Descargar Imprimir esta página

COZY CF40 Serie Instrucciones De Instalación Y Operación

Calefactor a contraflujo de pared

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
Click here for the full manual or
click on the links below to quickly
locate what you're looking for:
Before Installation
Standards ............................................ 2
Specifications ...................................... 3
Introduction ......................................... 3
Safety .................................................. 3
Venting ............................................ 4 - 5
Combustion & Ventilation ............... 6 - 7
Installation
Locations ............................................. 8
Rough-In Instructions ..................... 8 - 9
Installing ..................................... 10 - 11
Controls ............................................. 11
Pilot & Orifices ................................... 11
Lighting Instructions .................... 12 - 13
Maintenance
Proper Burner Flame ......................... 14
Operation ........................................... 14
Auxiliary Limit Switch ......................... 15
Maintenance Instructions ................... 15
Wiring Schematics ............................. 16
Kits:
14-PEK Extension Kit ........................ 17
406RR-A Rear Register Kit ............... 18
306SR-A and 30SRB-A:
Side Discharge Kits .......................... 19
Troubleshooting Charts .............. 20 - 23
CF Part List ................................. 24 - 27
Warranty ............................................ 28
1018029-A_webcvr
Installation and Operating Instructions
Haga clic aquí para ver el manual
completo o haga clic en los
siguientes enlaces para localizar
rápidamente lo que está buscando:
Antes de la Instalación
Estándares .......................................... 2
Especificaciones .................................. 3
Introducción ........................................ 3
Seguridad ............................................ 3
Ventilación ...................................... 4 - 5
Combustion y Ventilacion ............... 6 - 7
Instalación
Ubicaciones ......................................... 8
Instrucciones aproximadas ............. 8 - 9
Instalación .................................. 10 - 11
Controles ........................................... 11
Piloto y orificios .................................. 11
Mantenimiento
Llama del quemador apropiado ......... 14
Operación .......................................... 14
Diagrama de cableado del
bloque de terminales ......................... 15
Interruptor de límite auxiliar ............... 15
Esquemas de cableado ..................... 16
Kits:
14-PEK Kit de extensión..................... 17
406RR-A Kit de registro trasero ......... 18
407RR-A Kit descarga posterior ........ 18
306SR-A y 30SRB-A:
Kits de descarga lateral ..................... 19
Cuadros de solución de
problemas .................................... 20 - 23
CF - Lista de piezas .................... 24 - 27
Garantía ............................................. 28
COUNTERFLOW
WALL FURNACE
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Cliquez ici pour le manuel complet
ou cliquez sur les liens ci-dessous
pour localiser rapidement ce que
vous recherchez:
Antes de la Instalación
Estándares .......................................... 2
Caractéristiques et Dimensions ........... 3
Introduction ......................................... 3
Règles de Sécurité .............................. 3
Ventilation ....................................... 4 - 5
Aire de Combustion et Ventilacion .. 6 - 7
Installation
Emplacements ..................................... 8
Instructions approximatives ............ 8 - 9
Installation .................................. 10 - 11
Commandes ...................................... 11
Veilleuse et L'Orifices ........................ 11
Instructions D'allumage .............. 12 - 13
Entretien
Flamme Appropriée Du Brûleur ......... 14
Fonctionnement ................................. 14
Diagramme de Câblage
du Bloc de Bornes ............................. 15
Commutateur Auxiliaire de Seuil ....... 15
Instructions D'entretien ...................... 15
Schéma de Câblage .......................... 16
Kits:
14-PEK Kit D'extension Bouchon ....... 17
406RR-A D'enregistrement Arrière .... 18
407RR-A Jeu Avec
Enregistrement Arrière ....................... 18
306SR-A y 30SRB-A:
Kits du décharge latérale ................... 19
Tableau de Dépannage ............... 20 - 23
CF - Liste des pièces .................. 24 - 27
Garantie ............................................. 28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para COZY CF40 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    COUNTERFLOW WALL FURNACE Installation and Operating Instructions ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Haga clic aquí para ver el manual Cliquez ici pour le manuel complet Click here for the full manual or completo o haga clic en los ou cliquez sur les liens ci-dessous click on the links below to quickly siguientes enlaces para localizar pour localiser rapidement ce que...
  • Página 2: What To Do If You Smell Gas

