Dzeršana un raudāšana
BABY born® Sister / Brother lelle prot padzerties un patiesi raudāt. Vispirms piepildiet
komplektācijā iekļauto pudelīti ar svaigu krāna ūdeni. Kamēr lelle BABY born® Sister /
Brother dzer, tai jāatrodas vertikālā pozīcijā. Lietojiet tikai ūdeni. Citi šķidrumi var aizspros-
tot lelles iekšpusē esošās caurules un tvertni. Cieši uzskrūvējiet dzeršanai paredzēto
vāciņu uz pudelītes. Lai padzirdītu lelli, pudelītes gals jāiebāž dziļi lelles BABY born® Sis-
ter / Brother mutē. Saspiežot pudelīti, padzirdiet lelli BABY born® Sister / Brother, kura var
izdzert aptuveni 2/3 pudelītes satura.
Lai lellei BABY born® Sister / Brother liktu raudāt ar īstām asarām, vairākas reizes spēcīgi
jāsaspiež tās labā roka.
Vannošanās
Lelli BABY born® Sister / Brother var ņemt līdzi, mazgājoties vannā vai peldoties
peldbaseinā. Tomēr to nevajadzētu iegremdēt ūdenī. Lelli BABY born® Sister / Brother
nedrīkst uz ilgu laiku atstāt bez uzraudzības tiešā saules staru ietekmē (maks. 1 stundu).
Pirms lelles ievietošanas vannā pārliecinieties, ka uz lelles BABY born® Sister / Brother
muguras esošais pagriežamais noslēgs ir aizvērts (pagriežamā noslēga grope atrodas
vertikālā pozīcijā). Ūdenim vannā jābūt aukstam vai remdenam, un vannošanās laikā
drīkst izmantot tikai komerciāli pieejamos un bērniem paredzētos vannošanās līdzekļus.
Vannā, hlorētā ūdenī vai sālsūdenī ar lelli BABY born® Sister / Brother drīkst spēlēties ne
ilgāk kā stundu, pretējā gadījumā nav iespējams izslēgt ķīmisku reakciju vai izbalēšanas
iespējamību. Pēc vannošanās lelle BABY born® Sister (ieskaitot tās matus) jānomazgā
ar krāna ūdeni.
Ja vannošanās laikā ūdens iekļuvis lelles BABY born® Sister / Brother iekšpusē, no tā
iespējams atbrīvoties, rīkojoties, kā minēts tālāk. Izmantojot skrūvgriezi vai monētu,
pagrieziet (pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam) uz lelles BABY born® Sister /
Brother muguras esošo pagriežamo noslēgu un nedaudz pavelciet uz ārpusi. Noslēgu nav
iespējams pilnībā noņemt. Izlejiet ūdeni, uzmanīgi šūpojot lelli uz priekšu un atpakaļ (mu-
gurai esot vērstai uz leju). Atkārtojiet šo darbību vairākas reizes. Ja nepieciešams, atstājiet
lelli vēdināties uz vairākām stundām ar atvērtu pagriežamo noslēgu, lai atbrīvotos no
atlikušā mitruma. Pēc žāvēšanas atkal aizveriet pagriežamo noslēgu, griežot to pulksteņa
rādītāju kustības virzienā.
Svarīgi!
1. Lelli BABY born® Sister / Brother nav paredzēts izmantot kā peldēšanas palīglīdzekli.
2. Lellei BABY born® Sister / Brother nedrīkst uzklāt kosmētiku vai ādas kopšanas
līdzekļus.
3. Lūdzu, pārliecinieties, ka pēc vannošanās lelles mati kārtīgi izžūst.
Lelles BABY born® Sister / Brother tīrīšana
Ja netīrumi radušies lelles ārpusē, tos var notīrīt ar mitru lupatiņu un
komerciāli pieejamajiem tīrīšanas līdzekļiem.
EE
Armsad lapsevanemad!
Õnnitleme Teid Zapf Creation AS-i toote ostu puhul. Soovitame Teil enne toote esmakord-
set kasutamist kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda ning nii selle kui pakendi alles hoida,
juhuks kui peaksite neid hiljem vajama.
OMADUSED
Liikuvus
Tänu käte, jalgade ja kaela liigestele on BABY born® Sister / Brother täielikult liikuv. Teda
saab panna püsti seisma või mugavalt istuma (fotod 1 ja 2).
Liikuvad liigesed on järgmistel osadel:
foto 3
- pea (1)
21