Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model: 202442
02-14
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bushnell 202442

  • Página 1 Model: 202442 02-14...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS English 4 - 15 Français 16 - 27 Español 28 - 41 Deutsch 42 - 55 Italiano 56 - 68...
  • Página 4: English

    When the leader in laser rangefinder technology teams up with the world’s most successful call maker, it’s all about ensuring the hunting experience of a lifetime. We proudly introduce the new Bushnell THE TRUTH laser rangefinder, approved by Team Primos! This laser rangefinder is lightweight, compact, and extremely fast. THE TRUTH outshines other rangefinders from tree stands and steep terrain thanks to Angle Range Compensation (ARC).
  • Página 5: How It Works

    INTRODUCTION Your BUSHNELL THE TRUTH laser rangefinder is a precision instrument designed to provide many years of ® ™ enjoyment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to care for this precise laser rangefinding instrument. To ensure optimal performance and longevity, please read these instructions before using your THE TRUTH laser rangefinder.
  • Página 6: Getting Started

    the ranging capabilities of the unit. The less light (e.g. overcast skies) the farther the unit’s maximum range will be. Conversely, very sunny days will decrease the unit’s maximum range. GETTING STARTED INSERTING THE BATTERY Remove the Posi-Thread™ battery door by lifting the battery door tab and then rotating counter clockwise. Insert a CR-2 3-volt lithium battery into the compartment positive end first, then replace the battery cap.
  • Página 7 LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) INDICATORS THE TRUTH features a Perma Focus monocular optical system for viewing your target. A liquid crystal display ™ (LCD) is mounted within the optical system and when activated, displays unit of measure, a reticle for targeting, when the laser is actively firing, when a target has been acquired, and a battery life indicator.
  • Página 8: Battery Life Indicator

    BATTERY LIFE INDICATOR Battery Indicator: Within the display is a battery icon. Full charge 2/3 battery life remaining 1/3 battery Life remaining Battery Indicator Blinks - Battery needs to be replaced and unit will not be operable. ARC (Angle Range Compensation): In addition to all of the features described above, THE TRUTH is an advanced premium laser rangefinder featuring a built-in accelerometer-based inclinometer that digitally displays the exact angle from -90 to +90 degrees of elevation and is +/- 1.0 degree accurate.
  • Página 9 The line of sight distance will display in the primary numeric display and the inclination (angle) and horizontal distance (ARC) will alternately display in the secondary numeric Inclination (Angle) ARC (Horiz.) Distance display area below it. Bushnell determined through extensive testing and interviews with ®...
  • Página 10 CALIBRATING CLEARSHOT TO YOUR BOW SIGHT A paper ClearShot calibration sheet is provided with your rangefinder (additional sheets are available at www.bushnell. com). If your bow sight has 20 and 40 yard/meter pins, use the “20 PIN/40 PIN” side of the sheet, if it has 20 and 60y/m pins, use the “20 PIN/60 PIN”...
  • Página 11 3. Remaining at this distance, activate the rangefinder by briefly pressing the Power button. Next, hold down the Plus OR Minus button on the side of the unit until the display changes to “SET” (allows selection of Yards or Meters) (Fig. 1). Press the Power button to change the display to “CAL”-you are now in calibration mode, with a “40”...
  • Página 12 SPECIFICATIONS Dimensions: Pocket Size Vertical Design, measuring 1.4 x 2.4 x 3.8 inches Weight: 5.2 oz. Accuracy: +/- 1 yard 7-yard minimum, 850 yards to a reflective target, 600 yards to a tree, 200 yards to a deer Built-In Inclinometer ARC provides hunters true horizontal distance from 7-199 yards Magnification: 4x FOV: 430 ft.
  • Página 13 TROUBLE SHOOTING If unit does not turn on – LCD does not illuminate: • Depress POWER button. • Check and if necessary, replace battery. If unit powers down (display goes blank when attempting to power the laser): • The battery is either weak or low quality. Replace the battery with a good quality 3 -volt lithium battery.
  • Página 14 This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
  • Página 15 FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 16: Français