    Monoxide (CO) poisoning and possible death. For your safety, this furnace and the vent system should be inspected at least annually by a qualified service technician. Cozy Heating Systems, LLC | cozyheaters.com | 855-589-5380 | 3230 Industrial Pkwy | Jeffersonville, IN 47130 Page 1...
  • Página 3 Back to Index CONTENTS READ CAREFULLY BEFORE INSTALLING UNIT Before Installation These installation instructions are a general guide and do not supersede applicable local codes and ordinances. Before planning Standards ........... 2 or making the installation be sure it complies with all phases of the Specifications ........
  • Página 4: Introduction

    Back to Index SPECIFICATIONS & DIMENSIONS Your counterflow wall furnace is packed in a single carton that also includes thermostat, thermostat wire, and insulated staples. The thermostat, wire, and staples are packed in the burner compartment and are accessible by removing the burner access door.
  • Página 5: Venting

    Back to Index VENTING This appliance must be properly connected to a venting system. Consult local ordinances governing venting. Install only UL listed type BW 4” oval gas vent. When the vent enters the attic, a listed type B-1 round flue pipe may be used. See Figure 1, Page 5. Vent pipe must connect to the wall furnace or header plate with a “B”...
  • Página 6 Back to Index VENTING WARNING: Do not bypass the blocked flue switch. To do so could expose the consumer to property damage, personal injury or possible death. FIG. 1 FIG. 2: Vent Installation More than 10’ Height above any roof surface 10’ within 10’ horizontally Listed Vent Top 2’...
  • Página 7: Combustion & Ventilation

    Back to Index COMBUSTION AND VENTILATION AIR When installed, this gas appliance must be provided with fresh air for combustion, ventilation, and dilution of hot flue gases. The minimum required volume of the area where the appliance is installed should be 50 cubic feet per 1,000 BTU/HR. If installed in an area of the home that is considered an unconfined space, the natural infiltration of air around windows and doors will be adequate.
  • Página 8: Locations

    Back to Index COMBUSTION AND VENTILATION AIR FIG. 4-A FIG. 4-B UL Listed Vent Cap UL Listed Vent Cap UL Listed Gas Vent UL Listed Gas Vent Ventilation Louvers (each end of attic) Opening Outlet Air Inlet Air Opening Ventilation Louvers for Unheated Crawl Space ALL COMBUSTION AIR FROM ALL COMBUSTION AIR FROM OUTDOORS.
  • Página 9: Rough-In Instructions

    Back to Index LOCATION AND SPECIAL PRECAUTIONS FIG. 5 Using Adjacent Stud Space for All Combustion Air From Outside The wall furnace should be located near the center of the area to be heated for optimal heat distribution. If the wall furnace is installed directly on carpeting, tile or Holes Connecting to Ventilated Attic any combustible material other than wood flooring, the wall furnace shall be installed on a metal plate or wood panel...
  • Página 10 Back to Index ELECTRICAL ROUGH-IN FIG. 7 115 V.A.C. Line In Rough in 115 v. wiring, terminating inside the junction box located on top of header plate for recessed, or in a receptacle box (not provided) for flush mount. Vent Pipe Consult local codes or ordinances.
  • Página 11 Back to Index INSTALLATION NOTE: For proper combustion, make sure units are level front to back and side to side. RECESSED UP TO 9-1/4” INSTALLATION FIG. 10 Cut out floor plate between 2x4 studs, so heater will set flat on floor. Make electrical connection of 115 V.
  • Página 12: Controls

    Back to Index INSTALLATION FIG. 12 FIG. 13 Ceiling plate spacers Firestop spacers supplied by to center B-W gas vent manufacturer of B-W gas vent. Installation of in stud space - nail Installation of B-W gas vent B-W Gas Vent securely at both ends.
  • Página 13: Lighting Instructions

    Back to Index LIGHTING INSTRUCTIONS - ( Standing Pilot ) MODELS: CF403D-H / CF404D-H / CF553D-H / CF554D-H FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: A. This appliance has a pilot which must be • If you cannot reach your gas supplier, call If you do not lighted by hand.
  • Página 14 Back to Index LIGHTING INSTRUCTIONS - ( IID Pilot ) MODELS: CF407D-H / CF408D-H / CF557D-H / CF558D-H FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: This appliance is equipped with an ignition • If you cannot reach your gas supplier, call If you do not device which automatically lights the pilot.
  • Página 15: Proper Burner Flame

    Back to Index PROPER BURNER FLAME OPERATION This heater is equipped with a slow opening gas control. A proper flame will have a dark blue inner mantle that sits right on top of the burners with a lighter blue outer mantle On a call for heat the gas valve does not snap-open to full rising above the burner, (See Figure 15).
  • Página 16: Terminal Block Wiring Diagram

