• Des fuites (p. ex. joint d'arbre) de fluides véhi-
culés dangereux (p. ex. explosifs, toxiques,
chauds) doivent être éliminées de telle façon
qu'il n'y ait aucun risque pour les personnes et
l'environnement. Les dispositions nationales
légales doivent être respectées.
• Il y a également lieu d'exclure tout danger lié à
l'énergie électrique. On se conformera aux dis-
positions de la règlementation locale ou générale
[IEC, VDE, etc.], ainsi qu'aux prescriptions de
l'entreprise qui fournit l'énergie électrique.
2.6 Consignes de sécurité pour les travaux de
montage et d'entretien
L'opérateur est tenu de veiller à ce que tous les
travaux d'entretien et de montage soient effec-
tués par du personnel agréé et qualifié suffi-
samment informé, suite à l'étude minutieuse de
la notice de montage et de mise en service. Les
travaux réalisés sur le produit ou l'installation ne
doivent avoir lieu que si les appareillages corre-
spondants sont à l'arrêt. Les procédures décrites
dans la notice de montage et de mise en service
pour l'arrêt du produit/de l'installation doivent
être impérativement respectées.
Tous les dispositifs de sécurité et de protection
doivent être remis en place et en service immédi-
atement après l'achèvement des travaux.
2.7 Modification du matériel et utilisation de
pièces détachées non agréées
La modification du matériel et l'utilisation de
pièces détachées non agréées compromettent
la sécurité du produit/du personnel et rendent
caduques les explications données par le fabri-
cant concernant la sécurité. Toute modification
du produit ne peut être effectuée que moyennant
l'autorisation préalable du fabricant.
L'utilisation de pièces détachées d'origine et
d'accessoires autorisés par le fabricant garantit
la sécurité. L'utilisation d'autres pièces dégage la
société de toute responsabilité.
2.8 Modes d'utilisation non autorisés
La sécurité de fonctionnement du produit livré n'est
garantie que si les prescriptions précisées au chap. 4
de la notice de montage et de mise en service sont
respectées. Les valeurs indiquées dans le catalogue
ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être
dépassées, tant en maximum qu'en minimum.
3. Transport et stockage
Dès réception du matériel, vérifier s'il n'a pas subi de
dommages durant son transport. En cas de défaut
constaté, prendre dans les délais prévus toutes dis-
positions nécessaires auprès du transporteur.
ATTENTION ! Si le matériel livré devait être installé
ultérieurement, stockez-le dans un endroit sec et
protégez-le contre les chocs et toutes influences
extérieures (humidité, gel, etc...).
Notice de montage et de mise en service - Wilo-Initial JET system
4. Produits et accessoires
4.1 Applications
Le surpresseur a pour fonction essentielle d'as-
surer la mise et le maintien sous pression d'un
réseau de distribution d'eau à pression insuffi-
sante ou inexistante dans le domaine domestique.
L'alimentation et la distribution en eau est pos-
sible à partir d'un puits, d'une rivière ou d'une
bâche.
4.2 Caractéristiques techniques
Pression max. de service
Hauteur d'aspiration max.
Plage de température
Température ambiante max.
DN aspiration / refoulement
Tension
Plage de réglage de pression de
démarrage / arrêt de la pompe
4.3 Descriptif technique (Fig. 1, 2)
1 - Pompe
2 - Bouchon de remplissage
3 - Bouchon de vidange
4 - Réservoir
5 - Manomètre
6 - Câble + prise
7 - Contacteur manométrique
8 - Flexible de liaison pompe/réservoir
9 - Valve de gonflage
HA- Hauteur d'aspiration max.
(voir les caractéristique de la pompe)
Accessoires (optionnels)
10 - Clapet de pied-crépine
(section de passage maxi 1 mm)
11 - Vanne à l'aspiration
12 - Vanne au refoulement
13 - Support de tuyauterie
4.4 Protection moteur
Protection thermique moteur intégrée au bobi-
nage, réarmement automatique.
4.5 Protection manque d'eau
Nous recommandons sa protection par un dispo-
sitif adapté (interrupteur à flotteur, pressostat,
coffret de commande).
4.6 Principe de fonctionnement
La pompe en marche envoie de l'eau dans la ves-
sie qui comprime l'air dans le réservoir. Dès que
la pression réglée maxi est obtenue, la pompe
s'arrête.
L'air, en appuyant sur la vessie, refoule l'eau dans
la tuyauterie de distribution dès l'ouverture d'un
robinet.
Lorsque l'on soutire de l'eau jusqu'à la pression
mini, la pompe se met en marche pour alimenter
en eau et remplir à nouveau la vessie.
Le contacteur manométrique (rep. 7) assure le
fonctionnement automatique du surpresseur, la
Français
Voir plaque
7 m
+ 5 à 35 °C
+ 40 °C
G1"
1~230 V, ± 10 % (50Hz)
3-4-22 = 1.4 / 2.8 bars
4-4-50 = 1.6 / 3.2 bars
5