Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installer: Please leave this manual with this appliance.
Consumer: Please read and keep this manual for future reference.
Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase.
Model Number
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Serial Number
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Date of Purchase
_______________________________
If you have questions, call:
1-800-688-9900 (U.S.A.)
1-800-688-2002 (Canada)
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 19.
In our continuing effort to improve the quality and performance of
our cooking products, it may be necessary to make changes to the
appliance without revising this guide.
Form No. A/04/01
Part No. 8113P301-60
U
SER'S
74005906
Electric Range T1
G
UIDE
Table of Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . .1-2
Surface Cooking . . . . . . . . . . . . . 3-5
Oven Cooking . . . . . . . . . . . . . .6-11
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . .12-15
Maintenance . . . . . . . . . . . . .16
Before You Call . . . . . . . . . . . . . .17
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Guide de L'utilisateur . . . . . . . . 20
Guía del Usuario . . . . . . . . . .42
Litho U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag T1

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Electric Range T1 SER’S UIDE Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Model Number –– –– –– –– –– –– –– –– –– ––...
  • Página 2: Safety Instructions

    Important Safety Instructions General Read and follow all instructions before us- risk of electric shock, fire, or damage to the ing this appliance to prevent the potential appliance. Use foil only as directed in this Instructions risk of fire, electric shock, personal injury or guide.
  • Página 3 Make sure drip bowls are in place as absence a good seal. Do not rub, damage, or move the NEVER allow children to sit or stand on any of these bowls during cooking could damage gasket. part of appliance as they could be injured or wiring.
  • Página 4: Surface Cooking

    Surface Cooking Surface Controls CAUTION: Use to turn on the surface elements. An Before Cooking After Cooking infinite choice of heat settings is available from LOW to HIGH. The knobs can be set • • Always place a pan on the surface Make sure surface unit is turned off.
  • Página 5 Glass-Ceramic NOTES: Surface (select models) • heat to complete the cooking. Cooktop may emit light smoke and When the HOT SURFACE light odor the first few times the cooktop Cooking Areas turns off (see below), the cooking is used. This is normal. area will be cool enough to touch.
  • Página 6 To replace: Insert terminals on the ele- ment (Model CE1). Contact your SUPPORT ROD ment into receptacle. Guide the element Maytag dealer for details or call 1- into place. Gently press down on the 800-688-8408. outer edge of the element until it sits level •...
  • Página 7: Oven Cooking

    Oven Cooking The electronic control is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Indicator words flash to prompt your programming steps. NOTE: Styling and features may differ slightly depending on the model.
  • Página 8: Setting The Timer

    Oven Cooking , cont. Setting the Timer • Display will show current option. You can deactivate this feature, if desired. 2. Press the pad to select the option The timer can be set from one minute To Eliminate 12 Hour Turn number you wish.
  • Página 9: Baking And Roasting

    Baking and Roasting 4. Allow 8-15 minutes for the oven to CAUTIONS: preheat. • • A single beep will indicate that the Be sure all packing material is re- cover distorts, warps, or is other- moved from oven before turning on. wise damaged during cooking, im- oven has preheated.
  • Página 10: Oven Vent

    Oven Cooking , cont. Oven Vent To replace: Place rack on the rack sup- Half Rack (select models) port in the oven; tilt the front end up To install in oven: When the oven is in use, the vent and slightly;...
  • Página 11: Broiling Chart

    Broiling Setting the Controls 1. Press the Broil pad. When oven turns on: NOTES: • BROIL will flash in the display. • The BROIL symbol will light in dis- • For best results, use a pan designed play. • 000 will light in the display. for broiling.
  • Página 12 Oven Cooking , cont. Clock Controlled Oven Cooking b. Press or press and hold or pad Setting the Controls CAUTION: to enter time of day you wish the oven to turn off. To Start Immediately and • Highly perishable foods such Turn Off Automatically: as dairy products, pork, poul- try or seafood are not recom-...
  • Página 13: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Self–Clean Oven Some smoke and odor may be detected the Clean oven first few times the oven is cleaned. This is frame, door normal and will lessen in time. Smoke may frame (area out- CAUTION: also occur if oven is heavily soiled or if side the door broiler pan was left in oven.
  • Página 14 Care & Cleaning , cont. Setting the Controls • 6. When the oven turns on, the CLEAN Select 2 hours for light soil up to 4 hours for heavy soil. symbol will light in the display. for Self-Clean CLEAN SYMBOL 1.
  • Página 15: Cleaning Cautions