    Back to Index TERMINAL BLOCK WIRING DIAGRAM MAINTENANCE INSTRUCTIONS Installation and repair must be done by a qualified service technician. The appliance should be inspected before use CAUTION: and at least annually by a professional service technician. Label all wires prior to disconnection when More frequent cleaning may be required due to excessive servicing controls. Wiring errors can cause lint from carpeting, bedding material, etc.
  • Página 17: Wiring Schematics

    Back to Index WIRING SCHEMATICS Standing Pilot Models IID Models 1. Spark 2. Sense 3. 24V 4. 24V 5. Gnd. 6. Gnd. (Burner) 7. PV 8. MV/PV 9. MV 1018029-A Page 16...
  • Página 18 Back to Index 14-PEK: 14’ PLUG EXTENSION KIT (For NON-Recessed Installations Only) CAUTION: These kits must be installed by a qualified installer or service technician. FIG. 16 Units with Terminal Board 1. Turn heater off following Section 3 in the Lighting Instructions and allow to cool. 90 DEGREE OUTSIDE Turn off all electricity to heater.
  • Página 19: 406Rr-A Rear Register Kit

    Back to Index KITS (Optional Accessories) CAUTION: These kits must be installed by a qualified installer or service technician. 406RR-A 407RR-A REAR REGISTER KIT ( Flush Mount ) REAR DISCHARGE KIT ( Recessed ) FIG. 17-A FIG. 18-A Plaster Ground 1/2” Plaster Ground 14-3/8”...
  • Página 20 Back to Index KITS (Optional Accessories) CAUTION: These kits must be installed by a qualified installer or service technician. 306SR-A 30SRB-A SIDE DISCHARGE ON CASING ( Flush Mount ) SIDE DISCHARGE ( With Extension Boot ) FIG. 19 FIG. 20 18” Min. Cut out and remove embossed area on casing side.
  • Página 21: Corrective Action

    Back to Index TROUBLESHOOTING CHART ( FOR QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN ) - MAIN BURNER Please follow the following corrective actions in order. SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION Flame Too 1. Defective operator section of gas 1. Replace complete valve. Large valve. 2. Burner orifice too large. 2. Check with local gas company for proper orifice size and replace. 3.
  • Página 22: Service Records

    Back to Index TROUBLESHOOTING CHART ( FOR QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN ) - PILOT AND VALVE Please follow the following corrective actions in order. SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION Burner Won’t 1. Gas valve not turned on. 1. Turn gas valve to “on” position”. Turn On 2. No voltage to valve. 2. Check for 24 Volts to Valve. 3.
  • Página 23: Troubleshooting Charts

    Back to Index TROUBLESHOOTING CHART ( SPECIFICALLY FOR INTERMITTENT IGNITION SYSTEM ) - IID Please follow the following corrective actions in order. GREEN LED FLASH INDICATES NEXT SYSTEM ACTION RECOMMENDED SERVICE ACTION CODE (XXY)ª No Call for Heat Not Applicable None Not Applicable None Flash Fast Startup - Flame Sense Calibration Normal Operation Not Applicable None Heartbeat 5 min.
  • Página 24 Back to Index TROUBLESHOOTING CHART ( FOR QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN ) - BLOCKED FLUE SWITCH PROBLEMS The following is a list of possible causes and corrective actions for blocked flue switch problems. WARNING: Do not bypass the blocked flue switch. To do so could expose the consumer to property damage, personal injury or possible death. POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION 1. Blockage In Vent Pipe 1. A. Check vent pipe for blockage, such as bird nest, wasp nest, twigs, leaves, etc. B.
  • Página 25 - Serial Number contact the wholesaler from which you - Type of Gas Used purchased your Cozy heater. This information can be found on the rating plate that is attached to the heater. NOTE: Parts & schematic drawings on current models are shown at: cozyheaters.com | Specifications subject to change without notice.
  • Página 26 78050 78050 78050 78050 Draft Diverter Gasket - 7x8” 78051 78051 78051 78051 34B Casing Top Gasket - 8-1/2x4-1/2” 78155 78155 78155 78155 Element Support Gasket - 9-1/2x14-1/4” 78052 78052 78052 78052 Cozy Handle 84003 84003 84003 84003 Snap-in Outlet 78058 78058 78058 78058 Blocked Flue Switch 78107 78109 78107 78109 Blocked Flue Switch Wire 78230 78230 78230 78230 NOTE: Parts &...
  • Página 27: Control Module