    C’est avec fierté que nous vous présentons le nouveau télémètre laser de Bushnell : THE TRUTH, approuvé par l’équipe Primos ! Ce télémètre laser est léger, compact et extrêmement rapide. THE TRUTH éclipse la concurrence et leurs appareils qui s’accrochent aux arbres ou s’utilisent en pente, grâce à...
  • Página 17 INTRODUCTION ® Votre télémètre laser BUSHNELL THE TRUTH est un instrument de précision conçu pour vous apporter entière satisfaction pour ™ de nombreuses années. Ce livret vous aidera à obtenir une performance optimale en vous détaillant les réglages et les fonctions qui conviennent à...
  • Página 18 DÉMARRER MISE EN PLACE DE LA PILE Enlevez le couvercle Posi-Thread™ de la pile en soulevant l’ergot du couvercle puis en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Insérez une pile au lithium de CR-2 de 3 volts dans le compartiment d’abord par la borne positive, puis refermez le cache. Remarque: Il est recommandé...
  • Página 19 OPTIONS DES UNITES DE MESURE THE TRUTH peut être utilisé pour mesurer les distances en yards ou en mètres. Les indicateurs d’unité de ™ mesure se trouvent en bas à droite de l’écran LCD. Pour sélectionner votre unité de mesure (Y ou M), appuyez tout d’abord sur le bouton de marche afin d’allumer l’écran.
  • Página 20 ARC (Compensation de la portée angulaire): En plus de toutes les fonctions décrites ci-dessus, le THE TRUTH est un télémètre ™ laser de pointe disposant d’un inclinomètre à accéléromètre intégré qui affiche numériquement l’angle d’élévation exact de -90 à +90 degrés avec une précision de +/-1,0 degré.
  • Página 21 La distance de visée s’affiche sur l’écran numérique principal et l’inclinaison (angle) ainsi que la distance horizontale (ARC) s’affichent alternativement sur l’écran numérique secondaire situé en-dessous. Bushnell a déterminé par des essais poussés et des entretiens avec d’éminents spécialistes de la chasse à l’arc qu’il n’est Inclinaison (angle) Distance ARC (horizontale) pas nécessaire d’introduire plusieurs groupes balistiques.
  • Página 22 AJUSTER CLEARSHOT À VOTRE VISEUR Une fiche d’étalonnage de ClearShot est fournie avec le télémètre (d’autres fiches sont disponibles sur www.bushnell.com). Si votre viseur dispose de points de mire de 20 et 40 yards/mètres, utilisez la face « 20 PIN/40 PIN » de la fiche ; s’il dispose de points de mire de 20 et 60 y/m, utilisez la face «...
  • Página 23 Plus OU Moins situé sur le côté de l’appareil enfoncé jusqu’à ce que l’écran affiche « SET » (permet de sélectionner l’unité de mesure en yards ou mètres) (Fig. 1). Appuyez sur le bouton de marche pour afficher « CAL » ; vous entrez alors dans le mode d’étalonnage et voyez «...
  • Página 24 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions: Conception verticale de poche, mesurant 3.6 x 6.1 x 9.7 cm Poids: 147.4 grs. Précision: +/- 1m 7 mètres minimum, 777 mètres pour une cible réflective, 549 mètres pour un arbre, 183 mètres pour un cerf Inclinomètre intégré La compensation de la portée angulaire (ARC) permet aux chasseurs pratiquant la chasse à...
  • Página 25 Si l’appareil s’éteint (l’affichage s’efface lorsque vous tentez d’activer le laser) : • La pile est faible ou de qualité médiocre. Remplacer la pile par une pile de bonne qualité Pile au lithium de 3 volts. Si la distance ne peut pas être obtenue : •...
  • Página 26 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Votre produit Bushnell® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien incorrect...
  • Página 27 Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
  • Página 28: Español

    Cuando el líder en tecnología de telémetros láser se une al fabricante con más éxito, el objetivo es asegurar la mejora experiencia de caza de su vida. Estamos orgullosos de presentar el nuevo telémetro láser Bushnell THE TRUTH, aprobado por el equipo Team Primos. Este telémetro láser es ligero, compacto y extremadamente rápido. THE TRUTH eclipsa a otros telémetros en lo referente a árboles y terreno escarpado gracias al Angle Range Compensation...
  • Página 29: Edición Chuck Adams De Bushnell

