Publicidad

Enlaces rápidos

SET KEEPER 552 W
SET KEEPER 552 W
Manual de instrucciones
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland SET KEEPER 552 W

  • Página 1 SET KEEPER 552 W SET KEEPER 552 W Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
  • Página 3: Normas Y Precauciones De Seguridad

    Español 2.1. USUARIOS Guarde todas las advertencias y todas las instrucciones para una referencia futura. Si vende esta Esta máquina ha sido diseñada para ser manipulada máquina en un futuro recuerde entregar este manual por usuarios mayores de edad y que hayan leído al nuevo propietario.
  • Página 4 Español Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de los No modifique los controles de esta máquina. elementos de corte y piezas en movimiento cuando Evite el arranque accidental de la máquina. Verifique la máquina esté funcionando. Antes de arrancar la que el interruptor está...
  • Página 5: Ropa Y Equipamiento De Seguridad

    Español No coja la máquina nunca por la herramienta de corte. líquidos inflamables, gases y polvo. Para prevenir La herramienta de corte tiene bordes afilados que riesgos de fuego y asegurar una buena ventilación pueden herirle. utilice esta máquina en un área limpia en la que no exista ningún elemento a menos de 1 metro de Almacene las herramientas eléctricas a batería con la distancia.
  • Página 6: Seguridad Eléctrica

    Garland para cargar las baterías cargador a un dispositivo diferencial residual cuya Garland. El uso de una batería o un cargador diferente corriente de disparo sea inferior o igual a 30mA. puede causar la explosión de la batería y riesgo de fuego.
  • Página 7: Utilización Y Cuidados De Esta Máquina

    Español batería ya que pueden provocarle irritación. En caso Mantenga esta máquina. Compruebe que las partes de inhalación accidental respire aire fresco y busque móviles no estén desalineadas o trabadas, que no asistencia médica urgente. hay piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al funcionamiento de esta máquina.
  • Página 8 Español técnico. Las vibraciones son siempre un indicio de un problema en la máquina. En caso de parada prolongada, desconectar la máquina de la batería. 2.5.1. RETROCESO Cuando las cuchillas en funcionamiento contactan con un objeto sólido en la zona crítica se puede producir una reacción peligrosa.
  • Página 9: Iconos De Advertencia

    Español Deshágase de su aparato de manera 3. ICONOS DE ADVERTENCIA ecológica. No lo tire a los contenedores de basura doméstica. Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en esta máquina y/o en el manual indican Protección Clase II. información necesaria para la utilización segura de esta máquina.
  • Página 10: Descripción De La Máquina

    Español 4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 4.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Corte únicamente setos o arbustos. No utilice esta máquina para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice esta máquina para cortar materiales plásticos, ladrillos o materiales de construcción. No utilice está máquina para mover objetos.
  • Página 11: Características Técnicas

    Español 4.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Cortasetos a batería Marca Garland Motor (V) Eléctrico Modelo BULK KEEPER 552 W-V19 Potencia (W) Longitud de espada (mm) Separación entre dientes (mm) Empuñadura rotable Nivel de potencia sonora LwA (dB(A)) Nivel de potencia sonora garantizada LwA (dB(A))
  • Página 12: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    Español 5.3. PUESTA EN MARCHA 5. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 5.3.1. PUNTOS DE VERIFICACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 5.1. LISTA DE MATERIALES No utilice esta máquina si está estropeada o incorrectamente regulada. Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará...
  • Página 13: Puntos De Verificación Tras La Puesta

    Español Botón de encendido / apagado 6. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA Botón de seguridad Utilice esta máquina sólo para los usos para los que ha sido diseñada. La utilización de esta máquina para cualquier otro uso es peligroso y puede provocar daños al usuario y/o a la máquina.
  • Página 14: Sujeción De La Máquina

    Español No se confíe únicamente a los dispositivos de Siga siempre las reglas de seguridad que indicamos seguridad de esta máquina. en este manual. Es necesario prestar atención al posible aflojado o 6.1. SUJECIÓN DE LA MÁQUINA recalentamiento de las piezas de la máquina. Si usted detecta cualquier anomalía pare inmediatamente Sujete la máquina con la mano izquierda en la la máquina y verifíquela cuidadosamente.
  • Página 15: Tras La Utilización

    Español espere unos minutos a que se enfríe. Para cargar la batería enchufe el cargador a la - Utilice siempre guantes de seguridad cuando vaya red, el led se iluminará en rojo. Coloque la batería a desbloquear la cuchilla. en el cargador, el led se iluminará en verde y - Con la ayuda de unos alicates o herramienta empezará...
  • Página 16: Instalar La Batería

    Español es necesario descargarla completamente antes de Es necesario siempre parar el motor y verificar volverla a cargar. que el útil de corte está parado antes de limpiar o - Si no va a usar la batería durante un periodo de transportar la máquina.
  • Página 17: Conductos De Ventilación Del Motor

    Español mal funcionamiento. Siempre que sea posible, limpiar El afilado de la cuchilla debe ser realizado en el inmediatamente después de trabajar. servicio técnico. No afile la cuchilla. La cuchilla debe ser afilada garantizando que se mantiene el ángulo Mantenga su máquina limpia y en buenas condiciones. adecuado de corte y el equilibrio de la cuchilla.
  • Página 18: Detección E Identificación De Fallos

    Español 8. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: FALLO CAUSA ACCIÓN La batería no está correctamente Conectar la batería conectada La batería está descargada Cargar la batería El motor se para al encenderse Interruptor dañado...
  • Página 19: Transporte

    Español y producir un cortocircuito. Cortocircuitar al batería 9. TRANSPORTE puede causar la explosión de la batería o que arda. La batería se descargará más despacio a bajas Antes de transportar esta máquina, desconecte temperaturas. siempre la batería de la máquina. Siempre almacene la máquina con la protección del elemento de corte instalada.
  • Página 20: Condiciones De Garantía

    - Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por Garland o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 20/124...
  • Página 21: Declaración De Conformidad Ce

    El abajo firmante, Juan Palacios, , autorizado por Glasswelt S.L., , con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca Garland modelos Set Keeper 552W-V19 con números de serie del año 2019 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina de mano con motor...
  • Página 22 Español NOTES 22/124...
  • Página 23 TARJETA DE GARANTÍA WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...

Este manual también es adecuado para:

Keeper40v 552-v19

Tabla de contenido