    For prompt parts service, - Type of Gas Used contact the wholesaler from which you purchased your Cozy heater. This information can be found on the rating plate that is attached to the heater. NOTE: Parts & schematic drawings on current models are shown at: cozyheaters.com | Specifications subject to change without notice.
  • Página 28 Back to Index COUNTERFLOW WALL FURNACE PARTS LIST Natural Gas: CF403D-H, CF553D-H, CF407D-H, CF557D-H Propane Gas: CF404D-H, CF554D-H, CF408D-H, CF558D-H STANDING PILOT MODELS IID PILOT MODELS CF404 CF554 CF408 CF558 Natural Gas Model Numbers ......CF403 CF553 CF407...
  • Página 29: Warranty

    Back to Index LIMITED WARRANTY Cozy Heating Systems LLC warrants to the original installer, the user should write directly to the manufacturer, user the accompanying product for the period specified and the name of an alternative service source will be supplied.
  • Página 30 Cozy Heating Systems, LLC | cozyheaters.com | 855-589-5380 | 3230 Industrial Pkwy | Jeffersonville, IN 47130 Manual Español...
  • Página 31 Volver al índice CONTENIDO LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE INSTALAR LA UNIDAD Antes de la Instalación Este instructivo es una guía general para su aparato y no substituye los códigos y reglamentos locales que aplican. Antes de planear o Estándares ......... 2 realizar la instalación, asegúrese de que cumple con todas las fases Especificaciones .........
  • Página 32: Introducción

    Volver al índice ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONES Su calefactor de pared a contraflujo fue enviado completo en una sóla caja que también incluye el termostato, el alambre para el termostato y grapas aislantes. El termostato, el alambre y las grapas están en un paquete dentro del compartimiento para el quemador y puede sacarlo retirando la puerta de acceso del quemador.
  • Página 33: Ventilación

    Volver al índice VENTILACIÓN Este aparato debe estar conectado correctamente a un sistema de ventilación. Consulte las ordenanzas locales que rigen la ventilación. Instale únicamente ventilación de gas ovalada de 4 “tipo BW de la lista UL. Cuando la ventilación ingresa al ático, se puede usar una tubería de combustión redonda tipo B-1 de la lista.
  • Página 34 Volver al índice VENTILACIÓN - Continuación ATENCIÓN: No desvíe el interruptor de seguridad de la ventila. Si lo hace, puede exponer al consumidor a daños a la propiedad, lesiones a las personas o posiblemente la muerte. FIG. 1 FIG. 2: Instalación del Sistema de Ventilación Altura sobre Más de 3.05m la superficie...
  • Página 35: Combustion Y Ventilacion

    Volver al índice AIRE DE COMBUSTION Y VENTILACION Cuando está instalada, esta aplicación de gas se debe proporcionar con aire fresco para la combustión, ventilación y dilución de los gases de humo calientes. El volumen mínimo requerido del área donde la aplicación está instalada debe ser de 50 pies cúbicos por 1000 btu/hr.
  • Página 36 Volver al índice AIRE DE COMBUSTION Y VENTILACION FIG. 4-A FIG. 4-B Tapa de ventilación listada por el UL Tapa de ventilación listada por el UL Ventilación de gas listada por el UL Ventilación de gas listada por el UL Listones de Ventilación (cada extremo del atico) Apertura...
  • Página 37: Ubicación Y Precauciones Especiales

    Volver al índice UBICACIÓN Y PRECAUCIONES ESPECIALES FIG. 5 Usando un Espacio Del Perno Adyacente Para Todo El Aire De La calefacción de pared debe estar ubicada cerca del Combustión De Afuera centro del área para ser calentada a fin de tener distribución óptima del calor.
  • Página 38: Instalación Eléctrica Fig

    Volver al índice INSTALACIÓN ELÉCTRICA FIG. 7 Entrada de línea 115 V.A.C. Prepare el alambre de 115 V, terminando dentro de la caja de empalmes que se encuentra encima de la placa del travesaño para los calefactores que van empotrados, o en Tubo Para un receptáculo (no viene incluido con el aparato) para la Ventila B-W...
  • Página 39: Si Lo Instala Al Ras De La Pared

    Volver al índice INSTALACIÓN NOTA: Para una combustión adecuada, asegúrese que las unidades estén niveladas de enfrentehacia atrás y de lado a lado. Cuando está empotrado (hasta 23.50cm de profundidad) FIG. 10 Corte la placa del piso que está entre los entramados de 2x4, de manera que el calefactor descanse en la superficie plana del piso.
  • Página 40: Controles