    INTRODUCTION Su telémetro láser THE TRUTH EDICIÓN CHUCK ADAMS DE BUSHNELL es un instrumento de precisión ™ ® pensado para ser disfrutado durante mucho años. Este cuadernillo lo ayudará a alcanzar un rendimiento óptimo, ya que le explica sus parámetros y características, como así también la forma de cuidar este instrumento de telemetría láser de precisión.
  • Página 30: Para Comenzar

    influye. Tirar hacia un blanco que está en ángulo de 90 grados (donde la superficie del blanco es perpendicular a la trayectoria de vuelo de los impulsos de energía emitidos) ofrece un buen alcance, mientras que -por otro lado- un ángulo pronunciado ofrece un alcance limitado.
  • Página 31: Indicadores De La Pantalla De Cristal Líquido (Lcd)

    encendido nuevamente en cualquier momento para determinar la distancia hasta un nuevo blanco. Al igual que ocurre con cualquier dispositivo láser, no se recomienda visualizar directamente las emisiones durante largos períodos de tiempo con lentes de aumento. El tiempo máximo en que se transmite (dispara) el láser es de 10 segundos. Para volver a disparar, pulse el botón nuevamente.
  • Página 32: Retícula Para Focalizar Objetos

    RETÍCULA PARA FOCALIZAR OBJETOS Coloque el círculo de puntería (ubicado en el centro del campo visual) por encima de un blanco que esté por lo menos a 7 yardas de distancia, pulse sin soltar el botón de encendido hasta que la lectura de la distancia se pueda ver cerca de la parte inferior de la pantalla que se visualiza.
  • Página 33 forma en que dichos ángulos alteran la distancia horizontal verdadera hasta su blanco. La Solución: El inclinómetro integrado de la ARC permite que el ángulo de elevación tenga en cuenta la compensación de distancia cuando focalice objetos que están cuesta arriba o cuesta abajo. Modo Bow (arco): Muestra la distancia de la línea de visión, el grado de elevación y la distancia horizontal verdadera desde 7 a 199 yardas/metros y una inclinación máxima de +/- 90°.
  • Página 34: Ejemplo De Modo "Bow" (Arco)

    (ángulo) y la distancia horizontal (ARC) se mostrarán de forma alterna en el área de visualización numérica secundaria situada bajo la anterior. Bushnell determinó a través de extensas pruebas y entrevistas con renombrados expertos en materia de caza con arco que los grupos balísticos de arcos múltiples no eran necesarios.
  • Página 35: Acerca De La Tecnología Clearshot

    Se le ha proporcionado una lámina de papel de calibración ClearShot junto con su telémetro (puede obtener láminas adicionales en www.bushnell.com). Si su mira para arco tiene pasadores para 20 y 40 yardas/metros, utilice el lado de la lámina en el que dice “20 PIN/40 PIN” (pasador para 20/pasador para 40), y si tiene pasadores para 20 y 60 yd/m,...
  • Página 36 pared, árbol, etc. a una altura que esté nivelada con su mira para arco cuando sostenga el arco normalmente a una distancia de alrededor de 10 yardas/metros de la lámina. A continuación, siga estos pasos para calibrar el telémetro para su arco en particular: 1.
  • Página 37 4. Vuelva a pulsar el botón de encendido “Power”. En la pantalla se iluminará “C5” (o “C” con un número distinto) (Fig. 3). Alinee el círculo central del telémetro con el blanco “40 PIN” de la lámina de calibración (o con el blanco “60 PIN”...
  • Página 38: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Dimensiones: Diseño Vertical de Tamaño de Bolsillo, que mide 1.4 x 2.4 x 3.8 pulgadas Peso: 5.2 onzas Precisión: +/- 1 yarda 7 yardas como mínimo, 850 yardas (777 metros) hasta un blanco reflectante, 600 yardas (549 metros) hasta un árbol, 200 yardas (183 metros) hasta un ciervo Inclinómetro Incorporado La ARC le proporciona a los cazadores con arco una distancia horizontal verdadera desde 7 a 199 yardas/metros...
  • Página 39: Tabla De Localización De Fallas

    TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Si la unidad no se enciende ñ la pantalla LCD no se ilumina: • Pulse el botón POWER (de encendido). • Verifique la pila y, de ser necesario, reemplácela. Si la unidad se apaga (la pantalla se queda en blanco cuando se intenta activar el láser): •...
  • Página 40: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Su producto Bushnell® tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y de mano de obra durante un año a partir de la fecha de la compra. En el caso de un defecto cubierto por esta garantía, podremos optar por reparar o reemplazar el producto, siempre que usted lo devuelva con franqueo pagado.
  • Página 41: Eliminación De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades. Para usted resultará gratuito.
  • Página 42: Deutsch

    Jagdexperten zusammenschließt, kann es nur um pures Jagdvergnügen gehen. Stolz stellen wir Ihnen den neuen Laser-Entfernungsmesser THE TRUTH von Bushnell vor, der von Team Primos auf Herz und Nieren geprüft wurde! Dieser Laser-Entfernungsmesser ist extrem leicht, kompakt und schnell. In rauem Gelände, von Baumwipfeln oder in steilem Terrain, übertrifft THE TRUTH andere Entfernungsmesser dank ARC™-Technologie (Angle Range...
  • Página 43 INTRODUCTION Ihr BUSHNELL THE TRUTH Laser-Entfernungsmesser ist ein Präzisionsinstrument, das Ihnen viele Jahre lang ® ™ Freude machen soll. Sie können das Beste aus Ihrem Gerät herausholen, indem Sie sich in diesem Handbuch über die verschiedenen Einstellungen und Funktionen sowie über die richtige Pflege dieses präzisen Laser-Entfernungsmessers informieren.
  • Página 44 Ziel ist schwerer zu messen als ein größeres Ziel. Auch der Winkel zum Ziel beeinflusst die Leistungsfähigkeit. Das Schießen auf ein Ziel in einem Winkel von 90 Grad (wenn die Zielfläche rechtwinklig zur Flugbahn der ausgestrahlten Energieimpulse steht) führt zu einer guten Reichweite, während ein steiler Winkel die Reichweite verkürzt. Weiterhin beeinflussen die Lichtbedingungen (z.B.
  • Página 45 Wie bei jeder Lasereinrichtung empfiehlt es sich nicht, über eine längere Zeit direkt in die Ausstrahlung vergrößernder Linsen zu sehen. Die maximale Zeit, in welcher der Laser ausstrahlt (schießt) beträgt 10 Sekunden. Um erneut zu schießen, drücken Sie die Taste erneut herunter. FLÜSSIGKRISTALLANZEIGE (LCD) ANZEIGEN Der THE TRUTH verfügt über ein monokulares optisches System vom Typ Perma Focus zur Betrachtung Ihres...
  • Página 46 FADENKREUZ ZUM ZIELEN AUF OBJEKTE Richten Sie den Zielkreis (mittig im Sichtfeld positioniert) auf ein Ziel, das mindestens 7 Yard entfernt liegt, drücken und halten den Einschaltknopf unten, bis die Entfernung unten auf der innen liegenden Anzeige erscheint. AKTIVER LASER Das Fadenkreuz um den Zielkreis herum zeigt an, dass der Laser übertragen wird.
  • Página 47 so beim Anvisieren von Zielobjekten, die sich auf einer Anhöhe oder in einem Talgrund befinden, eine Entfernungskompensation. Bogen-Modus: Zeigt die Visierlinienentfernung, den Höhengrad und die wahre horizontale Entfernung zwischen 7 und 199 Yards/Metern sowie eine maximale Neigung von +/- 90° an. Wenn die Entfernung angezeigt wird, halten Sie die POWER-Taste für weitere 2 Sekunden gedrückt und halten gleichzeitig den Zielkreis auf das Objekt.
  • Página 48 ARC-Distanz darunter aufscheinen. In Tests und Interviews mit bekannten Bogenjagdexperten konnte Bushnell feststellen, dass mehrere Ballistikgruppen für das Jagen mit dem Bogen überflüssig sind. Bogenjäger benötigen die wahre horizontale Distanz, da sie das Bogenschießen auf diese Weise üben; sobald sie diese kennen, können sie alle notwendigen Anpassungen selbst vornehmen.
  • Página 49 Es ist ein ClearShot-Blatt zur Kalibrierung Ihres Entfernungsmessers beigelegt (weitere Blätter erhalten Sie bei www. bushnell.com). Wenn Ihr Bogenvisier Visierstifte für 20 und 40 Meter/Yards hat, verwenden Sie die „20 PIN/40 PIN“- Seite des Blattes. Wenn sie für 20 und 60 Meter/Yards sind, verwenden Sie die „20 PIN/60 PIN“-Seite. Befestigen Sie das Kalibrierungsblatt an einer Wand, einem Baum o.
  • Página 50 Führen Sie dann diese Schritte aus, um Ihren Entfernungsmesser zu kalibrieren: 1. Beginnen Sie mit Ihrem Bogen bei einer Entfernung vom Blatt von ca. 10 Yards/Metern. 2. Bewegen Sie sich in Ihrer Schussposition vor- oder rückwärts, bis Ihre Visierstifte für 20 oder 40 Yards/Meter (oder 20 und 60 Yards/Meter bei Benutzung der anderen Seite) in einer Linie mit den 20- und 40-PIN- Zielobjekten auf dem Kalibrierungsblatt sind (20- und 60-PIN bei Benutzung der anderen Seite).
  • Página 51 5. Drücken Sie die Plus- oder Minus-Taste, bis der dunkle Strich auf der vertikalen Skala des Entfernungsmessers auf die „20 PIN“-Markierung des Kalibrierungsblatts ausgerichtet ist (während der Zielkreis auf der 40- oder 60-PIN-Markierung bleibt) (Abb. 4). Beachten Sie die Referenznummer bei „C“ (für calibration), vor allem, wenn Sie mehrere Bögen oder Visiere verwenden.
  • Página 52 SPEZIFIKATIONEN Abmessungen: Vertikales Design für die Hosentasche mit Abmessungen von 3.6 x 6.1 x 9.7 cm Gewicht: 5.2 oz. (147.4 g). Genauigkeit: +/- 1 Yard 7 Yard Minimum, 850 Yards (777m) zu einem reflektierenden Ziel, 600 Yards (549m) zu einem Baum, 200 Yards (183m) zu einem Reh Eingebauter Neigungsmesser ARC liefert Bogenjägern eine wahre Horizontalentfernung von 7-199 Yards/Metern...
  • Página 53 TABELLE ZUR FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt - LCD leuchtet nicht: • Drücken Sie die POWER-Taste. • Überprüfen Sie die Batterie und tauschen Sie sie ggf. aus. Wenn das Gerät an Leistung verliert (Display zeigt nicht an, wenn versucht wird, den Laser einzuschalten): •...
  • Página 54 BESCHRÄNKTE EIN-JAHRES-GARANTIE Wir garantieren für ein Jahr ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell-Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei jeglichen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Gutdünken vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an und senden.
  • Página 55 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Diese Ausrüstung enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte sie an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten.
  • Página 56: Italiano