    Cleaning CAUTIONS: • • Be sure appliance is off and all parts are cool before To prevent staining or discoloration, clean appliance handling or cleaning. This is to avoid damage and after each use. • possible burns. If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Cleaning Chart Parts Cleaning Procedure...
  • Página 16 Care & Cleaning , cont. Parts Cleaning Procedure Enamel, painted • When cool, wash with warm soapy water, rinse and dry. Never wipe a warm or hot surface with a damp cloth as Side panels this may damage the surface and may cause a steam burn. Storage drawer •...
  • Página 17: Maintenance

    Maintenance Leveling Legs Oven Door Storage Drawer CAUTION: CAUTIONS: CAUTION: • Do not place excessive weight on or • Be sure the anti-tip bracket secures • Do not store plastic, paper prod- stand on an open oven door. This one of the rear leveling legs to the ucts, food or flammable materials could cause the range to tip over, floor to prevent the range from...
  • Página 18: Before You Call

    Before You Call for Service For most concerns, try these Oven door will not unlock • Make sure the oven vent has not been first: after self-clean cycle. blocked. See pg. 9 for location. • • Check if oven controls have been prop- •...
  • Página 19 Notes...
  • Página 20: Warranty

    National Stan- dard of Canada unless the appliance was • Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Appliances brought into Canada due to transfer of Sales Company, Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900, USA or residence from the United States to 1-800-688-2002, CANADA to locate an authorized servicer.
  • Página 21: Guide De L'uTilisateur

    ....24-26 Pour toute question, contacter Maytag à: Cuisson au four ....27-32 1-800-688-9900 (É.-U.)
  • Página 22: Importantes

    Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet • Ramener chaque bouton de commande à la posi- Four: Fermer la porte du four pour étouffer les appareil; observer toutes les instructions pour flammes. tion d’arrêt après l’achèvement d’une cuisson. éliminer les risques d’incendie, choc électrique, Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse.
  • Página 23 l’effet du choc thermique. Observer les instruc- Éléments Friteuses tions du fabricant lors de l’utilisation d’un chauffants ustensile de verre. Exercer une prudence extrême lors du déplacement du récipient de graisse ou lors de Orienter la poignée de chaque ustensile vers le NE JAMAIS toucher les éléments chauffants l’élimination de graisse chaude.
  • Página 24 Instructions de sécurité importantes , suite Hotte d’extraction convenablement aérée durant une opération d’une liste des substances que l’état de Californie d’autonettoyage: ouverture d’une fenêtre et/ou considère comme cancérigènes ou dangereuses d’une porte. Nettoyer fréquemment les filtres et la hotte pour pour le système reproducteur, et impose aux éviter l’accumulation de graisse et autres matières entreprises commerciales l’obligation de signaler...
  • Página 25: De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson Boutons de MISE EN GARDE: commande Après la cuisson Avant la cuisson Pour l’utilisation des éléments chauffants de la • • S’assurer que l’élément est arrêté. Placer toujours l’ustensile sur l’élément table de cuisson. Réglage continu de la puissance avant d’alimenter l’élément.
  • Página 26: Surface De Cuisson En Vitrocéramique

    Utilisation de la table de cuisson , suite Surface de cuisson en vitrocéramique (modèles seléctionnes) Zones de cuisson REMARQUES: • Lors des premières utilisations de la sur- après l’extinction d’un élément. Lorsque le Les zones de cuisson de la cuisinière sont face de cuisson, l’appareil peut émettre voyant HOT SURFACE (SURFACE CHAUDE) représentées par un motif permanent dans la...
  • Página 27 Soulèvement: Après le refroidissement, saisir serves (modèle CE1). Contacter le le bord avant de la table de cuisson. Soulever PIÈCES DE CONTACT TERMINALS revendeur Maytag pour les détails, ou doucement jusqu’à la mise en place des deux tiges Cuvettes téléphoner au 1-800-688-2002. de support.
  • Página 28: Cuisson Au Four

    Cuisson au four Le tableau de commande électronique est prévu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique les fonctions de l’horloge, de minuterie et de cuisson au four. Des mots clignotent à l’afficheur pour indiquer les étapes de programmation. REMARQUE : Le style et les caractéristiques peuvent légèrement varier selon le modèle.
  • Página 29: Réglage De L'hOrloge

    Réglage de Options de Sélection des signaux sonores de cuisson au four l’horloge commande 1. Appuyer simultanément sur les touches Cook Time (Temps de cuisson) et Cancel (Annulation), 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). Signaux sonores de pendant plusieurs secondes. 2.
  • Página 30: Cuisson Au Four Et Rôtissage

    Cuisson au four , suite Réglage de la Cuisson au four et rôtissage température du four MISES EN GARDE: Si la cuisson au four ne produit pas les résultats désirés, on peut ajuster la température du four. plastique d’un mets surgelé se •...
  • Página 31: Évent Du Four

    Évent du four Réinstallation: Placer la grille sur les supports Demi-grille dans le four; soulever légèrement l’avant; faire (certains modèles) glisser la grille vers l’arrière au-delà de la posi- Lorsque le four est utilisé, la zone voisine de Onglets tion de calage; abaisser la grille pour qu’elle l’évent peuvent devenir suffisamment chauds Installation dans le Patte de...
  • Página 32: Cuisson Au Gril

    Cuisson au four , suite Cuisson au gril Réglage des commandes REMARQUES: 1. Appuyer sur la touche Broil (Cuisson au gril). 3. Il y a une période d’attente de quatre secondes • Pour obtenir les meilleurs résultats, avant la mise en marche du four. Lors de la •...
  • Página 33 Cuisson au four contrôlée par l’horloge Réglage des b. Appuyer ou appuyer et mantainer les touches les touches pour entrer commandes MISE EN GARDE l’heure à laquelle la cuisson devrait • On déconseille l’emploi de la MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT prendre fin.
  • Página 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Four autonettoyant Les premières fois où le four est nettoyé, il peut y avoir production d’odeur et de fumée. Ceci est normal et diminuera ou disparaîtra à l’usage. Si Enlever la lèchefrite, tous les plats et les grilles du le four est très sale ou si la lèchefrite a été...
  • Página 35 Réglage des • 6. Lorsque le four se met en marche, le témoin Choisir 2 heures pour une saleté légère et de nettoyage s’illumine. jusqu’à 4 heures pour une saleté commandes pour importante. TEMOIN DE NETTOYAGE l’autonettoyage 1. Fermer la porte du four. 2.
  • Página 36: Méthode De Nettoyage

    Entretien et nettoyage , suite Nettoyage — MISES EN GARDE • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le • four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des Après tout démontage de composants, veiller à...
  • Página 37 Composants Méthode de nettoyage • Surfaces peintes, Après le refroidissement, laver avec de l’eau savonneuse/rincer et faire sécher. Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un Panneaux latéraux linge humide; la surface pourrait subir des dommages, et la formation de vapeur pourrait provoquer des brûlures. •...
  • Página 38: Entretien

    Entretien Porte du four Lampe du four NOTE: On peut percevoir une certaine «élasticité» lors de la fermeture de la porte du four d’une cuisinière neuve; ceci est normal; MISES EN GARDE: cet effet disparaît progressivement. MISES EN GARDE: • Ne pas grimper sur la porte du four •...
  • Página 39 Tiroir de remisage proximité; la mise en marche de l’élément Réinstallation: chauffant ferait subir des dommages au cordon 1. Positionner les extrémités des glissières du d’alimentation et à la prise de courant. tiroir sur les rails. MISES EN GARDE: Un appareil suscitant une demande de courant 2.
  • Página 40: Dépanneur