    Volver al índice INSTALACIÓN FIG. 12 FIG. 13 Placas espaciadoras para centrar la Espaciadores antifuego provistos ventila de gas B-W en el espacio del por el fabricante de la ventila Instalación de entramado - Clávelo firmemente en Instalación de ventila para gas B-W para gas B-W.
  • Página 41: Instrucciones De Encendido - ( Piloto Vertical )

    Volver al índice INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO - ( PILOTO VERTICAL ) MODELOS: CF403D-H / CF404D-H / CF553D-H / CF554D-H PARA SU SEGURIDAD LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ENCENDER EL APARATO ADVERTENCIA: Este aparato tiene un piloto que se debe instrucciones de la compañía de gas. Si no sigue estas encender a mano.
  • Página 42: Instrucciones Para Encender El Aparato

    Volver al índice INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO - ( PILOTO IID ) MODELOS: CF407D-H / CF408D-H / CF557D-H / CF558D-H PARA SU SEGURIDAD LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ENCENDER EL APARATO ADVERTENCIA: Este aparato está equipado con un dispositivo instrucciones de la compañía de gas. Si no sigue estas que enciende automáticamente el piloto.
  • Página 43: Llama Apropiada Del Quemador

    Volver al índice LLAMA APROPIADA DEL QUEMADOR OPERACIÓN Una llama apropiada deberá tener un manto incandescente Este calentador está equipado con un regulador de gas de de color azul obscuro que queda directamente sobre los apertura lenta. Cuando hay demanda de calor la válvula de quemadores, con otro manto incandescente de color azul gas no se abre repentinamente a la presión total del múltiple, más claro por encima del quemador (Vea la Ilustración 15).
  • Página 44: Diagrama De Alambrado Del Bloque De Terminales

    Volver al índice DIAGRAMA DE ALAMBRADO DEL BLOQUE DE TERMINALES INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO La instalación y reparación deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado. El aparato debe ser PRECAUCIÓN: Antes de desconectar los inspeccionado antes de ser usado y por lo menos una alambres para dar servicio a los controles, vez al año por un técnico de servicio profesional.
  • Página 45: Esquemas De Cableado

    Volver al índice ESQUEMA DE CABLEADO Modelos Piloto Vertical Modelos Piloto IID Consulte la página 26 para obtener un esquema más grande del IID. 1018030-A Página 16 Manual Español...
  • Página 46: 14-Pek Kit De Extensión

    Volver al índice 14-PEK: KIT DE EXTENSIÓN DE ENCHUFE DE 4.26 m (Solo para instalaciones sin empotrar) PRECAUCIÓN: Estos kits deben ser instalados por un instalador calificado o un técnico de servicio. FIG. 16 UNIDADES CON TABILLA DE TERMINALES Apague el calefactor siguiendo las instrucciones de la Sección 3 de “Instrucciones de encendido”...
  • Página 47: 406Rr-A

    Volver al índice EQUIPOS (Accesorios Opcionales) PRECAUCIÓN: Este equipo se debe instalar por un instalador o un técnico de servicio calificados. 406RR-A 407RR-A KIT DE REGISTRO TRASERO (Montaje Empotrado) JUEGO CON REGISTRO TRASERO (Empotrado) FIG. 17-A FIG. 18-A Base de Yeso 1.27 cm Base de Yeso...
  • Página 48 Volver al índice EQUIPOS (Accesorios Opcionales) PRECAUCIÓN: Este equipo se debe instalar por un instalador o un técnico de servicio calificados. 306SR-A 30SRB-A DESCARGA LATERAL EN LA ARMAZÓN ( Montaje empotrado ) DESCARGA LATERAL ( Con mango de extensión ) FIG.
  • Página 49: Tabla De Localización De Problemas - Quemador Principal

    Volver al índice TABLA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS - QUEMADOR PRINCIPAL ( PARA SER USADO POR UN INSTALADOR O UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADOS ) Por favor, siga las siguientes acciones correctivas en orden. SÍNTOMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA La Llama Está 1.
  • Página 50: Tabla De Localización De Problemas - Pilot And Valve

    Volver al índice TABLA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS - PILOT AND VALVE ( PARA SER USADO POR UN INSTALADOR O UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADOS ) Por favor, siga las siguientes acciones correctivas en orden. SÍNTOMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA El Quemador 1.
  • Página 51: Tabla De Localización De Problemas - Iid

    Volver al índice TABLA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS - IID ( ESPECIFICAMENTE PARA EL PILOTO DE ENCENDIDO INTERMITENTE ) Para un técnico de servicio calificados. CÓDIGO VERDE SIGUIENTE ACCIÓN INDICA ACCIÓN DE SERVICIO RECOMENDADA DE LED (XxY)ª DEL SISTEMA Apagado No hay “demanda de calor.”...
  • Página 52: Tabla De Localización De Problemas - Problemas De Interrupción Del Flujo Bloqueado