    Siamo orgogliosi di presentare il nuovo telemetro laser THE TRUTH di Bushnell, approvato da Team Primos. Questo telemetro laser è leggero, compatto ed estremamente veloce. THE TRUTH eclissa tutti gli altri telemetri in qualsiasi ambiente di applicazione, dalle foreste ai terreni paludosi, grazie alla tecnologia ARC (Angle Range Compensation).
  • Página 57: Come Funziona

    INTRODUCTION Il telemetro a laser BUSHNELL edizione CHUCK ADAMS è uno strumento di precisione per offrire THE TRUTH ® ™ molti anni di divertimento. Il libretto di istruzioni aiuterà ad ottenere la migliori prestazioni spiegando le regolazioni, le caratteristiche e la manutenzione di questo strumento telemetrico a laser. Per ottenere ottime prestazioni dallo strumento e assicurarne una lunga durata, leggere queste istruzioni prima di usare il telemetro laser THE TRUTH.
  • Página 58: Per Iniziare

    bersaglio ad un’angolazione di 90 gradi (dove la superficie del bersaglio è perpendicolare al percorso di volo degli impulsi di energia emessi), offre un buon campo di mira, mentre un’angolazione molto stretta permette un campo di mira limitato. Inoltre, le condizioni di luce (ad esempio, la quantità di luce solare) influiscono sulle capacità di mira dell’unità.
  • Página 59 INDICATORI A DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI (LCD) Il telemetro THE TRUTH è provvisto di un sistema ottico monoculare Perma Focus per mettere a fuoco il bersaglio. ™ Un displaly a cristalli liquidi (LCD) è montato all’interno del sistema ottico e, quando è acceso, visualizza l’unità di misura, un reticolo per il puntamento, quando il laser è...
  • Página 60: Laser Attivo