    Avant de contacter un dépanneur Pour la plupart des problèmes Résultats de cuisson au four Le four ne s’est pas correctement observés, essayer d’abord ce qui différents des attentes. nettoyé suit: • • Contrôler la température sélectionnée pour la Un temps de nettoyage plus long peut être •...
  • Página 41 Remarques...
  • Página 42: Garantie

    GARANTIE. tions normales d’usage ménager sera réparée • Si le revendeur ou l’agence de service après-vente ne peut résoudre le problème, écrire à Maytag ou remplacée gratuitement (pièce seulement); Appliances Sales Company, attention CAIR ®...
  • Página 43: Guía Del Usuario

    Estufa Eléctrica T1 UÍA DEL SUARIO Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de venta y/o el cheque cancelado como prueba de compra.
  • Página 44: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Lea y siga todas las instrucciones antes de usar • En el horno: Apague el fuego o la llama cerrando paño voluminoso pues puede fácilmente tocar los este electrodoméstico para evitar el riesgo la puerta del horno. elementos calefactores calientes y prenderse fuego.
  • Página 45 Elementos Ollas Profundas Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cerámico, cerámica, gres u otros utensilios Calefactores para Freír en Aceite vidriados son convenientes para cocinar en la superficie o en el horno sin quebrarse debido al Use extremo cuidado cuando mueva la olla con NUNCA toque la superficie o los elementos repentino cambio de temperatura.
  • Página 46 Instrucciones Importantes Sobre Seguridad cont. Campanas Aviso y nivel bajo de exposición a algunas de las sustancias que aparecen en la lista, incluyendo monóxido de Extractoras Advertencia carbono. La exposición a esas sustancias puede Importante Sobre ser reducida ventilando debidamente el horno al Limpie la campana de la estufa y los filtros con exterior durante el ciclo de autolimpieza, abriendo Seguridad...
  • Página 47: Cocinando En La Estufa

    Cocinando en la Estufa Controles ATENCION: Superiores Antes de Cocinar Después de Cocinar Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita • • Asegúrese de que los elementos Siempre coloque un utensilio en el de ajustes del calor desde ‘LOW’...
  • Página 48 Cocinando en la Estufa , cont. Superficie de Vidrio Cerámico (modelos selectos) dejar marcas que deben ser limpiadas NOTAS: inmediatamente. (Ver Limpieza, Página 58.) • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y olor la primera vez que se utiliza. •...
  • Página 49: Superficie De Los Elementos Tubu

    Conservas (Modelo CE1). Póngase en atrás en cada varilla de soporte para soltarla. contacto con su distribuidor Maytag para Luego suavemente baje la cubierta a su lugar. Las los detalles o llame al 1-800-688-8408.
  • Página 50: Cocinando En El Horno

    Cocinando en el Horno El control electrónico está diseñado para facilitar la programación. El indicador visual en el control electrónico muestra la hora del día, el indicador de tiempo y las funcions del horno. NOTA: El estilo y las características pueden ser levemente diferentes dependiendo del modelo. 1.
  • Página 51: Opciones De Control

    Opciones de Control Para volver a desplegar la hora del día cuando Opción 2. Cuatro señales sonoras al final del otra función está desplegada, oprima la tecla horneado, luego una señal sonora cada minuto Clock. durante las siguientes 12 horas o hasta que se Opciónes de las oprima la tecla Cancel.
  • Página 52: Apagado Automático Del Horno/Sábado Modo

    Cocinando en el Horno , cont. Apagado Automático Ajuste de la Tempera- • Si la temperatura del horno estaba previamente ajustada, se desplegará el del Horno/Sábado tura del Horno cambio. Por ejemplo, si la temperatura del Modo Usted puede ajustar la temperatura del horno si horno fue reducida en 15°, el indicador considera que el horno no está...
  • Página 53: Horneado Y Asado Al Horno