    Volver al índice TABLA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS - PROBLEMAS DE INTERRUPCIÓN DEL FLUJO BLOQUEADO Por favor, siga las siguientes acciones correctivas en orden. ADVERTENCIA: No puentee el interruptor de humos bloqueado. Hacerlo podría exponer al consumidor a daños a la propiedad, lesiones personales o la posible muerte. CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA 1.
  • Página 53: Calefactora Contraflujo De Pared Lista De Partes

    Para obtener un servicio de piezas -Tipo de gas utilizado rápido, comuníquese con el mayorista al que le compró su calentador Cozy. Esta información se puede encontrar en placa de características que está unida al calentador. NOTA: Las partes y los esquemas del modelo actual se publican en: cozyheaters.com | Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 54 Empaque, parte superior del amazón - 8-1/2x4-1/2” 78155 78155 78155 78155 Empaque para soporte del elemento - 9-1/2x14-1/4” 78052 78052 78052 78052 Manivela Cozy 84003 84003 84003 84003 Salida de ensamble a presión 78058 78058 78058 78058 Interruptor de conducto de ventilación obstruido...
  • Página 55: Ensamble De Control

    Para obtener un servicio de piezas -Tipo de gas utilizado rápido, comuníquese con el mayorista al que le compró su calentador Cozy. Esta información se puede encontrar en placa de características que está unida al calentador. NOTA: Las partes y los esquemas del modelo actual se publican en: cozyheaters.com | Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 56 Volver al índice CALEFACTORA CONTRAFLUJO DE PARED LISTA DE PARTES Gas Natural: CF403D-H, CF553D-H, CF407D-H, CF557D-H Gas Propano: CF404D-H, CF554D-H, CF408D-H, CF558D-H MODELOS PILOTO VERTICAL MODELOS PILOTO IID CF404 CF554 CF408 CF558 Gas Natural - Números de Modelo ..... CF403 CF553 CF407...
  • Página 57: Garantía Limitada

    Horno Cozy de contratl ujo a gas con tobera directa 10 Años 10 Años Horno de aira eficiencia Cozy de pared, a gas y con tobera directa 10 Años 10 Años Calefactor a gas con ventiladores Cozy de tobera directa a través de muro 10 Años...
  • Página 58: Appareil De Chauffage Mural À Circulation Àcontre-Courant

    à l’oxyde de carbone et possiblement la mort. Pour votre sûreté, l’appareil de chauffage et le système de ventilation devraient être inspectés au moins annuellement par un technicien d’entretien qualifié. Cozy Heating Systems, LLC | cozyheaters.com | 855-589-5380 | 3230 Industrial Pkwy | Jeffersonville, IN 47130 Manuel Français...
  • Página 59 Retour à l'index TABLE DES MATIÉRES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’INSTALLER DE CETTE L’UNITÉ Ces directives d’installation servent de guide général et ne remplacent Antes de la Instalación pas les codes locaux et ordonnances applicables. S’assurer de se Estándares ......... 2 confonner à...
  • Página 60: Caractéristiques Et Dimensions

    Retour à l'index CARACTÉRISTIQUES ET DIMENSIONS Cet appareil de chauffage mural à circulation à contre-courant est emballé dans un seul carton et comprend le thermostat, le fil de thermostat et les crampons isolés. Retirer la porte d’accès du brûleurpour y retrouver le thermostat, le fil et les crampons qui sont emballés dans le compartiment du brûleur.
  • Página 61: Ventilation

    Retour à l'index VENTILATION Cet appareil doit être correctement connecté à un système de ventilation. Consulter les ordonnances locales régissant la ventilation. Installez gaz évent ovale 4 « type BW UL. Lorsque la ventilation entre dans le grenier, on peut utiliser une combustion de tube rond de type B-1 dans la liste.
  • Página 62 Retour à l'index VENTILATION - A Continué MISE EN GARDE: Il faut s’assurer que le dispositif antiblocage est bien installé. Autrement il y aurait danger d’exposer le consommateur à des dommages matériels, des blessures ou la mort. FIG. 1 FIG. 2: Installation du Systeme de Ventilation Plus de Taille au-dessus 304,8 cm...
  • Página 63: Air De Combustion Et De Ventilation

    Retour à l'index AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION Lorsqu’il est installé, cet appareil d’utilisation du gaz doit obtenir de l’air frais pour la combustion, la ventilation et la dilution des gaz hot-flue. Le volume minimum requis de la zone où l’appareil est installé devrait être de 50 pieds cubes pour 1,000 BTU/heure.
  • Página 64: Emplacements

    Retour à l'index AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION FIG. 4-A FIG. 4-B Capuchons D’évent Approuvés UL Capuchons D’évent Approuvés UL Évents à Gaz Approuvés UL Évents à Gaz Approuvés UL Évents à Lames (chaque extrémité du grenier) Ouverture Air Déchargé Air Aspiré...
  • Página 65 Retour à l'index EMPLACEMENT ET PRÉCAUTIONS SPÉCIALES FIG. 5 Utilisant L’espaceadjacent De Clou Pour Tout Air La chaudière murale devrait être installée à proximité du De Combustion D’exterieur centre de la zone à chauffer pour une distribution optimale de la chaleur. Trous Connectant Au Grenier Ventile Si la chaudière est directement installée sur de la moquette, du carrelage ou tout matériau combustible autre que du...
  • Página 66: Iébauche - Alimentation En Gaz Fig

    Retour à l'index ÉBAUCHE DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE FIG. 7 Entrée de ligne 115 V.A.C. Installer le câblage 115 V se terminant à l’intérieur de la boîte de jonction située au-dessus de la bordure de protection si Tuyau de l’appareil doit être encastré, ou dans une boîte de prise (non Ventilation fournie) pour le montage à...
  • Página 67: Installation

    Retour à l'index INSTALLATION REMARQUE: Pour une combustion appropriée, s’assurer que les unités sont de niveau de l’avant à l’arrière et de côté à côté Si l’appareil est encastré (jusqu’à 23,50 cm) FIG. 10 Couper une plaque du plancher entre les poteaux 2x4 de façon à ce que l’appareil repose à plat sur le plancher.
  • Página 68: Commandes

    Retour à l'index INSTALLATION FIG. 12 FIG. 13 Entretoises de plaque plafonnière pour Coupe-feu fourni par le centrer l’évent à gaz B-W dans l’espacement fabricant d’évent à gaz B-W Installation Installation d’évent à gaz B-W de poteaux-Clouer solidement d’évent B-W pour chaque plafond subséquent aux deux extrémités.
  • Página 69: Instructions D'aLlumage

    Retour à l'index INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE - ( VEILLEUSE CONSTANTE ) MODÈLES: CF403D-H / CF404D-H / CF553D-H / CF554D-H PAR SOUCI DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN Cet appareil est équipé d’une veilleuse qui doit être Suivre les directives du fournisseur de gaz. GARDE: allumée manuellement.
  • Página 70 Retour à l'index INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE - ( VEILLEUSE IID ) MODÈLES: CF403D-H / CF404D-H / CF553D-H / CF554D-H PAR SOUCI DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage Suivre les directives du fournisseur de gaz. qui allume automatiquement la veilleuse.
  • Página 71: Flamme Appropriée Du Brûleur

    Retour à l'index FLAMME APPROPRIÉE DU BRÛLEUR FONCTIONNEMENT Une flamme appropriée aura un manteau interne bleu Ce chauffage est équipé d’une commande pour ouvrir foncé paraissant juste au-dessus du brûleur avec une lentement le gaz. Sur une demande de chaleur, la valve flamme externe d’un bleu pâle s’élevant au-dessus du ne s’ouvre pas avec un bruit sec à...
  • Página 72: Diagramme De Câblage Du Bloc De Bornes

    Retour à l'index DIAGRAMME DE CÂBLAGE DU BLOC DE BORNES INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN L’installation et la réparation doivent être effectuées par un technicien d’entretien qualifié. Faire inspecter l’appareil de ATTENTION: Au moment de l’entretien des chauffage moins annuellement par une personne qualifiée. commandes, étiquetez tous les fils avant Un nettoyage plus fréquent peut être requis s’il y a un excès le débranchement.
  • Página 73: Schéma De Câblage

    Retour à l'index SCHÉMA DE CÂBLAGE Veilleuse Constante Veilleuse IID Voir page 26 pour un schéma plus grand de l’IID. 1018030-A Page 16 Manuel Français...
  • Página 74 Retour à l'index 14-PEK: 4.26 m KIT D’EXTENSION DE BOUCHON (Uniquement pour les installations sans encastrement) ATTENTION: Ces kits doivent être installés par un installateur qualifié ou un technicien de maintenance. FIG. 16 UNITÉS AVEC TERMINAL BOARD Arrêter l’appareil de chauffage en suivant les instructions d’allumage à la ANGLE section 3 et laisser l’unité...
  • Página 75: 406Rr-A

    Retour à l'index ÉQUIPEMENT (Accessoires Optionnels) ATTENTION: Cet équipement doit être installé par un installateur qualifié ou un technicien de maintenance. 406RR-A 407RR-A KIT D’ENREGISTREMENT ARRIÈRE (Montage encastré) JEU AVEC ENREGISTREMENT ARRIÈRE (Encastré) FIG. 17-A FIG. 18-A Arrêt d’enduit 1,27 cm Arrêt d’enduit 36,51 cm...
  • Página 76: Décharge Latérale

    Retour à l'index ÉQUIPEMENT (Accessoires Optionnels) ATTENTION: Cet équipement doit être installé par un installateur qualifié ou un technicien de maintenance. 306SR-A 30SRB-A DÉCHARGE LATÉRALE SUR LE CAISSON (Montage encastré) DÉCHARGE LATÉRALE (Avec pièce rallonge) FIG. 19 FIG. 20 45.72 Mín.
  • Página 77 Retour à l'index TABLEAU DE DÉPANNAGE - BRÛLEUR PRINCIPAL ( A UTILISER PAR UN INSTALLATEUR OU UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIÉ ) Veuillez suivre les actions correctives suivantes dans l’ordre. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Flamme Trop Soupape défective. Remplacer la soupape. Orifice trop grand du brûleur.
  • Página 78: Enregistrement De Service

    Retour à l'index TABLEAU DE DÉPANNAGE - VEILLEUSE ET VALVE ( A UTILISER PAR UN INSTALLATEUR OU UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIÉ ) Veuillez suivre les actions correctives suivantes dans l’ordre. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Le Brûleur ne 1. Soupape à gaz fermée. 1.
  • Página 79: Tableau De Dépannage

    Retour à l'index TABLEAU DE DEPANNAGE ( Spécifiquement Pour la Veilleuse Intermittente ) - IID A utiliser par un installateur ou un technicien d’entretien qualifié. CODE PROCHAINE ACTION INTERVENTION D’ENTRETIEN CLIGNOTANT LED INDIQUE DU SYSTÈME RECOMMANDÈE VERT (XxY)ª Eteinte Aucun «beso in de chaleur» Non applicable Aucune Démarrage - Détection de la...
  • Página 80 Retour à l'index TABLEAU DE DÉPANNAGE - PROBLÈMES D’INTERRUPTION DE DÉBIT BLOQUÉS Veuillez suivre les actions correctives suivantes dans l’ordre. AVERTISSEMENT: Ne pas contourner l’interrupteur de fumée bloqué. Cela pourrait exposer le consommateur à des dommages matériels, à des blessures ou à la mort. CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE 1.
  • Página 81 Cette information peut être trouvée sur la plaque signalétique acheté votre appareil de chauffage Cozy. qui est attachée à l’appareil de chauffage. NOTE: Les parties et diagrammes du modèle actuel sont publiés dans: cozyheaters.com | Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
  • Página 82 78051 Garniture du haut du caisson: 8-1/2x4-1/2” 78155 78155 78155 78155 Garniture du support de l’élément: 9-1/2 x 14-1/4” 78052 78052 78052 78052 Poignée Cozy 84003 84003 84003 84003 Prise enfichable 78058 78058 78058 78058 Interrupteur de cheminée bloqué 78107...
  • Página 83 Cette information peut être trouvée sur la plaque signalétique acheté votre appareil de chauffage Cozy. qui est attachée à l’appareil de chauffage. NOTE: Les parties et diagrammes du modèle actuel sont publiés dans: cozyheaters.com | Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
  • Página 84 Retour à l'index APPAREIL DE CHAUFFAGE MURAL À CIRCULATION À CONTRE-COURANT LISTE DES PIÈCES Gaz Naturel: CF403D-H, CF553D-H, CF407D-H, CF557D-H Gaz Propane: CF404D-H, CF554D-H, CF408D-H, CF558D-H VEILLEUSE CONSTANTE VEILLEUSE IID CF404 CF554 CF408 CF558 Gaz Naturel - Numéros de modèle ..... CF403 CF553 CF407...
  • Página 85: Garantie

    10 Années 10 Années Chauffage à évacuation directe, à contre-courant au gaz Cozy 10 Années 10 Années Chauffage mural à évacuation directe très efficace au gaz Cozy 10 Années 10 Années Chauffage-ventilateur mural à évacuation directe Cozy 10 Années 10 Années COZY HEATING SYSTEMS, LLC 3230 INDUSTRIAL PARKWAY.