DiE AuF DEN PLÄNEN rot MArKiErtEN stELLFüssE siND iMMEr MittiG
iM (GEWÄHLtEN) türBErEiCH zu sEtzEN!
GB
The adjustable feet marked in red on the plans must always be placed in the middle of the (selected) door area!
Fr
Les pieds réglables marqués en rouge sur les plans doivent toujours être placés au centre de la zone de la porte (choisie)!
NL
De rood gemarkeerde stelvoeten op de plattegronden moeten altijd centraal in het (geselecteerde) deurbereik worden geplaatst!
Es
Los pies niveladores marcados en rojo en los planos deben estar siempre en el centro de la zona de la puerta
(seleccionada)!
I piedini di livellamento contrassegnati in rosso devono essere sempre posizionati centralmente nella zona della porta!
it
De justerbare fødder, der er markeret med rødt på planerne, skal altid placeres midt i det (valgte) dørområde!
DK
ACHtuNG: WENN EiNE zusAtztür VErBAut WirD, WirD AuCH MittiG uNtEr DEr
zusAtztür EiN WEitErEr stELLFuss BENötiGt!
GB
ATTENTION: If an additional door is installed, an additional adjustable foot is also required in the middle under the additional door!
Fr
ATTENTION : Si une porte supplémentaire est installée, un pied réglable supplémentaire est également nécessaire au centre
sous la porte supplémentaire !
LET OP: Als er een extra deur wordt geïnstalleerd, is er ook een extra verstelbare voet nodig in het midden onder de extra deur!
NL
ATENCIÓN: Si se instala una puerta adicional, se requiere un pie ajustable adicional en el centro debajo de la puerta adicional!
Es
ATTENZIONE: Se viene installata una porta aggiuntiva, è necessario anche un piedino regolabile aggiuntivo al centro sotto
it
la porta aggiuntiva!
DK
OBS: Hvis der er installeret en ekstra dør, kræves der også en ekstra justerbar fod i midten under den ekstra dør!
Geräteschrank
Equipment locker
Armoire à outils
90
230
6
Fundamentplan
FOUNDATION PLAN | PLAN DE FONDATION | FUNDErINGSPLAN |
PLANO DE LOS CIMIENTOS | PIANO DI FONDAZIONE | FUNDAMENT PLAN
640
990
630
150
1980
1260