Ocultar thumbs Ver también para tRi-Ka:

Publicidad

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
tRi-Ka
Mode d'eMploi
tRi-Ka
istRuZioni peR l'uso
tRi-Ka
instRucciones
de Manejo tRi-Ka
opeRating
instRuctions tRi-Ka

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tritec tRi-Ka

  • Página 1 Bedienungsanleitung tRi-Ka Mode d’eMploi tRi-Ka istRuZioni peR l’uso tRi-Ka instRucciones de Manejo tRi-Ka opeRating instRuctions tRi-Ka...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    4.1 Desembalaje de los dispositivos 10. transmisión de los datos medidos 4.2 Carga de las baterías de los dispositivos 10.1 Transmisión de los datos del TRI-SEN al TRI-KA 4.3 Inserción de la tarjeta de memoria 10.2 Transmisión de los valores desde TRI-KA al PC 4.4 Conexión del TRI-KA...
  • Página 3: Advertencias

    1.1 conceptos básicos diendo del país el dispositivo está autorizado solamente para El TRI-KA y sus componentes pueden ser utilizados solamente con corrientes y tensiones máximas limitadas; consulte por favor, los los componentes autorizados por TRITEC (tales como cables de datos técnicos de la pág.
  • Página 4: Ubicación

    Asegúrese de que no entre líquido en el dispositivo, en caso contrario, se podría dañar el instrumento. La temperatura am- biente admisible del TRI-KA es entre 0 y 50 °C. El TRI-KA no debe- rá ser expuesto a la luz solar directa durante largos períodos de tiempo.
  • Página 5: Primeros Pasos E Introducción

    2. Haga clic en Configuraciones El TRI-KA con el TRI-SEN es un sistema inteligente de medición y documentación, que es imprescindible para la instalación profe- sional y el mantenimiento de un sistema fotovoltaico. Facilita el montaje perfecto de un sistema fotovoltaico y posibilita una do- cumentación detallada de la calidad de la instalación.
  • Página 6: Volumen De Suministro

    • 1 TRI-KA • 1 TRI-SEN • 1 maletín con revestimiento interior de gomaespuma • 1 juego de cables de medición TRI-KA (MC3, MC4, Huber+Suhner, Durante toda la medición deberán ser constantes las condiciones Tyco, SunClix y sin conector) meteorológicas. En caso de fuertes cambios climáticos no serán de •...
  • Página 7: Preparación Y Puesta En Servicio De Los Dispositivos

    > Info. tal manera que el TRI-SEN se podrá emplazar en el soporte. El tiempo de carga del TRI-KA y del TRI-SEN puede demorar algu- nas horas, dependiendo del estado de carga en que se encuen- tren. Los instrumentos de medición poseen un regulador interno de carga con protección de sobrecarga y descarga total.
  • Página 8: Encender Los Dispositivos

    Transferencia inalámbrica de los valores de medición del TRI-SEN al TRI-KA durante o bien después de la medición (capítulo 10.1). Lectura de los resultados de medición vía tarjeta SD del TRI-KA al PC y evaluación mediante el software (capítulo 10.2).
  • Página 9: Tri-Ka - Visión General

    El siguiente gráfico da una visión general de la estructura del pro- grama y del manejo del TRI-KA. Informaciones más detalladas acerca de las funciones del TRI-KA las puede ver en el capítulo 7 TRI-KA – Funciones. 6.2 datos técnicos Medición...
  • Página 10: Organización De La Estructura De Clientes E Instalaciones

    5. indicador de navegación tovoltaica que deberá ser medida. > muestra en qué ventana se encuentra el TRI-KA. En la pantalla de inicio se muestra el número de serie del dispositivo. Con la tecla de Medición de potencia podrá ser iniciada inmedia- 6.
  • Página 11 Si un panel no se encuentra en la base de datos de paneles, la medición de curvas características se podrá realizar con el panel Dummy TRITEC. El panel que falta se puede añadir posteriormente a la base de datos de paneles. Los paneles añadidos con posterio- ridad en el software del PC se encuentran memorizados en Custom.
  • Página 12 Si durante una medición de curvas características no es posible Valores estándar establecer el radioenlace entre TRI-KA y TRI-SEN, los datos serán > Cobre: 0,01786 Ω*mm²/m parcialmente memorizados en el TRI-SEN. Después de haber rea- > Aluminio: 0,02857 Ω*mm²/m lizado la(s) medición(es) se deben sincronizar los datos memori-...
  • Página 13: Valores Actuales

    I Seleccionando la tecla TRI-SEN, o TRI-KA, la visualización cambia los valores actuales de TRI-KA a los de TRI-SEN o viceversa. La tecla de inicio le hace volver al menú principal. Ventana 7/7 – Visualización de la curva característica La curva característica medida (verde) y extrapolada por STC...
  • Página 14: Memoria

    26_TRI-KA – Funciones TRI-KA – Funciones_27 Valores actuales – tRi-sen abrir los datos memorizados Visualización de la radiación actual, del valor promedio de la tem- Seleccionando el cliente, la instalación, el inversor o el nombre de peratura de paneles medida con el número de mediciones de la cadena, se pueden seleccionar los datos almacenados.
  • Página 15: Configuraciones

    Si en las mediciones almacenadas faltan datos de TRI-SEN, la can- tidad de datos que faltan serán mostrados en el borde superior izquierdo de la tecla Memoria. Los datos del TRI-SEN serán sincronizados con el TRI-KA pulsando la tecla TRI-SEN.
  • Página 16 30_TRI-KA – Funciones TRI-KA – Funciones_31 configurar la hora y la fecha Mostrar espacio libre de memoria y formatear la tarjeta sd Con el icono de reloj se puede configurar tanto la hora como tam- Pulsando la tecla Memoria se mostrará el espacio libre de memo- bién la fecha del dispositivo.
  • Página 17: Tri-Sen - Visión General

    TRI-KA en la tarjeta SD. Ha- ciendo clic en la tecla se instalará el nuevo firmware. Con la teclas TRI-SEN / TRI-KA se puede cambiar entre los datos del TRI-SEN y TRI-KA. Pulsando la tecla de rueda dentada se vuelve al...
  • Página 18: Datos Técnicos

    1 x celda monocristalina temperatura de panel 25 °C). 1 x celda policristalina Si no se puede crear una conexión inalámbrica entre TRI-KA y Memoria Hasta aprox. 8 horas (memoria TRI-SEN, los datos serán memorizados temporalmente en TRI-SEN volátil)
  • Página 19: Medición De La Radiación

    TRI-SEN se fijará con el soporte, incluido en el suministro, datos se leerán con el software del PC para TRI-KA. En el manual en el marco de uno de los paneles (capítulo 4.4).
  • Página 20: Evaluación De Los Resultados De Medición

    50%. 11.2 eliminación de desechos Antes de desechar el TRI-KA asegúrese de separar debida y correc- tamente cada uno de los diferentes componentes sobretodo las baterías.
  • Página 21: Mensajes De Error Y Soluciones

    El panel a medir falta en la base de No existe el panel en la base de datos de paneles. Realizar la medición con el panel Dummy «TRITEC» y agregar en la base de datos de paneles, datos de paneles.
  • Página 22: Declaración De Conformidad

    42_Declaración de conformidad Declaración de conformidad_43 13. declaRaciÓn de conFoRMidad...
  • Página 23 Les conditions générales de vente et de garantie de TRITEC sont applicables. Valgono le condizioni generali di vendita e garanzia della TRITEC. Son válidas las condiciones generales de negocios y garantía de la empresa TRITEC. The General Terms and Conditions of TRITEC apply.

Tabla de contenido