    LASER ATTIVO I crocicchi intorno al reticolo circolare indicano che la trasmissione del laser è in corso. Una volta acquisita la distanza, rilasciare il pulsante. Dopo aver rilasciato il pulsante, i crocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso). INDICATORE DI CARICA DELLA BATTERIA Indicatore batteria: All’interno del display è...
  • Página 61 Dopo che la distanza è visualizzata, tenere premuto il pulsante POWER per circa 2 secondi, mantenendo al tempo stesso il cerchietto del mirino sull’oggetto e tenendo il più possibile ferma l’unità in modo da lasciare sufficiente tempo all’inclinometro per misurare l’angolo. Rilasciate quindi il pulsante POWER.
  • Página 62 (orizzontale) nell’area dello schermo numerico secondario posto sotto. Dopo aver eseguito moltissimi test e contattato arcieri famosi ed esperti, Bushnell ha determinato che non erano necessari molteplici gruppi balistici per líarco. I cacciatori ad arco vogliono sapere la vera distanza orizzontale perché...
  • Página 63 Con il telemetro viene fornito un foglio di carta di calibrazione ClearShot (ulteriori fogli disponibili all’indirizzo www. bushnell.com). Se il mirino dell’arco possiede segnalini da 20 e 40 iarde/metri, utilizzare il lato “20 PIN/40 PIN” del foglio; se invece possiede segnalini da 20 e 60 iarde/metri, utilizzare il lato “20 PIN/60 PIN”. Fissare il foglio su un muro, un albero, ecc., a un’altezza che sia al livello del mirino dell’arco quando lo si impugna normalmente e a una...
  • Página 64 Dopo, osservare i seguenti passi per calibrare il telemetro per il proprio arco: 1. Iniziare con l’arco posto a una distanza approssimativa di 10 iarde/metri dal foglio di calibrazione. 2. In posizione di scocco, spostarsi in avanti o indietro fino a che i segnalini del mirino dell’arco da 20 e 40 iarde/ metri (o 20 e 60 iarde/metri se si sta utilizzando l’altro lato del foglio) siano allineati con i bersagli del lato “20 PIN / 40 PIN”...
  • Página 65 5. Premere il pulsante Più o il pulsante Meno fino a che l’indicatore a puntino/linea sulla scala verticale del telemetro si trova a livello con il segnale “20 PIN” sul foglio di calibrazione (mantenendo il cerchietto centrale sul contrassegno 40 PIN o 60 PIN) (Fig. 4). Prendere nota del numero di riferimento “C” (calibrazione), specialmente se si utilizzano più...
  • Página 66: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE Dimensioni: Progetto verticale di dimensioni tascabili, della misura di 1.4 x 2.4 x 3.8 pollici Peso: 5.2 oz. Precisione: +/- 1 metro Minimo 7 yarde, 850 yarde (777m) al bersaglio riflettente, 600 yarde (549m) a un albero, 200 yarde (183m) a un cervo Inclinometro incorporato ARC fornisce ai cacciatori con l’arco la vera distanza orizzontale da 7 a 199 yarde/metri...
  • Página 67: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il telemetro o il display non si accende: • Premere il pulsante POWER (alimentazione). • Controllare e, se necessario, sostituire la batteria. Se il telemetro si spegne (il display si spegne al momento di alimentare il laser): •...
  • Página 68 GARANZIA LIMITATA DI UNO ANNO Questo prodotto Bushnell® è garantito esente da difetti del materiale e di fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.
  • Página 69: Smaltimento Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali.
  • Página 72 ©2014 Bushnell Outdoor Products...