    Horneado y Asado al Horno 4. Espere de 8 a 15 minutos para que el horno se ADVERTENCIAS: precaliente. • Una señal sonora indicará que el horno ya • Asegúrese de que todos los materiales de alimento congelado y/o su tapa se deforma, está...
  • Página 54: Respiradero Del Horno

    Cocinando en el Horno , cont. Respiradero del Media Parrilla Para volver a colocar: Coloque la parrilla en el (modelos soporte de la parrilla en el horno; incline Horno selectos) levemente hacia arriba el extremo delantero; Lengüetas deslice la parrilla hacia atrás hasta que pasa sobre Para instalar en el Cuando el horno esté...
  • Página 55: Asar A La Parrilla

    Asar a la Parrilla 3. Habrá un retraso de quatro segundos antes de NOTAS: que el horno se encienda. Cuando el horno se gira: Programación de los • Para los mejores resultados, use una bandeja diseñada para asar a • El sîmbolo de la BROIL se encenderá en la Controles la parrilla.
  • Página 56 Cocinando en el Horno , cont. Horneado Controlado Por Reloj (modelos selectos) Programación de los b. Oprima y mantenga oprimida la tecla ATENCION: para poner hora del día en que usted Controles desea se apague el horno. • Los productos altamente pere- Para comenzar inmediata- cederos tales como los productos mente y dar vuelta apa-...
  • Página 57: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Retire la asadera, todos los utensilios y las parrillas Esto es normal y disminuirt o desaparecert con el Autolimpieza del del horno. Las parrillas del horno se pueden uso. Si el horno está demasiado sucio o si la descolorar y no se pueden deslizar fácilmente asadera fue dejada accidentalmente en el horno, Horno...
  • Página 58: Programación De Los Controles Para El Horno Autolimpiante

    Cuidado y Limpieza , cont. Programación de los • 6. Cuando el horno se gira, el sîmbolo del CLEAN Seleccione 2 horas para suciedad leve hasta 4 la palabra aparecerá. horas para muy sucio. Controles para el SÎMBOLO DEL ‘CLEAN’ Horno Autolimpiante 1.
  • Página 59: Tabla De Limpieza

    PRECAUCIONES: • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada • Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas uso. • estén frías antes de manipularla o limpiarla. Esto es para evitar Si se retira alguna pieza, asegúrese de que la vuelve a colocar en la daño y posibles quemaduras.
  • Página 60 Cuidado y Limpieza , cont. Tabla de Limpieza Continuación Piezas Procedimiento de Limpieza • Cuando esté frío, lave con agua jabonosa, enjuague y seque. Nunca lave una superficie caliente o tibia con un paño húmedo pues Esmalte, pintado Paneles laterales esto puede dañar la superficie y puede causar una quemadura por vapor.
  • Página 61: Mantenimiento

    Mantenimiento Luz del Horno Puerta del Horno Ventana del Horno Para proteger la ventana ATENCION: ATENCION: de la puerta del horno: • No coloque peso excesivo ni se pare en • Desconecte la energía a la estufa an- 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales la puerta del horno.
  • Página 62 Mantenimiento , cont. Gaveta de eléctricos no descansen sobre los elementos Para volver a colocar: superiores o cerca de ellos. Si el elemento supe- Almacenamiento 1. Deslice los extremos de la gaveta en los rieles. rior está encendido, el cordón y el 2.
  • Página 63: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de Solicitar Servicio Para la mayoría de los Los resultados del horneado El horno no se limpió en forma problemas, haga esto no son como se esperaban o debida. primero: son distintos a los del horno • Puede que sea necesario un tiempo de limpieza anterior.
  • Página 64: Garantía

    Canadá que han sido certificados o aprobados por las agencias de pruebas correspondientes • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Appliances para cumplimiento con la Norma Nacional Sales Company, Maytag Customer Assistance al 1-800-688-9900, EE.UU. o al 1-800-688- de Canadá...

Tabla de contenido