Peg-Perego isofix base Instrucciones De Uso página 29

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
kulkuneuvoihin.
• Etiketin yläosassa on tuotantolaitoksen merkki
ja tuotteen nimi.
• E-kirjain ympyröitynä: se on eurooppalainen
hyväksyntämerkki ja numero määrittelee maan,
joka on antanut hyväksynnän (1: Saksa, 2:
Ranska, 3: Italia, 4: Alankomaat, 11: Iso Britannia
ja 24: Irlanti).
• Hyväksyntänumero: jos se alkaa 04 se
tarkoittaa, että kyseessä on säännöksen R44
neljäs lainmuutos (tällä hetkellä voimassa
oleva).
• Viite säännökseen: ECE R44/04.
• Juokseva tuotantonumero: hyväksynnän
luovutusnumero on turvaistuinkohtainen;
kullakin on oma numeronsa.
huoltopalvelu
• Jos mallin osia sattuu hukkaantumaan tai
vahingoittumaan, käytä vain alkuperäisiä Peg-
Péregon varaosia. Mahdollisia korjauksia, osien
vaihtoja, tuotetietoa ja alkuperäisten varaosien
ja lisälaitteiden myyntiä varten, ota yhteyttä
myynninjälkeiseen asiakaspalveluun
• Puh: 0039-039-60.88.213
• Fax: 0039-039-33.09.992
• E-mail: assistenza@pegperego.it
• Internet-sivut: www.pegperego.com
Peg-Pérego voi koska tahansa tehdä muutoksia
tässä julkaisussa kuvattuihin malleihin
teknisistä tai kaupallisista syistä.
mitä mieltä olette meistä?
Peg-Pérego haluaa palvella asiakkaitaan ja
vastata parhaansa mukaan kaikkiin heidän
tarpeisiinsa. Siksi asiakkaidemme mielipiteet
ovat meille erittäin tärkeitä ja arvokkaita.
Olisimmekin hyvin kiitollisia, jos haluaisit
tuotettamme käytettyäsi täyttää KULUTTAJAN
TYYTYVÄISYYSKYSELYYN mielipiteesi tai
kehittämisideat. Löydät kyselyn Internetistä
osoitteesta: www.pegperego.com
BaseIsofix_FI000702I86.indd 29
BaseIsofix_FI000702I86.indd 29
CZ_Čeština
Děkujeme, že jste si vybrali
výrobek Peg-Pérego.
• Společnost Peg-Pérego S.p.A. je
certifikovaná podle normy ISO
9001.
• Tato certifikace představuje
pro zákazníky a spotřebitele
záruku transparentnosti a
důvěry ohledně způsobu práce
společnosti.
Charakteristika výrobku
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: "Isofix Base"
představuje pevnou základnu, kterou
můžete použít pouze v kombinaci s
autosedačkou "Primo Viaggio tri-fix".
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Základnu
"Isofix Base" nesmíte použít v kombinaci
s autosedačkami "Primo Viaggio" a "Primo
Viaggio SIP".
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Pevná
základna "Isofix Base" skupiny 0+ musí
být namontovaná proti směru jízdy auta
na sedadlech, která nemají airbag. Nikdy
neinstalujte základnu "Isofix Base" na
sedadla otočená směrem dozadu anebo
proti sobě.
• Použití základny "Isofix Base" zajišťuje větší
bezpečnost a jednodušší instalaci autosedačky
"Primo Viaggio tri-fix".
• Pevná základna "Isofix Base" kategorie „Semi-
Universal" třídy E.
• Ujistěte se, že je vozidlo vybavené systémem
Isofix. Prohlédněte si seznam vozidel, který je
dodaný společně s výrobkem.
• Základna "Isofix Base" musí být připevněná
k úchytům Isofix vozidla, které jsou umístěné
mezi sedadlem auta a jeho zádovou opěrkou.
• Autosedačku "Primo Viaggio tri-fix" můžete
k základně "Isofix Base" velmi snadno připnout
pomocí systému Ganciomatic, který je určený
pro připnutí autosedačky ke kočárkům a
podvozkům Peg-Pérego.
• Autosedačka "Primo Viaggio tri-fix" skupiny
0+ úspěšně prošla veškerými bezpečnostními
18-06-2007 14:01:00
18-06-2007 14:01:00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido