Resumen de contenidos para Canon LASER SHOT LBP3300
Página 1
Impresora láser Impresora láser Guía del usuario Guía del usuario IMPORTANTE: Antes de utilizar la impresora, lea este manual atentamente. Guárdelo para tenerlo como referencia en el futuro.
Página 2
LBP3300 Impresora láser Guía del usuario...
Manuales de la impresora Los manuales de esta impresora están organizados de la forma siguiente. Consúltelos para obtener una información detallada. Las guías con este símbolo son manuales PDF incluidos en el CD-ROM suministrado. CD-ROM Instalación • Guía de Inicio CD-ROM Conexión a un ordenador •...
Es posible que parte de los datos aquí contenidos no reflejen con exactitud el modelo actual del producto en particular con el que se ha incluido este manual. Si necesita las especificaciones exactas, póngase en contacto con Canon para obtener las especificaciones reales.
Contenido Prefacio............viii Empleo de este manual .
Página 6
Encendido y apagado de la impresora ......1-10 Encendido de la impresora ........1-10 Apagado de la impresora.
Página 7
Capítulo 3 Configuración del entorno de impresión Introducción ........... . 3-2 Después de instalar la impresora.
Página 8
Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] desde la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras] ....4-15 Eliminación/pausa/reanudación de un trabajo de impresión ... .4-17 Eliminación/pausa/reanudación de un trabajo de impresión utilizando la Ventana de estado de impresora .
Página 9
Manuales ............4-85 Instalación de los manuales .
Página 10
Capítulo 7 Solución de problemas Guía de solución de problemas ........7-2 Indicador de alarma.
Prefacio Gracias por adquirir el producto Canon LASER SHOT LBP3300. Lea este manual en su totalidad antes de poner la impresora en funcionamiento para familiarizarse con sus funciones y aprovechar al máximo su rendimiento. Después de haber leído el manual, guárdelo en un lugar seguro para poderlo consultar cuando sea necesario.
Teclas y botones utilizados en este manual Los siguientes nombres de teclas y botones son sólo algunos ejemplos de las explicaciones que se dan en este manual sobre cómo se deben pulsar las teclas o los botones: Teclas del panel de control: Icono de la tecla + (Nombre de la tecla) •...
Las ilustraciones del cartucho de tóner utilizadas en este manual significan el • cartucho de tóner (cartucho original de Canon) con el que se pueden imprimir aproximadamente 2.500 páginas. Aunque los nombres de los indicadores o teclas no se presentan en las •...
Windows 98 Microsoft Windows Millennium Edition: Windows Me Microsoft Windows 2000: Windows 2000 Microsoft Windows XP: Windows XP Microsoft Windows Server 2003: Windows Server 2003 Sistema operativo Microsoft Windows Vista: Windows Vista Sistema operativo Microsoft Windows: Windows LASER SHOT LBP3300: LBP3300...
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se haya • conectado el receptor. Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico especializado en radio/TV • para que le ofrezca sus servicios al respecto.
Directiva sobre EMC (compatibilidad electromagnética) (modelo de 220 - 240 V) "Este equipo ha sido probado en un sistema típico para satisfacer los requisitos técnicos de la Directiva sobre EMC." Se requiere el empleo de cable apantallado para satisfacer los requisitos técnicos •...
Si se realizan procedimientos que no se especifican en este manual, se correrá el peligro de exposición a radiación peligrosa. Programa internacional Energy Star Como socio de E , Canon Inc. ha determinado que NERGY este producto es conforme al programa E para NERGY eficiencia energética.
WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Marcas comerciales Canon, el logotipo de Canon, LASER SHOT, LBP, NetSpot y PageComposer son marcas comerciales de Canon Inc. Adobe, Adobe Acrobat y Adobe Reader son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Apple y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU.
Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el empleo de imágenes El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, puede estar prohibido por la ley y puede infringir las leyes del código penal y/o civil.
USB si éste se encuentra conectado b. A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente alterna (CA) c y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. - Collares y otros objetos metálicos...
Página 22
- Vasos, tazas, floreros y otros recipientes con agua o líquidos PRECAUCIÓN No instale la impresora en lugares inestables, como por ejemplo sobre plataformas • inestables o pisos inclinados, ni en lugares sujetos a vibraciones excesivas, porque esto podría causar la caída de la impresora y provocar lesiones personales. No bloquee nunca las ranuras de ventilación de la impresora.
Para conectar el cable de interfaz, hágalo correctamente de acuerdo con las • instrucciones de este manual. Si no se enchufa correctamente, podrían producirse malfuncionamientos o descargas eléctricas. Cuando cambie de lugar la impresora, siga las instrucciones de este manual para •...
USB si éste se encuentra conectado. A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente alterna (CA) y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. Cuando conecte o desconecte el cable USB con el enchufe conectado a una toma de •...
PRECAUCIÓN No ponga objetos pesados encima de la impresora, porque podrían caerse y • ocasionar lesiones personales. Tenga cuidado cuando manipule la tarjeta de expansión. Si toca los bordes o una • parte cortante de la tarjeta de expansión, podrían producirse lesiones personales. Apague el interruptor de alimentación por razones de seguridad cuando no se •...
Página 26
Desconecte el enchufe de la toma de corriente alterna (CA) con regularidad y limpie • el área en torno a la base de las patillas metálicas del enchufe y la toma de corriente alterna (CA) con un paño seco para eliminar todo el polvo y la suciedad. Si se deja conectado el enchufe durante mucho tiempo en un lugar húmedo, polvoriento o con humo, es posible que se acumule polvo en torno al enchufe y que éste se humedezca.
Productos consumibles ADVERTENCIA No tire un cartuchos de tóner usado al fuego. El tóner que queda en el interior del • cartucho se inflamaría y podría causar quemaduras o un incendio. No guarde los cartucho de tóner ni el papel de copia en lugares expuestos al fuego, •...
Antes de empezar CAPÍTULO En este capítulo se describen las características principales y las funciones básicas de esta impresora. Características y ventajas..........1-2 Componentes y sus funciones .
■ Mantenimiento sencillo y Ventana de estado de impresora El cartucho de tóner fabricado para esta impresora (cartucho original de Canon) está diseñado como una sola pieza que contiene tanto el tóner como el tambor sensible a la luz para poderlo cambiar fácilmente.
Página 30
■ Bajo consumo eléctrico y arranque rápido Con la adopción del "Sistema de fijación a petición", la LBP3300 logra un bajo consumo eléctrico y un arranque rápido. Esta tecnología original de Canon permite calentar instantáneamente la unidad de fusión al momento de imprimir, sin necesidad de precalentamiento.
Componentes y sus funciones Esta impresora consta de componentes que realizan distintas funciones. En esta sección se describe el nombre y la función de cada componente para que pueda utilizar la impresora correctamente y aprovechar al máximo sus funciones. Impresora A continuación se presentan los componentes y las funciones de la impresora.
c c c c Ranuras de ventilación g g g g Ranura de alimentación manual Ventilan el aire para refrigerar el interior de la Se utiliza para imprimir las hojas de una en una impresora. manualmente. (consulte la pág. 2-10) d d d d Interruptor de alimentación h h h h Cubierta de la ranura de alimentación manual...
g g g g Palanca de cambio de tamaño de papel i i i i Cubierta de selección de salida Cambie la palanca de acuerdo con el tamaño de Ábrala cuando utilice la ranura de salida boca arriba papel para la impresión a doble cara cuando realice o cuando retire papel atascado en el área de salida.
Panel de control NOTA Podrá confirmar información sobre el estado de la impresora empleando la Ventana de estado de impresora desde el ordenador que esté utilizando. Para obtener una información detallada sobre la Ventana de estado de impresora, consulte "Ventana de estado de impresora"...
Conexión del cable de alimentación En esta sección se describe el procedimiento para conectar el cable de alimentación. Cuando conecte el cable de alimentación, consulte "Instrucciones de seguridad importantes" en la pág. xviii. Conexión del cable de alimentación IMPORTANTE No conecte el enchufe a la toma auxiliar de un ordenador. •...
Página 36
Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma de corriente. Conecte el enchufe a la toma de corriente alterna (CA). Conexión del cable de alimentación...
Encendido y apagado de la impresora El interruptor de alimentación para encender o apagar la impresora está ubicado en el lado derecho de la impresora. Asegúrese de observar las instrucciones siguientes para evitar problemas inesperados. Encendido de la impresora Para poder utilizar esta impresora, deberá pulsar " " del interruptor de alimentación para encenderla.
Página 38
Pulse " " del interruptor de alimentación de la impresora. Todos los indicadores parpadearán y la impresora iniciará una prueba de autodiagnóstico de la unidad principal y de los accesorios opcionales. Si no se encuentran anomalías durante la prueba de autodiagnóstico, el indicador de (Listo) (verde) se iluminará...
Apagado de la impresora Apague la impresora utilizando el siguiente procedimiento. IMPORTANTE Si la impresora se está utilizando en una red, confirme que no está imprimiendo datos • desde otro ordenador antes de apagarla. Si apaga la impresora, todos los datos de impresión restantes en la memoria de la •...
• conectada a través de un equipo de comunicaciones unidireccional no ha sido probado y, como resultado de ello, Canon no puede garantizar el funcionamiento de la impresora cuando ésta se conecte empleando servidores de impresión, concentradores USB o dispositivos de conmutación unidireccionales.
Únicamente se proporciona cable USB con el modelo de 220 - 240 V para países y • regiones de Asia. En otros países y regiones, prepare de acuerdo con las especificaciones de su ordenador. Utilice un cable USB con el símbolo siguiente. Asegúrese de que la impresora y el ordenador están apagados.
Página 42
Conecte el extremo tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB del la parte posterior de la impresora y a continuación cierre la cubierta de la ranura de expansión. Conecte el extremo tipo A (plano) del cable USB al puerto USB del ordenador.
NOTA Si aparece un asistente de instalación tras conectar el cable USB debido a la • función de configuración automática de "Plug and Play", instale el software de la impresora mediante uno de los siguientes procedimientos. Para obtener más información, consulte "Instalación del software CAPT" en la pág. 3-5. - Haga clic en [Cancelar] e instale el software desde Instalación de CD-ROM.
Página 44
LAN, tales como el concentrador, el cable de LAN y la tarjeta de red del ordenador, deberán admitir 100BASE-TX. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. Abra la cubierta de la ranura de expansión.
Si está utilizando NB-C1, acople el núcleo de ferrita al cable de LAN según se muestra en la figura. Acople el núcleo de ferrita a 5 cm o menos del extremo del conector conectado a la impresora. 5 cm o menos 1-18 Conexión a un ordenador...
Página 46
Conecte el cable de LAN al conector LAN de la tarjeta de red y a continuación cierre la cubierta de la ranura de expansión. Conecte un cable de LAN que sea compatible con el conector LAN de la tarjeta de red de acuerdo con la red. Conecte el otro extremo del cable de LAN al concentrador.
Página 48
Carga y salida del papel CAPÍTULO En este capítulo se describen los tipos de papel que pueden utilizarse con esta impresora y el modo de carga y salida del papel. Requisitos del papel ........... . . 2-2 Papel que puede utilizarse.
Requisitos del papel Papel que puede utilizarse Para garantizar un rendimiento óptimo, utilice solamente papel que cumpla con las especificaciones de las listas siguientes. El empleo de papel incorrecto podría provocar el deterioro de la calidad de impresión o atascos de papel. IMPORTANTE La velocidad de impresión puede reducirse dependiendo de la configuración de tamaño •...
Origen del papel Ranura de Tamaño de papel Bandeja 2 alimentación Bandeja 1 (opcional) manual Sobre Sobre DL 110 x 220 mm Sobre COM10 104,9 x 241,3 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre Monarch 98,5 x 190,5 mm Ficha 76,2 x 127 mm Tipo de papel...
Página 51
■ Papel normal Esta impresora puede imprimir papel normal con una anchura de 76,2 a 215,9 mm, una longitud de 127 a 355,6 mm y un peso de entre 60 y 90 g/m , incluyendo los tamaños de papel estándar: A4, B5, A5, Legal, Carta y Ejecutivo. Los tamaños de papel estándar pueden cargarse en las bandejas de papel y en la ranura de alimentación manual.
Página 52
■ Sobre Los sobres que pueden utilizarse con esta impresora son los siguientes: Sobres que pueden cargarse en la ranura de alimentación manual. Sobre DL Sobre Monarch (110,0 mm x 220,0 mm) (98,5 mm x 190,5 mm) Sobre COM10 Sobre C5 (104,9 mm x 241,3 mm) (162,0 mm x 229,0 mm) * No podrán utilizarse con esta impresora sobres que tengan una solapa en el lado corto.
NOTA Cuando se impriman sobres, éstos podrían doblarse. Abreviaturas de tamaños de papel A continuación se presentan las abreviaturas de los tamaños de papel marcadas en la bandeja de papel o en la ranura de alimentación manual. Tamaño de papel Guías del papel Legal Carta...
■ Sobre/Ficha No podrá imprimir en el área situada a menos de 10 mm de los bordes del papel. Tal vez tenga que cambiar el área de impresión antes de imprimir, dependiendo de la aplicación que esté utilizando. (Muestra: Sobre COM10) 241,3 mm 10 mm 10 mm...
- Papel con adhesivo en la superficie Papel que ocasione problemas de funcionamiento o daños en la impresora. • - Papel carbón - Papel con grapas, clips, lazos o cintas adhesivas - Papel que ya se haya imprimido en una fotocopiadora u otra impresora láser (tampoco se podrá...
Almacenamiento de impresiones Cuando manipule o almacene copias impresas de esta impresora, tenga presentes los puntos siguientes: IMPORTANTE Evite almacenar las copias con materiales de PVC tales como carpetas transparentes. • De otro modo, el tóner podría derretirse y pegarse al material de PVC. Utilice adhesivos insolubles cuando pegue impresiones.
Origen del papel Esta impresora incorpora dos orígenes del papel: la bandeja de papel (Bandeja 1) y la ranura de alimentación manual. Si se instala el alimentador de papel (Bandeja 2) opcional, podrán utilizarse hasta 3 orígenes de papel. ● Indicador de nivel de papel La bandeja de papel tiene un indicador de nivel de papel (A) que muestra la cantidad de papel que queda en la bandeja.
IMPORTANTE Si va a imprimir desde la Bandeja 2, asegúrese de que la Bandeja 1 se encuentra colocada antes de imprimir. Si imprime desde la Bandeja 2 sin la Bandeja 1 colocada, se producirán atascos de papel. Capacidad de papel de orígenes del papel Origen del papel Ranura de Tipo de papel...
Selección de un origen del papel Es posible seleccionar un origen del papel en la ficha [Origen del papel] del controlador de impresora. Abra la ficha [Origen del papel] y especifique el origen del papel. Para obtener una información detallada sobre el procedimiento para visualizar la ficha [Origen del papel] del controlador de impresora, consulte "Especificación de las preferencias de impresión"...
Ajuste Valor del ajuste Descripción [Origen del papel] [Auto] [Primera página] [Ranura de Seleccione un origen del papel. Las [Segunda alimentación opciones a especificar diferirán página] manual] dependiendo del valor de [Selección [Bandeja 1] del papel]. [Portada]* [Bandeja 2]* [Otras páginas] [Última página] [Papel normal] [Papel normal L]...
Página 61
No cargue papel en la ranura de alimentación manual durante la impresión desde la • bandeja de papel. Esto podría provocar la alimentación de varias hojas de papel a la vez o atascos de papel. No toque la almohadilla de goma negra (A) de la bandeja de papel. Podría producirse •...
Bandeja de salida Tipo de bandeja de salida Esta impresora incorpora dos bandejas de salida, la "bandeja de salida boca abajo" en la parte superior de la impresora y la "ranura de salida boca arriba" en la parte posterior. No cambie de una bandeja de salida a otra durante la impresión. Podrían producirse atascos de papel.
La bandeja de salida boca abajo y las partes circundantes se calientan durante o • inmediatamente después de utilizar la impresora. No toque la bandeja de salida boca abajo ni las partes circundantes cuando extraiga el papel atascado o realice la operación relacionada.
Cuando el papel salga a la ranura de salida boca arriba, extraiga las hojas • individualmente a medida que salgan. La ranura de salida boca arriba y las partes circundantes se calientan durante o • inmediatamente después de utilizar la impresora. No toque la ranura de salida boca arriba ni las partes circundantes cuando extraiga el papel atascado o realice la operación relacionada.
Selección de una bandeja de salida Cambio a la ranura de salida boca arriba Cuando cambie de una bandeja de salida a la ranura de salida boca arriba, abra la cubierta de selección de salida según se muestra en la figura. Cambio a la bandeja de salida boca abajo Cuando cambie de una bandeja de salida a la bandeja de salida boca abajo, cierre la cubierta de selección de salida según se muestra en la figura.
Carga de papel en la bandeja de papel En la bandeja de papel puede cargarse papel normal y papel grueso (91 -120 g/ ) de tamaño A4, B5, A5, Legal, Carta y Ejecutivo. Cuando el origen del papel se haya quedado sin papel, aparecerá un mensaje indicando que no hay papel en la Ventana de estado de impresora y el <...
Página 67
Retire la bandeja de papel. PRECAUCIÓN Asegúrese de extraer la bandeja de papel de la impresora antes de cargar papel. Si se carga papel con la bandeja de papel parcialmente extraída, la bandeja podría caer al suelo o la impresora dañarse y provocar lesiones personales.
Cuando vaya a cambiar el tamaño del papel cargado, cambie las posiciones de las guías de papel. ● Sujetando la palanca de liberación de bloqueo de las guías de papel laterales, deslice las guías hasta la marca del tamaño de papel que desea cargar.
● Sujetando la palanca de liberación de bloqueo de la guía de papel posterior, deslice la guía hasta la marca del tamaño de papel que desea cargar. Alinee la posición de (A) con la marca del tamaño de papel que desea cargar. IMPORTANTE No utilice la posición "8,5 x 13".
Página 70
PRECAUCIÓN Cuando cargue papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel. IMPORTANTE Asegúrese de verificar si la guía de papel está en la posición del tamaño del papel • cargado. Si la guía de papel está colocada en una posición incorrecta, podría producirse una alimentación inadecuada del papel.
Página 71
Sujete el papel según se muestra en la figura, asegúrese de que la pila de papel no supera las marcas de límite de papel (A) y a continuación colóquela bajo los enganches (B) de las guías de papel. Asegúrese de que hay espacio suficiente entre los enganches de las guías de papel y la pila de papel.
Página 72
Introduzca la bandeja de papel en la impresora. Empuje la bandeja de papel al interior de la impresora firmemente hasta que el extremo frontal de la bandeja quede a ras con la superficie frontal de la impresora. Registre el tamaño del papel cargado empleando el procedimiento siguiente.
En el menú [Opciones], seleccione [Configuración del dispositivo] ➞ [Registrar tamaño de papel en bandejas]. Seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja de papel y después haga clic en [Aceptar]. Cuando se seleccione el tamaño A4, Carta o Legal, aparecerá la siguiente pantalla.
Página 74
A continuación, configure el controlador de impresora (consulte la pág. 2-44) Carga de papel en la bandeja de papel 2-27...
Carga de papel en la ranura de alimentación manual La ranura de alimentación manual puede cargarse con tan sólo una hoja de papel con una anchura de 76,2 a 215,9 mm y una longitud de 127 a 355,6 mm. Cuando imprima únicamente una hoja de papel de tamaño o tipo diferente al cargado en la bandeja de papel, cargue el papel en la ranura de alimentación manual.
Carga de papel normal, papel grueso, transparencias o etiquetas en la ranura de alimentación manual Cargue papel normal, papel grueso, transparencias o etiquetas en la ranura de alimentación manual utilizando el siguiente procedimiento. Asegúrese de cargar el papel normal, el papel grueso, las transparencias o las etiquetas en orientación longitudinal cuando los cargue en la ranura de alimentación manual.
Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual. Ajuste las guías de papel a la anchura del papel cargado según se muestra en la figura. Las guías de papel se desplazan a la vez. IMPORTANTE Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura del papel. Si las guías quedan demasiado flojas o demasiado apretadas, podría producirse una alimentación incorrecta o atascos de papel.
Página 78
NOTA Para imprimir en papel con membrete o papel con un logotipo impreso en el mismo, cargue el papel de modo que la cara de impresión quede mirando hacia arriba según se muestra en la siguiente figura. : dirección de alimentación) Carga de papel en la ranura de alimentación manual 2-31...
Inserte con cuidado el papel hasta que toque en la parte posterior de la impresora sujetando el papel con las manos según se muestra en la figura. Cuando el papel esté cargado, se introducirá un poquito en la ranura. PRECAUCIÓN Cuando cargue papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel.
Página 80
: dirección de alimentación) IMPORTANTE En la ranura de alimentación manual sólo puede cargarse una hoja de papel de tamaño • Ficha. Asegúrese de que la impresora no está funcionando y que el indicador de listo (verde) • está iluminado cuando cargue papel de tamaño Ficha en la ranura de alimentación manual.
Página 81
Ajuste las guías de papel a la anchura del papel cargado según se muestra en la figura. Las guías de papel se desplazan a la vez. IMPORTANTE Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura de la ficha. Si las guías quedan demasiado flojas o demasiado apretadas, podría producirse una alimentación incorrecta o atascos de papel.
PRECAUCIÓN Cuando cargue papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel. IMPORTANTE Cargue la ficha de forma que quede recta. • Si la ficha se curva, alísela curvándola en la dirección contraria antes de cargarla. •...
Asegúrese de que la impresora no está funcionando y que el indicador de listo (verde) • está iluminado cuando cargue un sobre en la ranura de alimentación manual. Sin embargo, cuando imprima múltiples copias o múltiples páginas desde la ranura de alimentación manual, asegúrese de que la impresora no está...
IMPORTANTE Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura del sobre. Si las guías quedan demasiado flojas o demasiado apretadas, podría producirse una alimentación incorrecta o atascos de papel. Inserte con cuidado el sobre hasta que toque en la parte posterior de la impresora sujetando el sobre con las manos según se muestra en la figura.
Carga de papel de tamaño personalizado (papel no estándar) Cargue papel de tamaño personalizado en la ranura de alimentación manual utilizando el siguiente procedimiento. Asegúrese de cargar el papel de tamaño personalizado en orientación longitudinal cuando lo cargue en la ranura de alimentación manual. IMPORTANTE En la ranura de alimentación manual sólo puede cargarse una hoja de papel.
Página 86
Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual. Ajuste las guías de papel a la anchura del papel cargado según se muestra en la figura. Las guías de papel se desplazan a la vez. IMPORTANTE Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura del papel. Si las guías quedan demasiado flojas o demasiado apretadas, podría producirse una alimentación incorrecta o atascos de papel.
Página 87
NOTA Para imprimir en papel con membrete o papel con un logotipo impreso en el mismo, cargue el papel de modo que la cara de impresión quede mirando hacia arriba según se muestra en la siguiente figura. : dirección de alimentación) 2-40 Carga de papel en la ranura de alimentación manual...
Inserte con cuidado el papel hasta que toque en la parte posterior de la impresora sujetando el papel con las manos según se muestra en la figura. Cuando el papel esté cargado, se introducirá un poquito en la ranura. PRECAUCIÓN Cuando cargue papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel.
Abra la ficha [Configuración de página] y después haga clic en [Tamaño de papel personalizado]. Especifique las opciones siguientes según sea necesario. [Lista de papel]: Muestra el [Nombre] y el [Tamaño] de tamaños de papel estándar y de tamaños de papel personalizados que se han añadido.
Página 90
Haga clic en [Registrar]. NOTA En Windows 98/Me, se podrán añadir hasta de 30 tamaños de papel personalizados. En Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, el número depende del entorno del sistema. Confirme la configuración y después haga clic en [Aceptar]. A continuación, configure el controlador de impresora (consulte la pág. 2-44) Carga de papel en la ranura de alimentación manual 2-43...
Configuración del controlador de impresora e impresión Después de cargar el papel en el origen del papel, configure el controlador de impresora empleando el siguiente procedimiento antes de imprimir. NOTA Para obtener más información sobre la configuración del controlador de impresora, consulte la Ayuda en línea.
Página 92
Abra la ficha [Configuración de página] y a continuación, en [Tamaño de página], seleccione el tamaño de un documento que haya creado con la aplicación. NOTA Si establece [Tamaño de página] en [Ficha], [Sobre DL], [Sobre COM10], [Sobre C5] o [Sobre Monarch], aparecerá el siguiente mensaje y el [Tipo de papel] se especificará...
En [Tamaño de salida], seleccione el tamaño del papel cargado que necesite. Deje el valor en [Igualar tamaño de página] cuando el tamaño de papel especificado para [Tamaño de página] y el tamaño del papel cargado en el origen del papel sean iguales, ya que no es necesario cambiar el valor. IMPORTANTE La impresión se reducirá...
Abra la ficha [Origen del papel] y seleccione [Origen del papel]. Especifique el mismo valor que el establecido para [Origen del papel], aunque la configuración para [Origen del papel] cambie, por ejemplo, a [Primera página] u [Otras páginas] cuando la opción [Selección del papel] esté establecida en un valor distinto a [Mismo papel para todas las páginas].
NOTA Cargue papel de acuerdo con los siguientes criterios de [Tipo de papel]: Configuración del controlador de Tipo de papel impresora 60 - 74 g/m [Papel normal L] Papel normal 75 - 90 g/m [Papel normal] 91 - 120 g/m [Papel grueso 1] Papel grueso [Papel grueso 2]...
Página 96
Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir. Configuración del controlador de impresora e impresión 2-49...
Impresión a doble cara Esta impresora está equipada con una función que puede realizar impresión a doble cara. El papel normal y el papel grueso (91 - 120 g/m ) de tamaño A4, Legal y Carta pueden utilizarse para impresión automática a doble cara. IMPORTANTE No podrá...
Página 98
Cuando se alimente el papel desde la bandeja de papel: Cargue el papel de modo • que la cara de impresión quede mirando hacia arriba, según se muestra en la siguiente figura. : dirección de alimentación) Impresión a doble cara 2-51...
Página 99
Cuando se alimente el papel desde la ranura de alimentación manual: Cargue el • papel de modo que la cara de impresión quede mirando hacia abajo, según se muestra en la siguiente figura. : dirección de alimentación) Cargue papel en la Bandeja 2 (sólo cuando se haya instalado el alimentador de •...
Página 100
Abra la cubierta de la unidad dúplex. Sujetando la abertura de la cubierta de la unidad dúplex, ábrala con cuidado. Coloque la palanca de cambio de tamaño de papel azul (A) en la posición apropiada de acuerdo con el tamaño de papel para la impresión a doble cara.
Página 101
Cierre la cubierta de la unidad dúplex. Sujetando la abertura de la cubierta de la unidad dúplex, ciérrela con cuidado. Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo] de la aplicación. Seleccione el nombre de esta impresora en [Nombre] o [Nombre de impresora] y a continuación haga clic en [Propiedades].
Página 102
Abra la ficha [Configuración de página] y a continuación, en [Tamaño de página], seleccione el tamaño de un documento que haya creado con la aplicación. En [Tamaño de salida], seleccione el tamaño del papel cargado que necesite. Deje esta opción en [Igualar tamaño de página] cuando el tamaño de página y el tamaño del papel cargado en el origen del papel sean los mismos, puesto que no es necesario cambiar el valor.
IMPORTANTE La impresión se reducirá o se ampliará automáticamente para ajustarse a la página cuando la configuración de [Tamaño de página] y [Tamaño de salida] sean diferentes. Abra la ficha [Acabado] y seleccione [Impresión a doble cara] para [Estilo de impresión]. 2-56 Impresión a doble cara...
Página 104
Abra la ficha [Origen del papel] y seleccione [Origen del papel]. Especifique el mismo valor que el establecido para [Origen del papel], aunque la configuración para [Origen del papel] cambie, por ejemplo, a [Primera página] u [Otras páginas] cuando la opción [Selección del papel] esté establecida en un valor distinto a [Mismo papel para todas las páginas].
Página 105
NOTA Cargue papel de acuerdo con los siguientes criterios de [Tipo de papel]: Tipo de papel Configuración del controlador de impresora 60 - 74 g/m [Papel normal L] Papel normal 75 - 90 g/m [Papel normal] Papel grueso (91 - 120 g/m [Papel grueso 1] Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
Página 106
Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir. Impresión a doble cara 2-59...
Ejecución de impresión a doble cara manualmente Esta impresora puede imprimir el reverso de papel previamente impreso, por lo que podrá imprimir las dos caras de papel al que no pueda aplicarse la impresión a doble cara. Cargue papel en la ranura de alimentación manual. NOTA Cuando imprima el reverso de papel previamente impreso desde la ranura de alimentación manual, cargue el papel de modo que la cara de impresión quede...
Página 108
Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo] de la aplicación. Seleccione el nombre de esta impresora en [Nombre] o [Nombre de impresora] y a continuación haga clic en [Propiedades]. Abra la ficha [Configuración de página] y a continuación, en [Tamaño de página], seleccione el tamaño de un documento que haya creado con la aplicación.
Página 109
En [Tamaño de salida], seleccione el tamaño del papel cargado que necesite. Deje esta opción en [Igualar tamaño de página] cuando el tamaño de página y el tamaño del papel cargado en la ranura de alimentación manual sean los mismos, puesto que no es necesario cambiar el valor. IMPORTANTE La impresión se reducirá...
Página 110
Abra la ficha [Origen del papel] y establezca [Origen del papel] en [Ranura de alimentación manual]. Seleccione el tipo de papel especificado en [Tipo de papel]. Impresión a doble cara 2-63...
Página 111
NOTA Cargue papel de acuerdo con los siguientes criterios de [Tipo de papel]: Configuración del controlador de Tipo de papel impresora 60 - 74 g/m [Papel normal L] Papel normal 75 - 90 g/m [Papel normal] 91 - 120 g/m [Papel grueso 1] Papel grueso [Papel grueso 2]...
Página 112
Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir. Impresión a doble cara 2-65...
Configuración del entorno de impresión CAPÍTULO En este capítulo se describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora en un ordenador y especificar la configuración para imprimir desde un ordenador en red compartiendo la impresora en una red. Introducción ............3-2 Después de instalar la impresora .
Introducción Después de instalar la impresora A continuación se presentan las tareas que deberán llevarse a cabo tras instalar la impresora ■ Instalación del controlador de impresora. El controlador de impresora es el software necesario para imprimir desde una aplicación. Especifique la configuración de impresión en el controlador de impresora.
Requisitos del sistema Para utilizar el controlador de impresora se requiere el siguiente entorno de sistema: ■ Software de sistema operativo Microsoft Windows 98 • Microsoft Windows Me • Microsoft Windows 2000 Server/Professional • Microsoft Windows XP Professional/Home Edition* • Microsoft Windows Server 2003* •...
Página 117
• conectada a través de un equipo de comunicaciones unidireccional no ha sido probado y, como resultado de ello, Canon no puede garantizar el funcionamiento de la impresora cuando ésta se conecte empleando servidores de impresión, concentradores USB o dispositivos de conmutación unidireccionales.
Instalación del software CAPT En esta sección se describe el procedimiento para instalar el software CAPT cuando se conecte esta impresora al ordenador con un cable USB. Existen los siguientes métodos para instalar el controlador de impresora: Método de instalación Contenido Página de referencia Instala los manuales al instalar...
IMPORTANTE Para imprimir con esta impresora es necesario instalar el software CAPT. Asegúrese de • instalar el software CAPT. Cuando no haya espacio libre suficiente en el disco duro, aparecerá el siguiente • mensaje durante la instalación. Detenga la instalación y aumente el espacio libre y después instale el software CAPT otra vez.
Instalación desde Instalación de CD-ROM Las capturas de pantalla utilizadas en esta sección se han tomado de Windows XP. IMPORTANTE Si utiliza Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, asegúrese de iniciar una sesión como miembro del grupo de Administradores. Asegúrese de que la impresora y el ordenador están apagados.
Página 121
Conecte el extremo tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB de la impresora y a continuación cierre la cubierta de la ranura de expansión. Conecte el extremo tipo A (plano) del cable USB al puerto USB del ordenador. Instalación del software CAPT...
Página 122
Encienda el ordenador e inicie Windows. IMPORTANTE Si aparece un asistente o un cuadro de diálogo de instalación automática de "Plug and Play", haga clic en [Cancelar] e instale el software CAPT mediante el siguiente procedimiento. Inserte el CD-ROM "LBP3300 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM.
Página 123
Haga clic en [Instalación simple] o en [Instalación personalizada]. [Instalación simple] le permite instalar el controlador de la impresora y los manuales de instrucciones simultáneamente. Si no desea instalar los manuales, seleccione [Instalación personalizada]. Haga clic en [Instalar]. 3-10 Instalación del software CAPT...
Página 124
Si seleccionó [Instalación personalizada] en el paso 7, quite la marca de la casilla de verificación [Manuales en línea] y a continuación haga clic en [Instalar]. Confirme el contenido y haga clic en [Sí]. Haga clic en [Siguiente]. Instalación del software CAPT 3-11...
Seleccione [Instalar con conexión USB] y a continuación haga clic en [Siguiente]. Dependiendo del entorno del sistema, podrá aparecer un mensaje solicitándole que reinicie el ordenador. En este caso, reinicie el ordenador y continúe con la instalación. Si está utilizando Windows XP con Service Pack 2 u otro sistema operativo equipado con Firewall de Windows, aparecerá...
Aparecerá el mensaje <La instalación no se puede detener una vez iniciada. ¿Desea continuar?> Haga clic en [Sí]. NOTA Si está utilizando Windows 2000 y aparece el cuadro de diálogo [Firma digital no • encontrada], haga clic en [Sí]. Si está utilizando Windows XP/Server 2003 y aparece el cuadro de diálogo •...
NOTA Si no se reconoce automáticamente la impresora incluso tras conectar el cable • USB, consulte "Problemas de instalación" en la pág. 7-40. Si está utilizando Windows XP/Server 2003 y aparece el cuadro de diálogo • [Instalación de hardware], haga clic en [Continuar]. Si está...
Página 128
Seleccione la casilla de verificación [Reiniciar equipo ahora (recomendado)] y haga clic en [Reiniciar]. Se reiniciará Windows. La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora habrá finalizado. Instalación del software CAPT 3-15...
Instalación con Plug and Play Para Windows 98/Me Las capturas de pantalla utilizadas en esta sección se han tomado de Windows Asegúrese de que la impresora y el ordenador están apagados. Abra la cubierta de la ranura de expansión. 3-16 Instalación del software CAPT...
Página 130
Conecte el extremo tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB de la impresora y a continuación cierre la cubierta de la ranura de expansión. Conecte el extremo tipo A (plano) del cable USB al puerto USB del ordenador. Instalación del software CAPT 3-17...
Página 131
Pulse " " del interruptor de alimentación para encender la impresora. Encienda el ordenador e inicie Windows 98/Me. Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware]. ● Para Windows Me Si aparece el siguiente cuadro de diálogo, proceda con el paso 7. Si aparece el siguiente cuadro de diálogo, proceda con el paso 14.
● Para Windows 98 Si aparece el cuadro de diálogo que se presenta a continuación, haga clic en [Siguiente] y después proceda con el paso 7. Si aparece el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en [Siguiente] y después proceda con el paso 14. Seleccione [Especificar la ubicación del controlador (avanzado)] y a continuación haga clic en [Siguiente].
Página 133
Inserte el CD-ROM "LBP3300 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM. Si aparece Instalación de CD-ROM, haga clic en [Salir]. Seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo (recomendado).], quite la marca de la casilla de verificación [Unidades extraíbles (Disco, CD-ROM...)] y a continuación seleccione la casilla [Especificar una ubicación].
Asegúrese de que la carpeta que desea examinar aparece para [Especificar una ubicación] y después haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Siguiente]. Se iniciará la instalación del controlador clase USB. Haga clic en [Finalizar]. La impresora se detectará automáticamente. Por favor, espere. Instalación del software CAPT 3-21...
Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware]. Para Windows 98, haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Especificar la ubicación del controlador (avanzado)] y a continuación haga clic en [Siguiente]. Para Windows 98: Seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (recomendado).] y después haga clic en [Siguiente].
Página 136
Seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo (recomendado).], quite la marca de la casilla de verificación [Unidades extraíbles (Disco, CD-ROM...)] y a continuación seleccione la casilla [Especificar una ubicación]. Para Windows 98: Quite las marcas de las casillas de verificación [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM] y a continuación seleccione la casilla [Especificar una ubicación].
Página 137
Asegúrese de que la carpeta que desea examinar aparece para [Especificar una ubicación] y después haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Siguiente]. Si quiere cambiar el nombre de la impresora, introduzca un nuevo nombre en [Nombre de impresora]. 3-24 Instalación del software CAPT...
Página 138
NOTA Si ya se ha instalado otro controlador de impresora en el ordenador, aparecerá el mensaje <¿Desea que los programas basados en Windows utilicen esta impresora como la predeterminada?>. En este caso, seleccione [Sí] o [No]. Haga clic en [Finalizar]. Comenzará...
Para Windows 2000 Asegúrese de que la impresora y el ordenador están apagados. Abra la cubierta de la ranura de expansión. 3-26 Instalación del software CAPT...
Página 140
Conecte el extremo tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB de la impresora y a continuación cierre la cubierta de la ranura de expansión. Conecte el extremo tipo A (plano) del cable USB al puerto USB del ordenador. Instalación del software CAPT 3-27...
Página 141
Pulse " " del interruptor de alimentación para encender la impresora. Encienda el ordenador e inicie Windows 2000. Inicie la sesión como miembro del grupo de Administradores. Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado]. NOTA Para la instalación del controlador de impresora se requieren permisos de control total.
Página 142
Seleccione [Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)] y a continuación haga clic en [Siguiente]. NOTA Podrá aparecer [Desconocido] como nombre del dispositivo. Quite las marcas de las casillas de verificación [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM], marque [Especificar una ubicación] y después haga clic en [Siguiente].
Página 143
Inserte el CD-ROM "LBP3300 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM y a continuación haga clic en [Examinar]. Si aparece Instalación de CD-ROM, haga clic en [Salir]. Seleccione [D:\Spanish\Win2K_Vista]. Seleccione [CNAB5STK.INF] y después haga clic en [Abrir]. El nombre de la unidad de CD-ROM se indica como "D:" en este manual. El nombre de la unidad de CD-ROM podría ser diferente dependiendo del ordenador que esté...
Página 144
Haga clic en [Siguiente]. Comenzará la copia de archivos. NOTA Si aparece el cuadro de diálogo [Firma digital no encontrada], haga clic en [Sí]. Haga clic en [Finalizar]. La instalación del controlador clase USB (suministrado con el sistema operativo) y del controlador de impresora estará...
Para Windows XP/Server 2003 Las capturas de pantalla utilizadas en esta sección se han tomado de Windows XP. Asegúrese de que la impresora y el ordenador están apagados. Abra la cubierta de la ranura de expansión. 3-32 Instalación del software CAPT...
Página 146
Conecte el extremo tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB de la impresora y a continuación cierre la cubierta de la ranura de expansión. Conecte el extremo tipo A (plano) del cable USB al puerto USB del ordenador. Instalación del software CAPT 3-33...
Página 147
Pulse " " del interruptor de alimentación para encender la impresora. Encienda el ordenador e inicie Windows XP/Server 2003. Inicie la sesión como miembro del grupo de Administradores. NOTA Para la instalación del controlador de impresora se requieren permisos de control total.
Página 148
● Si aparece la siguiente pantalla ❑ Seleccione [Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)] y a continuación haga clic en [Siguiente]. ● Si aparece la siguiente pantalla ❑ Seleccione [No por el momento] y haga clic en [Siguiente]. Instalación del software CAPT 3-35...
Página 149
❑ Seleccione [Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)] y a continuación haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Buscar el controlador más adecuado en estas ubicaciones], quite la marca de la casilla de verificación de [Buscar en medios extraíbles (disquete, CD-ROM...)] y a continuación seleccione la casilla [Incluir esta ubicación en la búsqueda].
Página 150
Haga clic en [Examinar] y a continuación seleccione una carpeta. Seleccione [D:\Spanish\Win2K_Vista] y después haga clic en [Aceptar]. El nombre de la unidad de CD-ROM se indica como "D:" en este manual. El nombre de la unidad de CD-ROM podría ser diferente dependiendo del ordenador que esté...
Página 151
Haga clic en [Finalizar]. IMPORTANTE Si está utilizando un ordenador con Windows XP con Service Pack 2 u otro sistema operativo equipado con Firewall de Windows como servidor de impresión, deberá configurar Firewall de Windows para desbloquear la comunicación con los ordenadores clientes (consulte la pág.
Para Windows Vista Asegúrese de que la impresora y el ordenador están apagados. Abra la cubierta de la ranura de expansión. Instalación del software CAPT 3-39...
Página 153
Conecte el extremo tipo B (cuadrado) del cable USB al conector USB de la impresora y a continuación cierre la cubierta de la ranura de expansión. Conecte el extremo tipo A (plano) del cable USB al puerto USB del ordenador. 3-40 Instalación del software CAPT...
Página 154
Pulse " " del interruptor de alimentación para encender la impresora. Encienda el ordenador e inicie Windows Vista. Inicie la sesión como miembro del grupo de Administradores. Aparecerá el cuadro de diálogo [Nuevo hardware encontrado]. NOTA Para la instalación del controlador de impresora se requieren permisos de control total.
Página 155
NOTA Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Continuar]. Si aparece la siguiente pantalla, haga clic en [No buscar en línea]. Haga clic en [No tengo el disco. Mostrarme otras opciones.]. 3-42 Instalación del software CAPT...
Página 156
Haga clic en [Buscar software de controlador en el equipo (avanzado)]. Inserte el CD-ROM "LBP3300 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM y a continuación haga clic en [Examinar]. Si aparece Instalación de CD-ROM, haga clic en [Salir]. Instalación del software CAPT 3-43...
Página 157
Seleccione [D:\Spanish\Win2K_Vista] y después haga clic en [Aceptar]. El nombre de la unidad de CD-ROM se indica como "D:" en este manual. El nombre de la unidad de CD-ROM podría ser diferente dependiendo del ordenador que esté utilizando. Asegúrese de que la carpeta que desea examinar aparece en [Buscar el software de controlador en esta ubicación] y después haga clic en [Siguiente].
Haga clic en [Cerrar]. IMPORTANTE Si desea utilizar el equipo en el que se ha instalado el controlador de impresora como servidor de impresión, configure Firewall de Windows para desbloquear la comunicación con los ordenadores clientes (consulte la pág. 8-10). La instalación del controlador clase USB (suministrado con el sistema operativo) y del controlador de impresora estará...
En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras] para abrir la carpeta [Impresoras]. Después haga doble clic en [Agregar impresora]. Se abrirá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar impresora]. NOTA El cuadro de diálogo [Asistente para agregar impresora] también puede abrirse utilizando el siguiente procedimiento: - Haga doble clic en [Mi PC] ➞...
Página 160
Haga clic en [Utilizar disco]. Inserte el CD-ROM "LBP3300 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM y a continuación haga clic en [Examinar]. Si aparece Instalación de CD-ROM, haga clic en [Salir]. Seleccione [D:\Spanish\Win98_Me] y después haga clic en [Aceptar].
Página 161
Confirme el contenido de [Copiar archivos del fabricante de] y después haga clic en [Aceptar]. Por ejemplo, cuando su unidad de CD-ROM sea [D:], se mostrará como [D:\Spanish\Win98_Me]. Seleccione el nombre de esta impresora para [Impresoras] y a continuación haga clic en [Siguiente]. Seleccione el puerto USB al que va a conectar la impresora y haga clic en [Siguiente].
Página 162
Si quiere cambiar el nombre de la impresora, introduzca un nuevo nombre en [Nombre de impresora]. NOTA Si ya se ha instalado otro controlador de impresora en el ordenador, aparecerá el mensaje <¿Desea que los programas basados en Windows utilicen esta impresora como la predeterminada?>.
Para Windows 2000 IMPORTANTE Si quiere imprimir una página de prueba, asegúrese de que la impresora está conectada debidamente al ordenador y encendida antes de instalar el software CAPT. Encienda el ordenador e inicie Windows 2000. Inicie la sesión como miembro del grupo de Administradores. IMPORTANTE Si aparece el asistente de instalación automático de "Plug and Play", haga clic en [Cancelar] e instale el software CAPT mediante el siguiente procedimiento.
Página 164
Asegúrese de seleccionar [Impresora local] y haga clic en [Siguiente]. NOTA No marque la casilla de verificación [Detectar e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente]. Seleccione el puerto USB al que va a conectar la impresora y haga clic en [Siguiente]. Instalación del software CAPT 3-51...
Página 165
Haga clic en [Utilizar disco]. Inserte el CD-ROM "LBP3300 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM y a continuación haga clic en [Examinar]. Si aparece Instalación de CD-ROM, haga clic en [Salir]. 3-52 Instalación del software CAPT...
Página 166
Seleccione [D:\Spanish\Win2K_Vista]. Seleccione [CNAB5STK.INF] y después haga clic en [Abrir]. El nombre de la unidad de CD-ROM se indica como "D:" en este manual. El nombre de la unidad de CD-ROM podría ser diferente dependiendo del ordenador que esté utilizando. Confirme el contenido de [Copiar archivos del fabricante de] y después haga clic en [Aceptar].
Página 167
Haga clic en [Siguiente]. Si quiere cambiar el nombre de la impresora, introduzca un nuevo nombre en [Nombre de la impresora] y después haga clic en [Siguiente]. NOTA Si ya se ha instalado otro controlador de impresora en el ordenador, aparecerá el mensaje <¿Desea que los programas basados en Windows utilicen esta impresora como la predeterminada?>...
Página 168
Haga clic en [Siguiente]. NOTA Cuando comparta esta impresora en una red, seleccione [Compartir como] y después haga clic en [Siguiente]. Aparecerá la ventana para introducir [Ubicación] y [Comentario]. Introdúzcalos según sea necesario y después haga clic en [Siguiente]. Cuando imprima una página de prueba, haga clic en [Sí] y después en [Siguiente].
Haga clic en [Finalizar]. Comenzará la copia de archivos. Cuando imprima una página de prueba, aparecerá un cuadro de diálogo después de la impresión. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. NOTA Si aparece el cuadro de diálogo [Firma digital no encontrada], haga clic en [Sí]. Si la impresora y el ordenador no están conectados, apague el ordenador, conecte el ordenador y la impresora con el cable USB y después enciéndalos.
Para Windows XP/Server 2003 IMPORTANTE Si quiere imprimir una página de prueba, asegúrese de que la impresora está conectada debidamente al ordenador y encendida antes de instalar el software CAPT. Encienda el ordenador e inicie Windows XP/Server 2003. Inicie la sesión como miembro del grupo de Administradores. IMPORTANTE Si aparece el asistente de instalación automático de "Plug and Play", haga clic en [Cancelar] e instale el software CAPT mediante el siguiente procedimiento.
Página 171
Haga clic en [Agregar una impresora]. Para Windows Server 2003: Haga doble clic en [Agregar impresora]. Haga clic en [Siguiente]. 3-58 Instalación del software CAPT...
Página 172
Asegúrese de que está seleccionado [Impresora local conectada a este equipo] y después haga clic en [Siguiente]. NOTA No marque la casilla de verificación [Detectar e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente]. Asegúrese de seleccionar [Usar el puerto siguiente] y a continuación seleccione el puerto USB al que va a conectar la impresora y haga clic en [Siguiente].
Página 173
Haga clic en [Utilizar disco]. Inserte el CD-ROM "LBP3300 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM y a continuación haga clic en [Examinar]. Si aparece Instalación de CD-ROM, haga clic en [Salir]. Seleccione [D:\Spanish\Win2K_Vista]. Seleccione [CNAB5STK.INF] y después haga clic en [Abrir]. El nombre de la unidad de CD-ROM se indica como "D:"...
Página 174
Confirme el contenido de [Copiar archivos del fabricante de] y después haga clic en [Aceptar]. Por ejemplo, cuando su unidad de CD-ROM sea [D:], se mostrará como [D:\Spanish\Win2K_Vista]. Haga clic en [Siguiente]. Si quiere cambiar el nombre de la impresora, introduzca un nuevo nombre en [Nombre de la impresora] y después haga clic en [Siguiente].
Página 175
NOTA Si ya se ha instalado otro controlador de impresora en el ordenador, aparecerá el mensaje <¿Desea usar esta impresora como predeterminada?> En este caso, seleccione [Sí] o [No]. Haga clic en [Siguiente]. NOTA Cuando comparta esta impresora en una red, seleccione [Nombre del recurso compartido] y después haga clic en [Siguiente].
Página 176
Haga clic en [Finalizar]. Comenzará la copia de archivos. Cuando imprima una página de prueba, aparecerá un cuadro de diálogo después de la impresión. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. NOTA Si aparece el cuadro de diálogo [Instalación de hardware], haga clic en [Continuar].
Para Windows Vista IMPORTANTE Si quiere imprimir una página de prueba, asegúrese de que la impresora está conectada debidamente al ordenador y encendida antes de instalar el software CAPT. Encienda el ordenador e inicie Windows Vista. Inicie la sesión como miembro del grupo de Administradores. IMPORTANTE Si aparece un cuadro de diálogo de instalación automática de "Plug and Play", haga clic en [Cancelar] e instale el software CAPT mediante el siguiente...
Página 178
Haga clic en [Agregar una impresora local]. Asegúrese de seleccionar [Usar un puerto existente] y a continuación seleccione el puerto USB al que va a conectar la impresora y haga clic en [Siguiente]. Instalación del software CAPT 3-65...
Página 179
Haga clic en [Usar disco]. Inserte el CD-ROM "LBP3300 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM y a continuación haga clic en [Examinar]. Si aparece Instalación de CD-ROM, haga clic en [Salir]. 3-66 Instalación del software CAPT...
Página 180
Seleccione [D:\Spanish\Win2K_Vista]. Seleccione [CNAB5STK.INF] y después haga clic en [Abrir]. El nombre de la unidad de CD-ROM se indica como "D:" en este manual. El nombre de la unidad de CD-ROM podría ser diferente dependiendo del ordenador que esté utilizando. Confirme el contenido de [Copiar archivos del fabricante de] y después haga clic en [Aceptar].
Página 181
Haga clic en [Siguiente]. Si quiere cambiar el nombre de la impresora, introduzca un nuevo nombre en [Nombre de la impresora] y después haga clic en [Siguiente]. Comenzará la copia de archivos. NOTA Si ya se ha instalado otra impresora en el equipo, aparecerá [Establecer como •...
Página 182
Cuando desee imprimir una página de prueba, haga clic en [Imprimir una página de prueba]. Aparecerá un cuadro de diálogo tras imprimirse una página de prueba. Haga clic en [Cerrar] para cerrar el cuadro de diálogo. Haga clic en [Finalizar]. Si la impresora y el ordenador no están conectados, apague el ordenador, conecte el ordenador y la impresora con el cable USB y después enciéndalos.
Página 183
La instalación del controlador de impresora estará ahora completa. 3-70 Instalación del software CAPT...
■ Para Windows 98/Me/2000 El icono de la impresora se mostrará en la carpeta [Impresoras]. • Se agregará [Desinstalador de impresora Canon] a [Programas] en el menú [Inicio]. • Después de completar la instalación 3-71...
Página 185
Si se instalan los manuales, se creará [Manuales en línea de la impresora LBP3300] en • el escritorio y [Manuales en línea de la impresora LBP3300] bajo [Canon LBP3300] se añadirá a [Programas] en el menú [Inicio]. ■ Para Windows XP/Server 2003 El icono de la impresora se mostrará...
Página 186
Si se instalan los manuales, se creará [Manuales en línea de la impresora LBP3300] en • el escritorio y [Manuales en línea de la impresora LBP3300] bajo [Canon LBP3300] se añadirá a [Todos los programas] en el menú [Iniciar]. Después de completar la instalación...
Verificación de las operaciones mediante Impresión de página de configuración Antes de utilizar la impresora por primera vez, asegúrese de realizar una Impresión de página de configuración para comprobar las operaciones utilizando el siguiente procedimiento. La Impresión de página de configuración imprime la configuración opcional de la impresora y el estado de la impresora como, por ejemplo, el [Número total de páginas impresas].
Abra la ficha [Configuración de página] y a continuación haga clic en [ ] (Mostrar la ventana de estado de impresora) para ejecutar la Ventana de estado de impresora. NOTA Para obtener una información detallada sobre la Ventana de estado de impresora, consulte "Ventana de estado de impresora"...
Página 189
Haga clic en [Aceptar]. Se imprimirá la Impresión de página de configuración. IMPORTANTE Ésta es una muestra de Impresión de página de configuración. El contenido puede diferir de la Impresión de página de configuración imprimida por su ordenador. NOTA Si la Impresión de página de configuración no se imprime correctamente, consulte "Capítulo 7 Solución de problemas".
Impresión desde un ordenador en red compartiendo la impresora en red Cuando comparta esta impresora en una red, podrá utilizarla como impresora de red, lo cual le permitirá imprimir desde otros ordenadores que no estén conectados directamente a la impresora. Si esta impresora fuera a ser utilizada por múltiples ordenadores en una red, lleve a cabo la siguiente configuración.
Cuando utilice un servidor de impresión, lleve a cabo la siguiente configuración: Opción Consulte Instale el controlador de impresora en el servidor de impresión Cuando la impresora y el servidor de impresión estén Consulte la pág. 3-5 conectados mediante un cable USB Cuando la tarjeta de red opcional esté...
10.Haga clic en [Aceptar]. Las capturas de pantalla utilizadas en esta sección se han tomado de Windows XP • Professional. ■ Preparación de la configuración para compartir la impresora En el menú [Inicio], seleccione [Panel de control] y a continuación haga clic en [Conexiones de red e Internet] ➞ [Conexiones de red].
Página 193
Asegúrese de que está seleccionado [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft] y a continuación haga clic en [Aceptar]. ■ Configuración para compartir la impresora NOTA Para Windows XP, la impresora no se puede compartir en red desde la configuración predeterminada (la configuración inmediatamente posterior a la instalación).
Página 194
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y a continuación seleccione [Compartir] en el menú emergente. NOTA Si está utilizando Windows Vista y aparece [Cambiar opciones de uso compartido], haga clic en [Cambiar opciones de uso compartido]. Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Continuar].
Página 195
Seleccione [Compartir esta impresora]. Cambie el nombre del recurso compartido si fuera necesario. Para Windows 2000: Seleccione [Compartido como]. Para Windows Vista: marque la casilla de verificación [Compartir impresora]. NOTA También podrá especificar los ajustes de "compartir" durante la instalación local. •...
Si el servidor de impresión está utilizando un sistema operativo distinto a Windows Vista y algún cliente está usando Windows 98/Me, haga clic en [Controladores adicionales]. Si el servidor está utilizando Windows Vista o ningún cliente está usando Windows 98/Me, haga clic en [Aceptar]. El icono de impresora cambiará al icono de impresora compartida y habrá...
Página 197
Inserte el CD-ROM "LBP3300 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM. Si aparece el cuadro de diálogo [Inserte el disco], haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Examinar]. Cuando su unidad de CD-ROM sea [D:], seleccione [D:\Spanish\Win98_Me] y después haga clic en [Aceptar].
Página 198
IMPORTANTE Para eliminar la configuración para compartir impresora, emplee los siguientes procedimientos. - Para un sistema operativo distinto a Windows Vista: seleccione [No compartir esta impresora] ([No compartida] para Windows 2000) en la ficha [Compartir]. - Para Windows Vista: quite la marca de la casilla de verificación [Compartir impresora] de la ficha [Compartir] (si aparece [Cambiar opciones de uso compartido], haga clic en [Cambiar opciones de uso compartido] para abrir el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario] y, a continuación, haga clic en...
2. En la ficha [Excepciones] del cuadro de diálogo [Firewall de Windows] ([Configuración de Firewall de Windows] para Windows Vista), seleccione la casilla de verificación [Canon LBP3300 RPC Server Process] y a continuación haga clic en [Aceptar]. Si instaló el software CAPT mediante cualquier otro método distinto a Instalación de •...
Página 200
IMPORTANTE Si utiliza Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, asegúrese de iniciar una sesión como • miembro del grupo de Administradores. Si está utilizando Windows XP con Service Pack 2 u otro sistema operativo equipado con • Firewall de Windows en el ordenador cliente, configure los siguientes ajustes. Si no lleva a cabo la siguiente configuración en los ordenadores clientes, tal vez no pueda ver el estado de la impresora adecuadamente en la Ventana de estado de impresora y puede que algunas de las funciones de la impresora no funcionen correctamente.
NOTA Los clientes pueden usar tanto Windows 98/Me como Windows 2000/XP/Server 2003/ • Vista. Si su servidor de impresión es Windows 98/Me, no podrá descargar e instalar el • controlador en Windows 2000/XP/Server 2003/Vista. Si el servidor de impresión está utilizando Windows Vista, no podrá descargar e instalar •...
Página 202
Haga clic en [Instalación simple] o en [Instalación personalizada]. [Instalación simple] le permite instalar el controlador de la impresora y los manuales de instrucciones simultáneamente. Si no desea instalar los manuales, seleccione [Instalación personalizada]. Haga clic en [Instalar]. Impresión desde un ordenador en red compartiendo la impresora en red 3-89...
Página 203
Si seleccionó [Instalación personalizada] en el paso 2, quite la marca de la casilla de verificación [Manuales en línea] y a continuación haga clic en [Instalar]. Confirme el contenido y haga clic en [Sí]. Haga clic en [Siguiente]. 3-90 Impresión desde un ordenador en red compartiendo la impresora en red...
Página 204
Seleccione [Configurar manualmente el puerto para la instalación] y luego haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Agregar puerto]. Seleccione [Red] y después haga clic en [Aceptar]. Impresión desde un ordenador en red compartiendo la impresora en red 3-91...
Página 205
Seleccione el icono de la impresora compartida en el servidor de impresión y a continuación haga clic en [Aceptar]. Seleccione si desea utilizar o no esta impresora como impresora predeterminada y haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Inicio]. 3-92 Impresión desde un ordenador en red compartiendo la impresora en red...
Si está utilizando Windows XP con Service Pack 2 u otro sistema operativo equipado con Firewall de Windows, aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en [No]. Seleccione [Sí] únicamente cuando el ordenador en el que está instalando actualmente el controlador de impresora se vaya a utilizar como servidor de impresión.
Página 207
Confirme los resultados de la instalación y a continuación haga clic en [Siguiente]. NOTA Si el controlador de impresora no está instalado correctamente, consulte "Problemas de instalación" en la pág. 7-40. Seleccione la casilla de verificación [Reiniciar equipo ahora (recomendado)] y haga clic en [Reiniciar]. Se reiniciará...
Instalación desde la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras] Abra la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras]. Para Windows 98/Me/2000: En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras]. Para Windows XP Professional/Server 2003: En el menú [Inicio], seleccione [Impresoras y faxes]. Para Windows XP Home Edition: En el menú...
Página 209
Seleccione [Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo] y a continuación haga clic en [Siguiente]. Para Windows 98/Me: Seleccione [Impresora en red] y haga clic en [Siguiente]. Para Windows 2000: Seleccione [Impresora de red] y haga clic en [Siguiente]. Para Windows Vista: haga clic en [Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth].
Página 210
Seleccione la impresora del servidor de impresión y a continuación haga clic en [Siguiente]. Para Windows Vista, seleccione la impresora del servidor de impresión y a continuación haga clic en [Seleccionar]. Para Windows 98/Me: Proceda con el paso 8. Para Windows Vista: aparecerá el cuadro de diálogo [Impresoras]. Haga clic en [Instalar controlador] (si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Continuar]).
Página 211
Seleccione si desea utilizar o no esta impresora como impresora predeterminada y haga clic en [Siguiente]. Para Windows Vista, si quiere cambiar el nombre de la impresora, introduzca un nuevo nombre en [Nombre de la impresora]. Cuando especifique la impresora como impresora predeterminada, marque la casilla de verificación [Establecer como impresora predeterminada] y a continuación haga clic en [Siguiente].
IMPORTANTE Si está utilizando Windows XP con Service Pack 2 u otro sistema operativo equipado con Firewall de Windows en los ordenadores clientes, configure Firewall de Windows para desbloquear la comunicación con el servidor de impresión. Si no elimina el bloqueo, tal vez no pueda ver el estado de la impresora adecuadamente en la Ventana de estado de impresora y puede que algunas de las funciones de la impresora no funcionen correctamente (consulte la pág.
Página 213
Siga las instrucciones de la pantalla. IMPORTANTE Si está utilizando Windows XP con Service Pack 2 u otro sistema operativo equipado con Firewall de Windows en los ordenadores clientes, configure Firewall de Windows para desbloquear la comunicación con el servidor de impresión. Si no elimina el bloqueo, tal vez no pueda ver el estado de la impresora adecuadamente en la Ventana de estado de impresora y puede que algunas de las funciones de la impresora no funcionen correctamente (consulte la pág.
Desinstalación del software CAPT El proceso de eliminar software para devolver al ordenador al mismo estado en el que estaba antes de instalar el software se denomina desinstalación. El software CAPT puede desinstalarse utilizando el procedimiento siguiente. IMPORTANTE Si el controlador de impresora se instaló en Windows 2000/XP/Server 2003/Vista por un •...
Página 215
Seleccione el nombre de esta impresora y a continuación haga clic en [Eliminar]. NOTA Incluso si [Canon LBP3300] no aparece en la lista del cuadro de diálogo [Eliminar impresora], podrá borrar el archivo y la información relacionada con esta impresora haciendo clic en [Eliminar].
Página 216
Haga clic en [Salir]. NOTA Si no se ha podido desinstalar el software CAPT, consulte "Si falla la desinstalación" en la pág. 7-41. Desinstalación del software CAPT 3-103...
Página 217
3-104 Desinstalación del software CAPT...
Impresión de un documento CAPÍTULO En este capítulo se describen los procedimientos de impresión y las funciones de esta impresora. Especificación de información sobre la impresora antes de imprimir....4-3 Impresión desde una aplicación .
Página 219
4. Impresión de un documento Manuales ............4-85 Instalación de los manuales .
Especificación de información sobre la impresora antes de imprimir Especifique la configuración del alimentador de papel antes de imprimir. Abra la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras]. Para Windows 98/Me/2000: En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras]. Para Windows XP Professional/Server 2003: En el menú [Inicio], seleccione [Impresoras y faxes].
Página 221
Abra la ficha [Configuración del dispositivo] (para Windows 2000/XP/Server 2003/Vista) o [Configuración] (para Windows 98/Me) y después especifique la configuración de [Opciones de origen del papel]. NOTA También podrá obtener el estado de la impresora (como, por ejemplo, el alimentador de papel) automáticamente haciendo clic en [Ver el estado del dispositivo].
Impresión desde una aplicación Una vez instalado el software CAPT, podrá imprimir trabajos en la impresora. En esta sección se describe el procedimiento para imprimir desde una aplicación, tomando Adobe Reader 6.0 como ejemplo. Cargue papel en la bandeja de papel o en la ranura de alimentación manual.
Página 223
Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir]. Seleccione el nombre de esta impresora en [Nombre] o [Nombre de impresora] y a continuación especifique las preferencias de impresión. NOTA El nombre de impresora que aparece en este cuadro de diálogo podrá cambiarse en la carpeta [Impresoras y faxes] (carpeta [Impresoras] para Windows 98/Me/ 2000/Vista).
Si desea especificar preferencias de impresión más detalladas, haga clic en [Propiedades]. NOTA El procedimiento para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] puede variar dependiendo de la aplicación utilizada. Especifique las preferencias de impresión en las fichas [Configuración de página], [Acabado], [Origen del papel] y [Calidad].
Página 225
NOTA Para obtener más información sobre la configuración, consulte la Ayuda en línea • de Windows. Para obtener una información detallada sobre los métodos para visualizar la Ayuda en línea, consulte "Cómo utilizar la Ayuda en línea" en la pág. 4-79. La configuración especificada aquí...
Especificación de las preferencias de impresión El software CAPT para LBP3300 le permite configurar distintas preferencias de impresión. Para especificar las preferencias de impresión, abra en primer lugar el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] o [Propiedades del documento]. Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos, de acuerdo con su sistema operativo, para abrir los cuadros de diálogo de Propiedades.
Página 227
Seleccione el nombre de esta impresora en [Nombre] o [Nombre de impresora] y a continuación haga clic en [Propiedades]. Se mostrará el cuadro de diálogo [Propiedades del documento]. 4-10 Especificación de las preferencias de impresión...
Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] desde la carpeta [Impresoras] En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras]. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y a continuación seleccione [Propiedades] en el menú...
Para Windows 2000/XP/Server 2003/Vista Si abre el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde una aplicación, sólo podrá especificar la configuración para el trabajo. Si abre el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras], podrá especificar la configuración predeterminada para todos los trabajos.
Confirme el nombre de la impresora y a continuación haga clic en [Propiedades]. Se mostrará el cuadro de diálogo [Propiedades del documento]. Especificación de las preferencias de impresión 4-13...
Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras] Abra la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras]. Para Windows 2000: En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] ➞ [Impresoras]. Para Windows XP Professional/Server 2003: En el menú [Inicio], seleccione [Impresoras y faxes].
Se mostrará el cuadro de diálogo [Propiedades del documento]. NOTA Para Windows 2000/XP/Server 2003, el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] también puede abrirse seleccionando el icono de la impresora y a continuación seleccionando [Preferencias de impresión] en el menú [Archivo]. Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] desde la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras] Abra la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras].
Página 233
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y a continuación seleccione [Propiedades] en el menú emergente. Se mostrará el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora]. NOTA Para Windows 2000/XP/Server 2003, el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] también puede abrirse seleccionando el icono de la impresora y a continuación seleccionando [Propiedades] en el menú...
Eliminación/pausa/reanudación de un trabajo de impresión Podrá cancelar, hacer una pausa o reanudar un trabajo de impresión en la Ventana de estado de impresora. La pulsación de la tecla (Cancelar trabajo) del panel de control cancelará el trabajo en el que se ha producido un error y el que se encuentre en proceso de impresión.
Página 235
Aparecerá el siguiente mensaje y la ficha [Mi operación de trabajo] se seleccionará en primer plano haciendo clic en el botón [Pausar trabajo] de la ficha [Trabajo de impresión en curso]. Haga clic en el botón de la operación deseada entre los botones de [Operación de impresión].
Cancelación de un trabajo de impresión utilizando la tecla Cancelar trabajo La pulsación de la tecla (Cancelar trabajo) cancela el trabajo. IMPORTANTE Las páginas del trabajo actual de las que ya se hayan recibido datos no podrán • cancelarse. Un trabajo cuya copia impresa sea una sola hoja de papel no podrá cancelarse. •...
Utilización de las distintas funciones de impresión Utilización de una gran variedad de opciones para imprimir Podrá imprimir en una gran variedad de formas empleando el controlador de impresora del modo siguiente. ■ Impresión de varias páginas en una misma hoja (consulte la pág. 4-50) Se pueden imprimir múltiples páginas en una hoja de papel.
■ Impresión de pósteres (consulte la pág. 4-54) Podrá ampliar una imagen de una sola página e imprimirla en varias hojas de papel. Podrá unir las páginas impresas para hacer un gran póster. ■ Impresión de marcas sobreimpresas (consulte la pág. 4-55) Podrá...
Página 239
■ Selección de un objetivo (consulte la pág. 4-59) Podrá seleccionar la impresión a doble cara o la impresión en folleto así como la impresión a una cara como estilo de impresión. [Impresión a doble cara] • Le permite imprimir un documento de 2 páginas en los dos lados de una hoja de papel. [Impresión en folleto] •...
Página 240
■ Especificación del método de salida del papel (consulte la pág. 4-63) Podrá seleccionar un método de salida entre las siguientes opciones. [Desactivado] • Las copias de un trabajo entero se agrupan. Por ejemplo, si va a imprimir tres copias de un documento de 3 páginas, las copias impresas de un trabajo completo estarán agrupadas y organizadas con el siguiente orden de páginas: 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3.
Página 241
■ Suavizado de imágenes con baja resolución (consulte la pág. 4-66) Especifique esta opción cuando imprima para suavizar este tipo de datos de imagen de baja resolución. ■ Impresión con densidad de tóner ajustada (consulte la pág. 4-68) Podrá imprimir con densidad de tóner ajustada. ■...
Página 242
■ Impresión de una muestra de escala de grises (sólo en Windows 2000/XP/ Server 2003/Vista) (consulte la pág. 4-71) Podrá imprimir una muestra de escala de grises ajustada tras especificar la configuración en la ficha [Ajuste de escala de grises]. ■...
Varias páginas en el controlador de impresora El cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] y el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] contienen las fichas siguientes que le permiten especificar las distintas funciones de impresión. Podrá cambiar entre ellas haciendo clic en las fichas situadas en la parte superior del cuadro de diálogo. En esta sección se describen los tipos de preferencias de impresión que pueden especificarse en cada ficha.
- Ficha [Puertos] - Ficha [Opciones Avanzadas] - Ficha [Administración del color] - Ficha [Seguridad] - Ficha [Configuración del dispositivo] - Ficha [Perfil] NOTA Las fichas [General], [Compartir], [Puertos], [Opciones Avanzadas], [Administración del color] y [Seguridad] del cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] son mostradas por Windows.
Página 245
Opción/Botón Contenido - [N páginas por hoja] (N = 1, 2, 4, 6, 8, 9, 16) Imprime varias páginas en una misma hoja de papel. Algunas aplicaciones proporcionan una función para imprimir un documento como si fuese un juego de [Formato de página] (consulte la copias.
Página 246
En Windows 98/Me, se podrán añadir hasta de 30 tamaños de papel personalizados. En Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, el número depende del entorno del sistema. Opción/Botón Contenido Muestra el [Nombre] y el [Tamaño] de tamaños de papel estándar y de tamaños de papel personalizados que se han añadido.
Página 247
■ Cuadro de diálogo [Editar marca sobreimpresa] (consulte la pág. 4-56) Al hacer clic en [Editar marca sobreimpresa], aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Este cuadro de diálogo le permite añadir marcas sobreimpresas nuevas y editar las añadidas. Opción/Botón Contenido Podrá...
Página 248
Opción/Botón Contenido Le permite añadir y especificar una marca sobreimpresa nueva en el cuadro de diálogo [Editar [Agregar] marca sobreimpresa] (se pueden añadir hasta 50 marcas sobreimpresas). Elimina la marca sobreimpresa seleccionada en la [Lista de marcas sobreimpresas]. Sin embargo, no [Eliminar] podrá...
■ Cuadro de diálogo [Opciones de página] (consulte la pág. 4-58) Al hacer clic en [Opciones de página], aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Este cuadro de diálogo le permite especificar los bordes, la fecha de impresión y el número de páginas, etc. que se imprimirán en el documento impreso. Opción/Botón Contenido Podrá...
Opción/Botón Contenido Seleccione la fuente que se utilizará (fuentes True [Fuente] Type únicamente). [Estilo] Seleccione el estilo de fuente que se utilizará. [Tamaño] Seleccione el tamaño de fuente que se utilizará. Seleccione el color que se utilizará. Como esta impresora es una impresora monocroma, todos los [Color] colores de las marcas sobreimpresas se imprimirán en escala de grises.
Página 251
Opción/Botón Contenido Presenta un cuadro de diálogo para la configuración [Detalles] (Ficha [Acabado]) detallada de [Alineación del papel]. Presenta los valores especificados en el cuadro de [Alineación del papel] diálogo [Configuración detallada]. [Ubicación de la Podrá especificar el borde del papel en el que se encuadernación] (consulte la realizará...
Página 252
■ Cuadro de diálogo [Configuración detallada] Cuando se seleccione la casilla de verificación [Imprimir en orientaciones distintas] y se haga clic en [Detalles], aparecerá el cuadro de diálogo siguiente. Este cuadro de diálogo le permitirá especificar la [Alineación del papel] en la salida cuando imprima un documento con diferentes orientaciones en un trabajo.
Página 253
■ Cuadro de diálogo [Configuración de la encuadernación] (consulte la pág. 4-62) Al hacer clic en [Encuadernación], aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Este cuadro de diálogo le permite especificar la anchura de la encuadernación y el método de procesamiento de la imagen. Opción/Botón Contenido Cuando se especifique un valor, se creará...
Página 254
Opción/Botón Contenido Esta opción detecta el tamaño del papel y le permite especificar si se pausará un trabajo de impresión temporalmente o no cuando la opción [Origen del papel] de la ficha [Origen del papel] esté establecida en [Bandeja 1] o [Bandeja 2] (el alimentador de papel opcional).
Página 255
■ Cuadro de diálogo [Configuración avanzada] Al hacer clic en [Configuración avanzada] del cuadro de diálogo [Detalles de acabado], aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Este cuadro de diálogo le permitirá especificar los detalles de acabado. Opción/Botón Contenido Especifica si se llevará a cabo el Refinado de imagen o no.
Ficha [Origen del papel] La ficha [Origen del papel] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión: Opción/Botón Contenido [Selección del papel] Especifique el método de alimentación del papel. Especifique el origen del papel o el tipo de papel de acuerdo con la opción seleccionada en [Selección del papel].
Ficha [Calidad] La ficha [Calidad] le permite especificar las siguientes preferencias de impresión: Opción/Botón Contenido La selección del modo adecuado en [Objetivo] para el contenido del documento le permitirá realizar impresiones con calidad óptima. Al seleccionar una [Objetivo] opción en [Objetivo], se mostrará un comentario sobre la opción debajo de la lista.
Página 258
Opción/Botón Contenido Cuando esta casilla de verificación esté marcada, podrá imprimir una muestra de escala de grises ajustada tras [Muestra de impresión de escala especificar los valores de la ficha [Ajuste de escala de de grises] grises] que aparece al hacer clic en [Configuración de la (sólo en Windows 2000/XP/ escala de grises].
Página 259
Opción/Botón Contenido El modo de borrador se utiliza para imprimir una página de prueba. Mediante la utilización del modo [Utilizar el modo Borrador] de borrador, podrá reducir el consumo de tóner de la impresora haciendo que los datos impresos sean menos densos.
Página 260
Opción/Botón Contenido [Contraste] Podrá ajustar el contraste para los datos de (consulte la pág. 4-69) impresión. Ficha [Coincidencia] • Esta ficha le permite especificar el método para la corrección de color para imprimir. Si no realiza la corrección del color, especifique el valor para [Gamma]. Opción/Botón Contenido Podrá...
Opción/Botón Contenido Cuando [Modo de coincidencia] se establezca en [Ajuste gamma], el color se ajustará por brillo sin llevarse a cabo la coincidencia. En [Gamma], podrá ajustar el brillo de los resultados de impresión sin estropear las partes más claras y las más oscuras. [Gamma] Aplique esta opción cuando los colores impresos en el papel sean más claros que los de la imagen...
Para abrir la Ventana de estado de impresora, haga clic en el icono de la barra de tareas y, a continuación, haga clic en [Canon LBP3300]. Obtiene automáticamente el estado de la impresora de las opciones de origen del papel de la impresora y lo [Ver el estado del dispositivo] refleja en la configuración del controlador de la...
Página 263
Opción/Botón Contenido Muestra el nombre del perfil seleccionado en [Lista de [Nombre] perfiles]. Muestra un comentario sobre el perfil seleccionado en [Comentario] [Lista de perfiles]. Presenta el cuadro de diálogo [Mostrar configuración]. [Mostrar configuración] También puede ver y confirmar la configuración actual de la página.
Página 264
■ Cuadro de diálogo [Agregar/editar perfil] Al hacer clic en [Agregar] o [Editar], aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Este cuadro de diálogo le permitirá introducir el [Nombre], el [Icono], el [Comentario] y las preferencias de impresión del perfil recién agregado o de uno que quiera editar. Opción/Botón Contenido Podrá...
Vista preliminar La configuración actual se presenta en la Vista preliminar de las fichas [Configuración de página], [Origen del papel] y [Acabado]. Podrá especificar la configuración para [Ubicación de la encuadernación], [Formato de página], [Acabado] y otros haciendo clic en Vista preliminar. Dependiendo del icono que se seleccione en la parte superior izquierda de la Vista preliminar ( ), el procedimiento operativo de la Vista preliminar diferirá...
Página 266
Icono Significado Podrá cambiar el modo entre [Impresión a una cara] e [Impresión a doble cara]. ■ Cuando se seleccione Podrá especificar el origen del papel y el [Acabado]. Haciendo clic en la imagen del origen del papel (imagen de ranura de alimentación manual o de bandeja de papel) en la Vista preliminar, podrá...
Impresión de varias páginas en una misma hoja Se pueden imprimir múltiples páginas en una hoja de papel. Si está usando Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, abra la ficha [Configuración del dispositivo] y asegúrese de establecer [Activar cola en el host] en [Auto]. Abra la ficha [Configuración de página] y a continuación seleccione el número de páginas que se imprimirán en una misma hoja en [Formato de página].
Página 268
Cuando la opción [Formato de página] esté establecida en 2, 4, 6, 8, 9 ó 16 (páginas por hoja), aparecerá [Orden de páginas]. Especifique cómo desea alinear las páginas. NOTA Las opciones del menú desplegable [Orden de páginas] variará dependiendo de la orientación del papel y del número de páginas que se imprimirán en una hoja.
Escala de documento impreso Podrá seleccionar una escala cuando [Formato de página] esté establecido en [Una página por hoja]. El factor de escala se ajustará automáticamente si los valores de [Tamaño de página] y de [Tamaño de salida] son diferentes. El factor de escala también puede especificarse manualmente.
Escala de un documento manualmente Abra la ficha [Configuración de página] y especifique el tamaño de página dentro de [Tamaño de página]. Especifique el tamaño del papel en [Tamaño de salida]. Seleccione [Escalado manual] y a continuación especifique el valor en el control de número. Confirme la configuración y después haga clic en [Aceptar].
Impresión de pósteres Podrá ampliar una imagen de una sola página e imprimirla en varias hojas de papel. Luego, podrá unir las páginas impresas para hacer un gran póster. Si está usando Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, abra la ficha [Configuración del dispositivo] y asegúrese de establecer [Activar cola en el host] en [Auto].
Impresión de marcas sobreimpresas Podrá superponer marcas sobreimpresas (tales como [COPIA], [BORRADOR], etc.) en los documentos creados mediante una aplicación. Seleccione la cadena con el texto deseado en la lista de cadenas de texto registradas como marcas sobreimpresas. Además, podrá agregar marcas sobreimpresas nuevas o editar las ya registradas haciendo clic en [Editar marca sobreimpresa] en la ficha [Configuración de página].
Haga clic en [Aceptar] o [Imprimir]. La impresora iniciará la impresión. Edición de marcas sobreimpresas Si está usando Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, abra la ficha [Configuración del dispositivo] y asegúrese de establecer [Activar cola en el host] en [Auto]. Abra la ficha [Configuración de página], marque la casilla [Marca sobreimpresa] y después haga clic en [Editar marca sobreimpresa].
Página 274
Especifique las opciones según sea necesario. NOTA Para obtener más información sobre la configuración, consulte la Ayuda en línea • de Windows. Para obtener una información detallada sobre los métodos para visualizar la Ayuda en línea, consulte "Cómo utilizar la Ayuda en línea" en la pág.
Bordes de impresión y fecha de impresión Podrá imprimir con bordes, la fecha de impresión y/o el número de páginas, etc. Si está usando Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, abra la ficha [Configuración del dispositivo] y asegúrese de establecer [Activar cola en el host] en [Auto]. Abra la ficha [Configuración de página] y después haga clic en [Opciones de página].
NOTA Para obtener más información sobre la configuración, consulte la Ayuda en línea de Windows. Para obtener una información detallada sobre los métodos para visualizar la Ayuda en línea, consulte "Cómo utilizar la Ayuda en línea" en la pág. 4-79. Confirme la configuración y después haga clic en [Aceptar].
Página 277
Abra la ficha [Acabado] y seleccione [Impresión a una cara], [Impresión a doble cara] o [Impresión en folleto] para [Estilo de impresión]. [Impresión a una cara]: Imprime en un lado del papel. [Impresión a doble Imprime en los dos lados del papel. cara]: [Impresión en folleto]: Imprime folletos.
Página 278
Cuando se seleccione [Impresión en folleto], haga clic en [Folleto] y especifique las siguientes opciones según sea necesario. NOTA Para obtener más información sobre la configuración, consulte la Ayuda en línea de Windows. Para obtener una información detallada sobre los métodos para visualizar la Ayuda en línea, consulte "Cómo utilizar la Ayuda en línea"...
Impresión con encuadernación Podrá especificar una encuadernación en las impresiones. Los valores de encuadernación válidos oscilan entre 0 y 30 mm. Cuando se especifique una encuadernación, la posición de la imagen de la página se ajustará para que se cree espacio para la encuadernación. En este punto, podrá seleccionar reducir el tamaño de la imagen para que se ajuste al espacio restante.
NOTA Para obtener más información sobre la configuración, consulte la Ayuda en línea de Windows. Para obtener una información detallada sobre los métodos para visualizar la Ayuda en línea, consulte "Cómo utilizar la Ayuda en línea" en la pág. 4-79. Confirme la configuración y después haga clic en [Aceptar].
Página 281
Abra la ficha [Acabado] y a continuación seleccione el método de salida en [Acabado]. Confirme la configuración y después haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Aceptar] o [Imprimir]. La impresora iniciará la impresión. 4-64 Utilización de las distintas funciones de impresión...
Impresión con los datos girados 180 grados Imprime con la imagen girada 180 grados. Esta opción resulta útil para imprimir sobres y soportes de tamaño Ficha que sólo se pueden imprimir en orientaciones específicas. Abra la ficha [Acabado] y después haga clic en [Detalles de acabado].
Haga clic en [Aceptar] o [Imprimir]. La impresora iniciará la impresión. Suavizado de imágenes con baja resolución Cuando los datos de imagen, como por ejemplo las imágenes fotográficas, sean ampliados en una aplicación al imprimir, las imágenes impresas podrían presentar un aspecto áspero o rugoso.
Página 284
Confirme la configuración y después haga clic en [Aceptar]. Volverá a aparecer la ficha [Calidad]. Haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Aceptar] o [Imprimir]. La impresora iniciará la impresión. Utilización de las distintas funciones de impresión 4-67...
Impresión con densidad de tóner ajustada Podrá imprimir con densidad de tóner ajustada. Abra la ficha [Calidad] y haga clic en [Detalles]. Ajuste el brillo arrastrando el control deslizante [Densidad de impresión] de lado a lado. Desplace el controlador deslizante hacia la derecha para aumentar el nivel de densidad y hacia la izquierda para reducirlo.
Haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Aceptar] o [Imprimir]. La impresora iniciará la impresión. Especificación del brillo y del contraste Podrá realizar impresión en color con el brillo y el contraste especificados. Abra la ficha [Calidad], marque la casilla [Configuración manual de la escala de grises] y después haga clic en [Configuración de la escala de grises].
Página 287
Abra la ficha [Ajuste de escala de grises] y a continuación ajuste el brillo y el contraste para los datos impresos. Desplace el controlador deslizante [Brillo] hacia la derecha para aumentar el brillo y hacia la izquierda para reducirlo. Desplace el controlador deslizante [Contraste] hacia la derecha para aumentar el nivel de contraste y hacia la izquierda para reducirlo.
Impresión de una muestra de escala de grises (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003/Vista) Podrá imprimir una muestra de escala de grises ajustada tras especificar la configuración en la ficha [Ajuste de escala de grises]. La [Vista preliminar] se imprimirá en el centro del papel y estará rodeada por imágenes en las que el [Brillo] y el [Contraste] cambian en 1 unidad en cada una de las direcciones correspondientes.
Haga clic en [Aceptar] o [Imprimir]. Se imprimirá la muestra de escala de grises. IMPORTANTE Cuando haya finalizado la impresión de las muestras de escala de grises, quite la marca de la casilla de verificación [Muestra de impresión de escala de grises]. Especificación de perfiles Podrá...
Adición de un perfil Especifique la configuración de impresora que desea agregar en las fichas [Configuración de página], [Acabado], [Origen del papel] y [Calidad]. Haga clic en [ ] (Agregar perfil). Introduzca el nombre del perfil en [Nombre]. [Icono] le permite seleccionar el icono para el perfil. Introduzca cualquier comentario en [Comentario] según sea necesario.
● Confirmación de la configuración de la impresora ❑ Haga clic en [Mostrar configuración]. ❑ Haga clic en [Aceptar] para volver al cuadro de diálogo [Agregar perfil]. Haga clic en [Aceptar]. Volverá a aparecer el cuadro de diálogo [Propiedades]. Asegúrese de que el nombre del perfil añadido aparece en la [Lista de perfiles]. 4-74 Utilización de las distintas funciones de impresión...
Edición/eliminación de un perfil Podrá cambiar o guardar la información de perfiles y borrarla de la [Lista de perfiles]. Haga clic en [ ] (Editar perfil). Edite la información sobre los perfiles. ● Edición de un perfil ❑ Podrá cambiar la configuración de [Nombre], [Icono] y [Comentario]. ❑...
❑ Cuando se haga clic en [Exportar], se exportará la información del perfil seleccionado a un archivo. El perfil guardado en el archivo podrá utilizarse de nuevo aunque se borre de la lista. ❑ Cuando se marque la casilla de verificación [Aplicar configuración desde aplicación], se aplicará...
Página 294
Aparecerá un mensaje informándole que el método de salida se cambiará al modo [Edición/V prelimin]. Haga clic en [Aceptar]. Especifique las preferencias de impresión en cada ficha y después haga clic en [Aceptar]. Volverá a aparecer el cuadro de diálogo [Imprimir]. Utilización de las distintas funciones de impresión 4-77...
Página 295
Haga clic en [Aceptar] o [Imprimir]. Dependiendo de la impresión que esté utilizando, haga clic en [Imprimir]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Canon PageComposer] y el trabajo se mostrará en una lista. Repita los pasos 1 al 4 para los trabajos que desee editar.
Cómo utilizar la Ayuda en línea Para obtener una información detallada sobre la utilización del controlador de impresora o la Ventana de estado de impresora, abra la Ayuda en línea empleando el siguiente procedimiento para ver las instrucciones que aparecen en la misma. IMPORTANTE Para Windows Vista, la aplicación de ayuda de Windows (WinHlp32.exe) es necesaria para visualizar la Ayuda en línea.
Haga clic en [ ] (Ayuda) en [Barra de título], después mueva el cursor [?] adjunto • hasta el elemento sobre el que quiere visualizar la Ayuda y después haga clic en él. (Éste método no puede mostrar la Ayuda en Windows Vista.) Pulse la tecla [TAB] del teclado para seleccionar el elemento sobre el que desea •...
Página 298
Haga clic en [Ayuda]. Haga clic en [Contenido]. Cómo utilizar la Ayuda en línea 4-81...
Haga clic en el título sobre el cual desea conocer el procedimiento operativo. Recuperación de la opción sobre la que desea información con palabras clave y visualización de su Ayuda en línea Recupere la opción sobre la que desea información con palabras clave y visualice su Ayuda en línea empleando el siguiente procedimiento Haga clic en [Ayuda].
Página 300
Haga clic en [Índice]. Escriba la palabra clave para ver la opción sobre la que desea obtener información. Cómo utilizar la Ayuda en línea 4-83...
Página 301
Haga clic en el título de la opción sobre la que desea información. NOTA Dependiendo de su sistema operativo, podrá verse una lista de palabras creada automáticamente en [Buscar]. También podrá visualizar la Ayuda en línea seleccionando una palabra relacionada con la opción sobre la que desea información en la lista de palabras mostrada.
Manuales En esta sección se describen los procedimientos para instalar o desinstalar los manuales incluidos en el CD-ROM suministrado con la impresora en el ordenador utilizado. Instalación de los manuales Instale los manuales incluidos en el CD-ROM suministrado con la impresora en el ordenador empleando el siguiente procedimiento.
Página 303
Haga clic en [Instalación personalizada]. Quite la marca de la casilla de verificación [Controlador de impresora] y a continuación haga clic en [Instalar]. 4-86 Manuales...
Página 304
Confirme el contenido y haga clic en [Sí]. Comenzará la instalación de los manuales de instrucciones. Cuando aparezca la pantalla para completar la instalación, haga clic en [Siguiente]. Manuales 4-87...
Página 305
Para ver los manuales, haga doble clic en [Manuales en línea de la impresora LBP3300], que se habrá creado en el escritorio, para visualizar los manuales correspondientes o seleccione [Canon LBP3300] - [Manuales en línea de la impresora LBP3300], que se habrá añadido a [Todos los programas] ([Programas] para Windows 98/Me/2000) bajo el menú...
"\Archivos de programa\Canon\LBP3300" • - Carpeta "Manuals" Haga clic con el botón derecho del ratón en [Canon LBP3300] en [Todos los • programas] ([Programas] para Windows 98/Me/2000) bajo el menú [Inicio] ([Iniciar] para Windows Vista) y, a continuación, seleccione [Eliminar] en el menú...
Ventana de estado de impresora La Ventana de estado de impresora muestra información sobre el estado de la impresora LBP3300 (por ejemplo, estado operativo e información sobre los trabajos) mediante la utilización de mensajes, animaciones, sonidos e iconos. NOTA Para activar un sonido, su ordenador deberá disponer de un sintetizador PCM y tener instalado el controlador del sintetizador PCM.
Funciones de la Ventana de estado de impresora Las funciones de la Ventana de estado de impresora son iguales en Windows 98/ Me que en Windows 2000/XP/Server 2003/Vista. Para obtener más información sobre las operaciones, consulte la Ayuda en línea. Para obtener una información detallada sobre los métodos para visualizar la Ayuda en línea, consulte "Cómo utilizar la Ayuda en línea"...
■ Otras funciones [Icono] Muestra el estado de la impresora. [Área de mensajes] Muestra el estado actual de la impresora con un mensaje corto. [Área de mensajes] (auxiliar) Describe información adicional cuando se produce un error, etc. [Área de animación] Muestra el estado de la impresora con un gráfico animado.
[Mostrar ícono en la barra de tareas]. Se mostrará el icono de la Ventana de estado de impresora en la barra de tareas de Windows. Haga clic en el icono y a continuación en [Canon LBP3300] para ejecutarla. Ventana de estado de impresora...
Página 311
La Ventana de estado de impresora aparecerá automáticamente durante la impresión o cuando se produzca un error. Si [Al iniciar la impresión] no está seleccionado en el cuadro de diálogo [Preferencias] del menú [Opciones], la Ventana de estado de impresora no aparecerá durante la impresión (consulte "Menú...
Menú [Preferencias] El menú [Preferencias] le permite abrir la Ventana de estado de impresora automáticamente, especificar la configuración de los sonidos y hacer que la Ventana de estado de impresora controle el estado de la impresora. Para obtener más información sobre cada opción, consulte la Ayuda en línea. Para obtener una información detallada sobre los métodos para visualizar la Ayuda en línea, consulte "Cómo utilizar la Ayuda en línea"...
Confirme cada una de las opciones y después haga clic en [Aceptar]. Menú [Utilidad] El menú [Utilidad] limpia el rodillo de fijación de la impresora y lleva a cabo la Impresión de página de configuración. ■ [Limpieza] Cuando el anverso o el reverso del papel impreso presenten marcas de tóner difuminadas, deberá...
Menú [Configuración del dispositivo] Podrá especificar la configuración relacionada con la impresora como, por ejemplo, especificar el tamaño del papel de la bandeja de papel y la configuración de red. ■ [Registrar tamaño de papel en bandejas] Especifica el tamaño de papel cargado en la bandeja de papel. Para obtener más información, consulte "Carga de papel en la bandeja de papel"...
IMPORTANTE Si aparece el mensaje <No hay suficiente espacio en disco>, elimine archivos innecesarios y a continuación seleccione [Solucionar error]. Visualización del estado de la impresora cuando se utilice un servidor de impresión El estado de una impresora de red puede visualizarse tanto en la Ventana de estado de impresora de los ordenadores clientes como en la del servidor de impresión.
Página 316
Estado de la impresora en los clientes • - Visualización de la Ventana de estado de impresora y de la operación de impresión Ficha [Trabajo de impresión Ficha [Mi operación de en curso] impresión] [Área de [Área de [Operación Operación de impresión [Pausar información información...
Página 317
4-100 Ventana de estado de impresora...
Mantenimiento rutinario CAPÍTULO En este capítulo se describen los procedimientos de mantenimiento de la impresora, por ejemplo la sustitución del cartucho y la limpieza de la impresora. Sustitución del cartucho de tóner ......... . . 5-2 Antes de sustituir el cartucho de tóner .
• proporciona en dos tipos de cartuchos cuyas vidas útiles son diferentes entre sí. La vida útil del cartucho de tóner (cartucho original de Canon) utilizado en esta • impresora es de aproximadamente 2.500 ó 6.000 páginas dependiendo del tipo. El cómputo de páginas se basa en "ISO/IEC 19752"* imprimiendo en papel de tamaño A4 y...
Página 320
PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no permitir que el tóner entre en contacto con las manos ni la ropa ya que se los ensuciaría. Si se ensucian, lávelos inmediatamente con agua fría. Si los lava con agua caliente, fijará el tóner y será imposible sacar las manchas.
Página 321
IMPORTANTE No toque el contacto de alta tensión (A) ni los contactos eléctricos (B) mostrados en la figura ya que podrían producirse daños en la impresora. Agarre el cartucho de tóner según se muestra en la figura y agítelo suavemente 5 ó 6 veces para distribuir el tóner del interior del cartucho de un modo uniforme.
Página 322
Sujete el cartucho de tóner adecuadamente con el lado de la flecha mirando hacia arriba según se muestra en la figura. Sustitución del cartucho de tóner...
Página 323
Empuje el cartucho de tóner al interior de la impresora hasta que toque la parte posterior de la impresora mientras alinea (A) en ambos lados del cartucho de tóner con las guías del cartucho de tóner del interior de la impresora. Sustitución del cartucho de tóner...
Cierre la cubierta frontal. IMPORTANTE Si no puede cerrar la cubierta frontal, verifique si el cartucho de tóner está • instalado adecuadamente. Si intenta cerrar la cubierta frontal a la fuerza, podrían producirse daños en la impresora. No deje la cubierta frontal abierta durante demasiado tiempo tras instalar el •...
Página 325
NOTA Para obtener una información detallada sobre la manipulación del cartucho de tóner, • consulte "Precauciones de manipulación el cartucho de tóner" en la pág. 5-14. Los materiales de embalaje pueden diferir en su forma o posición y pueden añadirse o •...
IMPORTANTE No toque el contacto de alta tensión (A) ni los contactos eléctricos (B) mostrados en la figura ya que podrían producirse daños en la impresora. Extraiga el cartucho de tóner de la caja y luego de su bolsa protectora. Existe un corte cerca de la flecha de la bolsa de protección para que pueda abrirla a mano.
Página 327
Agarre el cartucho de tóner según se muestra en la figura y agítelo suavemente 5 ó 6 veces para distribuir el tóner del interior del cartucho de un modo uniforme. IMPORTANTE Si el tóner no está distribuido uniformemente, podría producirse un deterioro de la •...
Página 328
PRECAUCIÓN Si la cinta de sellado se retira bruscamente o de forma incompleta, el tóner podría derramarse. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente la parte afectada con agua fría y acuda al médico. IMPORTANTE No retire la cinta de sellado tirando de ella en diagonal, hacia arriba o hacia abajo.
Página 329
Sujete el cartucho de tóner adecuadamente con el lado de la flecha mirando hacia arriba según se muestra en la figura. 5-12 Sustitución del cartucho de tóner...
Página 330
Empuje el cartucho de tóner al interior de la impresora hasta que toque la parte posterior de la impresora mientras alinea (A) en ambos lados del cartucho de tóner con las guías del cartucho de tóner del interior de la impresora. Sustitución del cartucho de tóner 5-13...
Cierre la cubierta frontal. Sujetando la abertura de la cubierta frontal, ciérrela con cuidado. IMPORTANTE Si no puede cerrar la cubierta frontal, verifique si el cartucho de tóner está • instalado adecuadamente. Si intenta cerrar la cubierta frontal a la fuerza, podrían producirse daños en la impresora.
Página 332
No exponga el cartucho de tóner a la luz directa del sol ni a una luz intensa. • No mueva la memoria del cartucho de tóner (A) ni la coloque cerca de un campo • magnético. Podrían producirse daños en el cartucho. La calidad de la impresión podría deteriorarse también si toca o daña el tambor fotosensible que contiene el cartucho de tóner.
Página 333
Cuando manipule el cartucho de tóner, agárrelo correctamente según se muestra en la • figura y sujételo con el lado de la flecha mirando hacia arriba. No lo coloque en posición vertical ni invertida. No intente desmontar ni modificar el cartucho de tóner. •...
Almacenamiento de cartuchos de tóner Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando almacene un cartucho de tóner nuevo o manipule un cartucho de tóner extraído de la impresora para mantenimiento o para trasladar la impresora. IMPORTANTE No extraiga un cartucho de tóner nuevo de su bolsa protectora hasta que no lo vaya a •...
Limpieza del rodillo de fijación Cuando el anverso o el reverso del papel impreso presente marcas de tóner difuminadas, limpie el rodillo de fijación mediante el siguiente procedimiento: El deterioro de la calidad de impresión puede evitarse limpiando el rodillo de fijación. Cargue papel en blanco de tamaño A4 (tamaño Carta) en la ranura de alimentación manual o en la bandeja de papel.
Página 336
Haga clic en [Aceptar]. Aparecerá el mensaje <Limpieza> en la Ventana de estado de impresora y comenzará la operación de limpieza. Cuando salga el papel y desaparezca el mensaje, la limpieza habrá finalizado. NOTA La limpieza tarda aproximadamente 90 segundos. •...
Limpieza del exterior de la impresora Limpie periódicamente las superficies exteriores y las ranuras de ventilación de la impresora para mantener una calidad de impresión óptima. Cuando limpie la impresora, siga las instrucciones de los puntos siguientes para evitar descargas eléctricas o un funcionamiento incorrecto de la impresora.
Página 338
Apague la impresora y el ordenador a, retire el cable USB b y desconecte el enchufe de la toma de corriente alterna (CA) Escurra bien el paño suave humedecido con agua o con el detergente suave diluido con agua y limpie la suciedad. Si se ha utilizado un detergente suave para la limpieza, asegúrese de retirar el detergente con un paño suave humedecido con agua.
Página 339
Tras eliminar la suciedad, limpie la impresora con un paño seco. Una vez que la impresora esté totalmente seca, conecte el enchufe a la toma de corriente alterna (CA), conecte el cable USB y a continuación cierre la cubierta de la ranura de expansión.
Traslado de la impresora Cuando cambie la ubicación de la impresora o desplace la impresora para que se le realice algún tipo de mantenimiento, asegúrese de llevar a cabo el siguiente procedimiento. IMPORTANTE Asegúrese de que la cubierta frontal y la cubierta de la ranura de alimentación manual están cerradas antes de transportar la impresora.
Página 341
Apague la impresora y el ordenador a a a a , retire el cable USB b b b b y desconecte el enchufe de la toma de corriente alterna (CA) c c c c . ADVERTENCIA Asegúrese de apagar la impresora y el ordenador, desconecte el enchufe y a continuación desconecte todos los cables de interfaz de la impresora antes de trasladarla.
Página 342
Retire todos los cables de interfaz y el cable de alimentación de la impresora. Cierre la cubierta de la ranura de expansión. Retire la bandeja de papel. Traslado de la impresora 5-25...
Página 343
Desplace la impresora desde el lugar de instalación. Desde la parte frontal, agarre de forma segura la impresora con las dos manos por las asas para mover la impresora ubicadas en la parte inferior. PRECAUCIÓN Esta impresora pesa aproximadamente 10,8 kg sin la bandeja de papel •...
Página 344
Asegúrese de no sujetar la impresora por el panel frontal, las ranuras de • salida o cualquier otra parte que no sean las asas para mover la impresora. De otro modo, la impresora podría caerse y ocasionar lesiones personales. La parte posterior (A) de la impresora es relativamente pesada. Tenga •...
Página 345
No transporte la impresora con la bandeja de papel instalada. De otro • modo, la bandeja de papel podría caerse y ocasionar lesiones personales. No transporte la impresora con el alimentador de papel instalado. De otro • modo, el alimentador de papel podría caerse y ocasionar lesiones personales.
Introduzca la bandeja de papel en la impresora. Empuje la bandeja de papel al interior de la impresora firmemente hasta que el extremo frontal de la bandeja quede a ras con la superficie frontal de la impresora. Abra la cubierta de la ranura de expansión. Conecte los cables de interfaz, excepto el cable USB, y conecte el cable de alimentación.
Manipulación de la impresora Esta impresora consta de distintas piezas electrónicas y piezas de gran precisión óptica. Lea la siguiente sección para poder manipular la impresora correctamente. IMPORTANTE Para obtener una información detallada sobre la manipulación de la impresora, véase •...
Página 348
Asegúrese de no abrir las cubiertas de la impresora durante la impresión. Podrían • producirse daños en la impresora. Manipule la cubierta frontal, la cubierta de la ranura de alimentación manual y la cubierta • de la ranura de expansión con cuidado cuando las abra o las cierre. Podrían producirse daños en la impresora.
Página 350
Accesorios opcionales CAPÍTULO En este capítulo se describen los procedimientos para instalar los accesorios opcionales en la impresora. Accesorios opcionales ........... 6-2 Alimentador de papel.
Adquiéralos para satisfacer sus necesidades. Para obtener información sobre los accesorios opcionales, póngase en contacto con su distribuidor Canon autorizado local. Alimentador de papel Esta impresora se suministra con 2 orígenes del papel: la bandeja de papel y la ranura de alimentación manual.
Tarjeta de red La tarjeta de red se instala en el interior de la impresora y es compatible con el protocolo TCP/IP para conectar la impresora a una LAN. La tarjeta de red le permitirá utilizar la impresora empleando un navegador web incorporado, "IU remota", con el que podrá...
El alimentador de papel deberá instalarse en la parte inferior de la impresora. Asegúrese de que el paquete contiene los siguientes elementos antes de instalar el alimentador de papel. Si falta o hay algún elemento dañado, póngase en contacto con su distribuidor Canon local autorizado. Unidad de alimentador de papel PF-35 ADVERTENCIA Asegúrese de apagar la impresora, desconecte el enchufe y a continuación...
Página 354
IMPORTANTE No toque el conector (A) del alimentador de papel. Podrían producirse daños en la • impresora o una alimentación incorrecta del papel. Si va a imprimir desde la Bandeja 2, asegúrese de que la Bandeja 1 se encuentra • instalada antes de imprimir.
Espacio para la instalación En las siguientes figuras se indican las dimensiones de cada componente, las posiciones de las patas y el espacio requerido para utilizar la impresora con el alimentador de papel instalado. • Dimensiones de la impresora Cubierta de selección de salida Superficie frontal Cubierta de ranura de expansión...
Retirada de los materiales de embalaje El alimentador de papel se proporciona con cinta y materiales de embalaje para protegerlo frente a vibraciones excesivas y golpes durante el transporte. Retire la cinta y los materiales de embalaje antes de instalar el alimentador de papel en la impresora.
IMPORTANTE No toque la almohadilla de goma negra (A) de la bandeja de papel. Podría producirse una alimentación incorrecta. Retire la cinta que sujeta el material de embalaje en la bandeja de papel (2 ubicaciones). Alimentador de papel...
Página 358
Retire el material de embalaje de la bandeja de papel. IMPORTANTE La bandeja de papel se proporciona con un material de embalaje. Asegúrese de extraer la bandeja de papel para quitar el material de embalaje. Coloque la bandeja de papel en el alimentador de papel. Empuje la bandeja de papel al interior del alimentador de papel firmemente hasta que el extremo frontal de la bandeja de papel quede a ras con la superficie frontal del alimentador de papel.
Traslado de la impresora Cuando instale el alimentador de papel en la impresora tras instalar la impresora, trasládela a una ubicación apropiada temporalmente mediante el siguiente procedimiento. ADVERTENCIA Asegúrese de apagar la impresora y el ordenador, desconecte el enchufe y a continuación desconecte todos los cables de interfaz de la impresora antes de trasladarla.
Apague la impresora y el ordenador a a a a , retire el cable USB b b b b y desconecte el enchufe de la toma de corriente alterna (CA) c c c c . Retire todos los cables de interfaz y el cable de alimentación de la impresora.
Página 361
Retire la bandeja de papel. Desplace la impresora desde el lugar de instalación. Desde la parte frontal, agarre de forma segura la impresora con las dos manos por las asas para mover la impresora ubicadas en la parte inferior. 6-12 Alimentador de papel...
Página 362
PRECAUCIÓN Esta impresora pesa aproximadamente 10,8 kg sin la bandeja de papel • instalada. Tenga cuidado de no herirse la espalda u otras partes del cuerpo cuando traslade la impresora. Asegúrese de no sujetar la impresora por el panel frontal, las ranuras de •...
La parte posterior (A) de la impresora es relativamente pesada. Tenga • cuidado de no perder el equilibrio cuando levante la impresora. De otro modo, la impresora podría caerse y ocasionar lesiones personales. IMPORTANTE Asegúrese de que la cubierta frontal y la cubierta de la ranura de alimentación manual están cerradas antes de transportar la impresora.
Página 364
Coloque el alimentador de papel en el lugar de instalación. Cuando traslade el alimentador de papel, agárrelo con las dos manos por las asas situadas a ambos lados del mismo según se muestra en la figura. IMPORTANTE No toque el conector (A) del alimentador de papel. Podrían producirse daños en la •...
Página 365
Cuando instale la impresora sobre el alimentador de papel, colóquela con cuidado de modo que cada una de las superficies de la impresora quede a ras con la superficie frontal o lateral del alimentador de papel. Asimismo, haga coincidir las patillas de posicionamiento (A) y el conector (B) cuando coloque la impresora.
Conecte el enchufe a la toma de corriente alterna (CA). Conecte el cable USB y a continuación cierre la cubierta de la ranura de expansión. IMPORTANTE Asegúrese de encender la impresora al menos una vez cuando cargue papel por vez primera en la bandeja de papel tras la instalación del alimentador de papel. NOTA Una vez instalado el alimentador de papel, deberá...
Página 367
No transporte la impresora con el alimentador de papel instalado. De otro • modo, el alimentador de papel podría caerse y ocasionar lesiones personales. IMPORTANTE Cuando traslade la impresora o la lleve al servicio técnico, retire el alimentador de papel y la bandeja de papel.
Página 368
Vuelva a colocar la impresora en el lugar de instalación. Introduzca la bandeja de papel en la impresora. Abra la cubierta de la ranura de expansión. Conecte los cables de interfaz, excepto el cable USB, y conecte el cable de alimentación. Conecte el enchufe a la toma de corriente alterna (CA).
Tarjeta de red Instale la tarjeta de red en la ranura de expansión ubicada en la parte trasera de la impresora. 1 0 0 L N K E R R Tarjeta de red Folleto guía Tornillos Núcleo de ferrita (2 pieces) (sólo para NB-C1) * Para NB-C2, podría suministrarse un CD-ROM con la tarjeta de red.
Página 370
Mediante la instalación de la tarjeta de red opcional, podrá utilizar la LBP3300 conectada directamente a una red. • Conexión de la tarjeta de red de la impresora directamente al ordenador Cliente LBP3300 (Windows 98/Me/2000/XP/Server 2003/Vista) (tarjeta de red instalada) Cliente (Windows 98/Me/2000/XP/Server 2003/Vista) : TCP/IP...
IMPORTANTE La tarjeta de red contiene componentes sensibles a la electricidad estática. Observe las siguientes precauciones cuando manipule la tarjeta de red para evitar daños debidos a la electricidad estática. - Toque un objeto metálico para descargar la electricidad estática antes de manipular la tarjeta de red.
f f f f Dirección MAC Es necesaria cuando se configura la dirección IP empleando el comando ARP/PING. También puede ser necesaria cuando se instala el controlador de impresora. IMPORTANTE La dirección MAC para NB-C1 puede encontrarse en la ubicación de (A). 1 0 0 L N K E R R...
Página 373
Apague la impresora y el ordenador a a a a , retire el cable USB b b b b y desconecte el enchufe de la toma de corriente alterna (CA) c c c c . Retire el cable de alimentación. Si no hay espacio suficiente para instalar la tarjeta de red, desplace la impresora a un lugar donde le resulte más fácil trabajar.
Página 374
IMPORTANTE Necesitará la placa de protección y los tornillos que ha quitado cuando extraiga la tarjeta de red. Guárdelos donde no se pierdan. Inserte la tarjeta de red en la ranura de expansión. Agarre la tarjeta de red por las partes metálicas del panel e insértela de modo que quede alineada con los carriles de guía del interior de la ranura de expansión.
Página 375
Si está utilizando NB-C1, acople el núcleo de ferrita al cable de LAN según se muestra en la figura. Acople el núcleo de ferrita a 5 cm o menos del extremo del conector conectado a la impresora. 5 cm o menos Conecte el cable de LAN.
Conecte el cable de alimentación. Conecte el enchufe a la toma de corriente alterna (CA). Conecte el cable USB apropiado. Pulse " " del interruptor de alimentación para encender la impresora. IMPORTANTE Si la impresora no funciona adecuadamente o si aparece un mensaje de error en la Ventana de estado de impresora, consulte "Solución de problemas"...
Cierre la cubierta de la ranura de expansión. Configuración de la tarjeta de red El valor predeterminado de la tarjeta de red está configurado en "Detección automática". Normalmente, no deberá cambiar la configuración ya que la velocidad de transmisión y el modo de transferencia de 10BASE-T/100BASE-TX se detectan automáticamente.
■ Configuración de la velocidad de transmisión/modo de transferencia de red y de los conmutadores DIP Velocidad de comunicación y Posición de conmutadores DIP modo de transmisión de LAN Detección automática (configuración predeterminada) 10BASE-T/Half-duplex 10BASE-T/Full-duplex 100BASE-TX/Half-duplex 100BASE-TX/Full-duplex Abra la cubierta de la ranura de expansión. Apague la impresora y el ordenador, retire el cable USB y desconecte el enchufe de la toma de corriente alterna (CA).
Configure los conmutadores DIP Coloque los conmutadores DIP con la punta de un bolígrafo, etc. Para obtener una información detallada sobre los métodos para configurar los conmutadores DIP, consulte la tabla de la pág. 6-29. Conmutadores DIP 1 0 0 L N K E R R Inserte la tarjeta de red en la ranura de expansión.
Problemas al instalar la tarjeta de red Cuando compruebe el funcionamiento de la tarjeta de red, si ve que todos los indicadores de la misma están apagados o el indicador ERR está iluminado o parpadea durante mucho tiempo y no se apaga, adopte las siguientes medidas. NOTA Para obtener una información detallada sobre la instalación del software CAPT, consulte el "Capítulo 4 Solución de problemas"...
Página 381
Causa 6 El hardware de la tarjeta de red está en mal estado. Solución Informe de los problemas a su distribuidor autorizado local de Canon. El Indicador ERR de la tarjeta de red está iluminado. Causa El cable de red está desconectado o roto o no se ha instalado correctamente la tarjeta de red.
Reinicialización de la tarjeta de red Si desea inicializar la tarjeta de red a sus valores predeterminados, use la IU remota o el Cliente de FTP. Para obtener una información detallada sobre IU remota, consulte el "Capítulo 3 Distintas funciones de IU remota" de la Guía de IU remota, y sobre el Cliente de FTP, consulte el "Capítulo 5 Apéndice"...
Página 383
Coloque el conmutador DIP 1 en ON (activado). Coloque los conmutadores DIP con la punta de un bolígrafo, etc. Conmutador DIP 1 1 0 0 L N K E R R IMPORTANTE Cuando configure los conmutadores DIP, tenga cuidado de no dañar la tarjeta principal con la punta de un bolígrafo, etc.
Pulse " " del interruptor de alimentación para encender la impresora, espere a que se ilumine el indicador (Listo) y a continuación pulse " " del interruptor de alimentación para apagar la impresora. Desconecte el enchufe de la toma de corriente alterna (CA). Retire el cable de alimentación.
Conecte el cable USB según sea necesario y a continuación cierre la cubierta de la ranura de expansión. Desinstalación de la tarjeta de red Retire la tarjeta de red utilizando el siguiente procedimiento. Tenga preparada la placa de protección y los tornillos de la ranura de expansión que quitó cuando instaló...
Página 386
Acople la placa de protección a la ranura de expansión y sujétela con los tornillos. Conecte los cables de interfaz, excepto el cable USB, y conecte el cable de alimentación. Conecte el enchufe a la toma de corriente alterna (CA). Conecte el cable USB y a continuación cierre la cubierta de la ranura de expansión.
Página 388
Solución de problemas CAPÍTULO En este capítulo se describen las soluciones a problemas tales como atascos de papel o mala calidad de impresión. Guía de solución de problemas ..........7-2 Indicador de alarma .
Guía de solución de problemas En caso de problemas durante la utilización de la impresora, compruebe el gráfico de flujo que se muestra a continuación para verificar el problema. Sí El controlador El controlador de impresora no se ha de impresora instalado correctamente (consulte no imprime.
Indicador de alarma Cuando ocurra un problema en la impresora, se encenderá o parpadeará el indicador (Alarma) (naranja). Cuando el indicador (Alarma) esté iluminado, se estará produciendo un error de servicio. En este caso, consulte "Pantalla de llamada al servicio" en la pág. 7- Si el indicador (Alarma) parpadea, siga las instrucciones que se muestran en la Ventana de estado de impresora.
Atascos de papel El indicador de atasco de papel (naranja) parpadeará y aparecerán los siguientes mensajes en la Ventana de estado de impresora cuando se produzca un atasco de papel durante la impresión. ADVERTENCIA Hay ciertas partes en el interior de la impresora que están sometidas a altas tensiones.
Página 392
Cuando retire el papel atascado, tenga cuidado de no hacerse cortes en las • manos con los bordes del papel. Mantenga las manos o la ropa alejados del rodillo del área de salida tras retirar • el papel atascado completamente. Aunque la impresora no esté imprimiendo, la rotación repentina del rodillo podría atraparle las manos o la ropa y causarle lesiones personales.
Página 393
No toque el rodillo de transferencia (C) ya que podría producirse un deterioro de la • calidad de impresión. La bandeja de salida boca abajo y las partes circundantes y la ranura de salida boca • arriba se calientan durante o inmediatamente después de utilizar la impresora. No toque la bandeja de salida boca abajo, las partes circundantes ni la ranura de salida boca arriba cuando extraiga el papel atascado o realice la operación relacionada.
Procedimiento para eliminar atascos de papel Siga las instrucciones que se presentan a continuación para retirar el papel atascado. Abra la cubierta de selección de salida. Incline las palancas de liberación de la presión verdes de ambos lados de la unidad de fijación hacia usted para liberar la presión de la unidad de fijación.
Página 395
Abra la cubierta frontal. Sujetando la abertura de la cubierta frontal, ábrala con cuidado. Retire el cartucho de tóner de la impresora. NOTA Para obtener una información detallada sobre la manipulación del cartucho de tóner, consulte "Precauciones de manipulación el cartucho de tóner" en la pág. 5- Introduzca el cartucho de tóner en su bolsa protectora.
Página 396
Si ve la parte superior del papel atascado dentro de la cubierta frontal, simplemente tire de él para extraerlo. Extraiga el papel atascado con cuidado para evitar que se esparza el tóner no fijado. IMPORTANTE Si tira del papel atascado oblicuamente hacia arriba, el tóner no fijado podría esparcirse.
Página 397
Extraiga el papel atascado tirando de él en el sentido de la flecha. Extraiga el papel atascado con cuidado para evitar que se esparza el tóner no fijado. 7-10 Atascos de papel...
Página 398
IMPORTANTE Si no puede retirar el papel atascado con facilidad, no intente extraerlo a la fuerza y proceda con el paso siguiente. Desplace la guía de transporte a su posición original con cuidado. PRECAUCIÓN No quite las manos de la guía de transporte hasta que no haya vuelto a su posición original.
Página 399
Extraiga el papel atascado en la bandeja de salida boca abajo o en la ranura de salida boca arriba tirando de él en el sentido de la flecha. 7-12 Atascos de papel...
Página 400
En el caso de que se haya realizado impresión automática a doble cara Desplace las palancas de liberación de la presión verdes de la unidad de fijación a sus posiciones originales. Cierre la cubierta de selección de salida. Atascos de papel 7-13...
Página 401
En el caso de que no se haya realizado impresión automática a doble cara, proceda con el paso 16. Abra la cubierta de la unidad dúplex. Extraiga el papel atascado tirando de él en el sentido de la flecha. IMPORTANTE Si no puede retirar el papel atascado con facilidad, no intente extraerlo a la fuerza y proceda con el paso siguiente.
Página 402
Cierre la cubierta de la unidad dúplex. Cierre la cubierta frontal. Sujetando la abertura de la cubierta frontal, ciérrela con cuidado. Atascos de papel 7-15...
Página 403
Si está utilizando la ranura de alimentación manual, extraiga el papel atascado en la ranura de alimentación manual. Retire la bandeja de papel. 7-16 Atascos de papel...
Página 404
Si está instalado el alimentador de papel, retire también la bandeja de papel del alimentador de papel. Quite el papel que pueda haber empujándolo algo hacia abajo. En el caso de unidad principal de la impresora Atascos de papel 7-17...
Página 405
En el caso del alimentador de papel En el caso de que no se haya realizado impresión automática a doble cara, proceda con el paso 23. IMPORTANTE No toque los rodillos de alimentación (A) de la unidad principal de la impresora y del alimentador de papel.
Página 406
Abra la guía de transporte de impresión dúplex. Sujetando la patilla verde, empuje la guía de transporte de impresión dúplex hacia abajo. Extraiga el papel atascado tirando de él en el sentido de la flecha. Atascos de papel 7-19...
Página 407
Cierre la guía de transporte de impresión dúplex. Sujetando la patilla verde, cierre los dos lados de la guía de transporte de impresión dúplex de modo seguro. IMPORTANTE Asegúrese de comprobar si la guía de transporte de impresión dúplex está cerrada completamente.
Página 408
Si está instalado el alimentador de papel, coloque también la bandeja de papel del alimentador de papel. Abra la cubierta frontal. Sujetando la abertura de la cubierta frontal, ábrala con cuidado. Atascos de papel 7-21...
Página 409
Extraiga el cartucho de tóner de su bolsa protectora. Sujete el cartucho de tóner adecuadamente con el lado de la flecha mirando hacia arriba según se muestra en la figura. 7-22 Atascos de papel...
Página 410
Empuje el cartucho de tóner al interior de la impresora hasta que toque la parte posterior de la impresora mientras alinea (A) en ambos lados del cartucho de tóner con las guías del cartucho de tóner del interior de la impresora. Atascos de papel 7-23...
Página 411
Cierre la cubierta frontal. Sujetando la abertura de la cubierta frontal, ciérrela con cuidado. IMPORTANTE Si no puede cerrar la cubierta frontal, verifique si el cartucho de tóner está • instalado adecuadamente. Si intenta cerrar la cubierta frontal a la fuerza, podrían producirse daños en la impresora.
Pantalla de llamada al servicio Cuando ocurra un problema y la impresora no funcione correctamente, se encenderá el indicador (Alarma) (naranja) y aparecerá la siguiente llamada al servicio en la Ventana de estado de impresora. Pantalla de llamada al servicio 7-25...
Página 413
Se ha producido un error la pág. 7-27 para ponerse en en la unidad de fijación. contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. Consulte "Cuando aparezca un Se ha producido un error error del escáner o un error de en el escáner.
Cuando aparezca un error de la unidad de fijación Cuando aparezca un error de la unidad de fijación, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon empleando el siguiente procedimiento. Abra la cubierta de la ranura de expansión.
Cierre la cubierta de la ranura de expansión. Luego, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. Cuando se ponga en contacto con su distribuidor de Canon, comuníquele los problemas. 7-28 Pantalla de llamada al servicio...
Cuando aparezca un error del escáner o un error de servicio Si aparece un error del escáner o un error de servicio, apague y encienda la impresora utilizando el siguiente procedimiento. Apague la impresora, espere durante 10 segundos o más y después encienda la impresora otra vez.
Página 417
Anote el código de error mostrado en la Ventana de estado de impresora. Abra la cubierta de la ranura de expansión. 7-30 Pantalla de llamada al servicio...
Página 418
Cierre la cubierta de la ranura de expansión. Luego, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. Cuando hable con el distribuidor de Canon, infórmele de los problemas experimentados e indíquele el código que anotó previamente. Pantalla de llamada al servicio...
Si se produce un síntoma no descrito en esta sección, si las soluciones indicadas no • solucionan el problema o si no puede determinar el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. Aparecen rayas blancas. Causa 1 El cartucho de tóner se está...
Página 420
El resultado general de la impresión tiene poca intensidad. Causa 1 La configuración de [Densidad de impresión] no es la apropiada. Solución Arrastre el control deslizante de [Densidad de impresión] del controlador de impresora hacia [Oscuro]. Para especificar el valor de [Densidad de impresión], abra el cuadro de diálogo [Configuración detallada] haciendo clic en [Detalles] en la ficha [Calidad].
Página 421
No se imprime una parte de la página. Causa 1 El factor de escala es incorrecto. Solución 1 Quite la marca de la casilla de verificación [Escalado manual] del controlador de impresora. Si la casilla de verificación no está marcada, el factor de escala se establecerá...
Página 422
La siguiente página impresa contiene la mitad de la página anterior. Causa La opción "Espacio interlineal" o "Líneas/Página" no está especificada correctamente en la aplicación. Solución Especifique el valor de "Espacio interlineal" y "Líneas/Página" en la aplicación para que los datos quepan en una página e imprima de nuevo (consulte el manual de instrucciones suministrado con la aplicación).
Página 423
Una parte del texto o de los gráficos (el lado con un diagrama cuadrado relleno que queda hacia el borde trasero del papel (el lado de la ranura de salida) al imprimir el diagrama) sale con poca intensidad (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003/Vista). Causa El papel o el entorno de utilización es inapropiado.
Problemas con el papel El papel sale arrugado. Causa 1 El papel cargado en la bandeja de papel o en la ranura de alimentación manual está colocado en ángulo. Solución Cargue el papel en la bandeja de papel o en la ranura de alimentación manual de forma recta (consulte "Carga de papel en la bandeja de papel"...
Página 425
Aparece polvo blanco pegado a las transparencias impresas. Causa Las transparencias se han imprimido justo después de imprimir otro tipo de papel de forma continua. Solución Si imprime transparencias después de imprimir continuamente en un papel distinto a transparencias, los restos de papel podría adherirse a las mismas al salir de la impresora.
Si no se imprime nada Verifique los puntos siguientes si no se imprime nada al imprimir desde una aplicación: Compruebe si aparece un mensaje de error en la Ventana de estado de impresora. IMPORTANTE Si no es así, desinstale el software CAPT e instálelo de nuevo (consulte "Desinstalación del software CAPT"...
No se puede desinstalar Sí Sí Instale de nuevo el software Desinstale el software CAPT con Elimine [Canon LBP3300] en [Agregar o CAPT. Consulte "Instalación del el Desinstalador. Consulte quitar programas]* software CAPT" en la pág. 3-5. "Desinstalación del software Consulte "Si falla la desinstalación"...
Seleccione [Canon LBP3300] en el cuadro de diálogo [Agregar o quitar programas] y a continuación haga clic en [Cambiar o quitar]. Para Windows 98/Me: Seleccione [Canon LBP3300] en el cuadro de diálogo [Propiedades de Agregar o quitar programas] y a continuación haga clic en [Agregar o quitar].
Página 429
NOTA Si [Canon LBP3300] no aparece en el cuadro de diálogo, lleve a cabo el • procedimiento "Desinstalación del controlador clase USB" (consulte la pág. 7-43) y, a continuación, vuelva a instalar el software CAPT. Si está utilizando Windows Vista y aparece el cuadro de diálogo [Control de •...
Haga clic en [Salir]. Se cerrará el cuadro de diálogo [Eliminar impresora]. Reinicie Windows. Desinstalación del controlador clase USB La desinstalación del controlador clase USB será necesaria cuando no pueda instalar adecuadamente el software CAPT tras desinstalarlo una vez o cuando no pueda desinstalar el software CAPT.
[Programas y características] y a continuación haga clic en NOTA Si aparece [Canon LBP3300] en el cuadro de diálogo, consulte "Si falla la desinstalación" (pág. 7-41) y elimine [Canon LBP3300] en el cuadro de diálogo. En el menú [Inicio], seleccione [Panel de control] y a continuación haga clic en [Rendimiento y mantenimiento] ➞...
Página 432
Haga clic con el botón derecho del ratón en [Compatibilidad con impresoras USB] y a continuación seleccione [Desinstalar] en el menú emergente. Para Windows 98, seleccione [Canon LBP3300] y para Windows Me, seleccione [Canon CAPT USB Device] y a continuación haga clic en [Quitar]. Problemas de instalación...
Si el controlador clase USB está en [Otros dispositivos], la impresora no estará • instalada adecuadamente. De acuerdo con su sistema operativo, seleccione y elimine cualquiera de [Canon LBP3300], [Canon CAPT USB Device] o [Dispositivo desconocido]. No quite nunca ningún controlador de otros dispositivos. Si lo elimina por error, tal •...
Administradores. Solución El software CAPT (Canon Advanced Printing Technology - Tecnología de impresión avanzada de Canon) ha de ser instalado por un miembro del grupo de Administradores. Encargue a un usuario con los permisos correctos instalar el software. * En Windows 2000, ésta se convertirá en [Impresora local].
Administradores. Solución El software CAPT (Canon Advanced Printing Technology - Tecnología de impresión avanzada de Canon) ha de ser instalado por un miembro del grupo de Administradores. Encargue a un usuario con los permisos correctos instalar el software. Problemas de instalación cuando la impresora está...
Problemas al instalar la tarjeta de red Cuando compruebe el funcionamiento de la tarjeta de red, si ve que todos los indicadores de la misma están apagados o el indicador ERR está iluminado o parpadea durante mucho tiempo y no se apaga, adopte las siguientes medidas. NOTA Para obtener una información detallada sobre la instalación del software CAPT, consulte el "Capítulo 4 Solución de problemas"...
Página 437
Causa 6 El hardware de la tarjeta de red está en mal estado. Solución Informe de los problemas a su distribuidor autorizado local de Canon. El Indicador ERR de la tarjeta de red está iluminado. Causa El cable de red está desconectado o roto o no se ha instalado correctamente la tarjeta de red.
Problemas diversos NOTA Para obtener una información detallada sobre los problemas a la hora de instalar la tarjeta de red opcional, consulte el "Capítulo 4 Solución de problemas" de la Guía de red. La impresora LBP3300 no funciona correctamente. Causa 1 La impresora LBP3300 no está...
Página 439
Instalación de CD-ROM no aparece automáticamente. (Windows 98/Me/Vista) Causa Instalación de CD-ROM no está especificada para que aparezca automáticamente. Solución Para Windows 98/Me: visualice las propiedades de la unidad del CD-ROM en el [Administrador de dispositivos] y seleccione [Notificar la inserción automáticamente] en la ficha [Configuración].
Confirmación de las funciones de la impresora La impresora incorpora una función de Impresión de página de configuración que le permite confirmar la configuración opcional de la impresora y el estado actual de la impresora como, por ejemplo, el [Número total de páginas impresas]. El controlador de impresora también proporciona una función de Impresión de estado de la red que le permite verificar la versión de la tarjeta de red opcional o confirmar la configuración de TCP/IP.
Página 441
En el menú [Opciones] de la Ventana de estado de impresora, seleccione [Utilidad] ➞ [Impresión de página de configuración]. Aparecerá un mensaje de confirmación. Haga clic en [Aceptar]. Se imprimirá la Impresión de página de configuración. Confirme el contenido de la Impresión de página de configuración.
Página 442
IMPORTANTE Ésta es una muestra de Impresión de página de configuración. El contenido puede diferir de la Impresión de página de configuración imprimida por su ordenador. Confirmación de las funciones de la impresora 7-55...
Página 443
7-56 Confirmación de las funciones de la impresora...
Página 444
Apéndice CAPÍTULO En este capítulo se describen las especificaciones de la impresora y se presenta el índice alfabético. Especificaciones ............8-2 Especificaciones de hardware .
Especificaciones Especificaciones de hardware Tipo Impresora de sobremesa Método de impresión Método electrofotográfico (fijación a petición) Al imprimir papel de tamaño A4 de forma continuada 21 páginas/min. * La velocidad de impresión puede reducirse en Velocidad de impresión algunos momentos en función del tamaño de Papel normal (60 a 90 g/m papel, el tipo de papel, el número de copias y la configuración del modo de fijación (esto se...
Página 446
Impresión a doble cara automática A4, Legal, Carta Salida de papel Impresión boca abajo/boca arriba Bandeja de salida boca abajo: aprox. 125 hojas Capacidad de salida (64 g/m Ranura de salida boca arriba: 1 hoja Lwad (nivel de potencia de sonido de ponderación A declarado (1 B = 10 dB)) En espera: Nivel de ruido de fondo Ruido (emisiones de ruido...
Página 447
Impresora y (excluyendo los cartuchos de tóner) componentes aprox. 11 kg incluidos Cartuchos de tóner aprox. 0,8 kg Cartucho de tóner (cartucho original de Canon) (Páginas imprimibles: aprox. 2.500 páginas) Peso Productos aprox. 0,8 kg consumibles y Cartucho de tóner (cartucho original de Canon) accesorios (Páginas imprimibles: aprox.
Especificaciones de software Software de impresión CAPT (Canon Advanced Printing Technology) Los datos no se pueden imprimir dentro de un margen de Área de impresión 5 mm de en todos los lados del papel (para los sobres y las Fichas, margen de 10 mm en todos los lados).
Dimensiones de cada componente ■ Impresora Estado estándar • Superficie frontal Cubierta de selección de salida Cubierta de ranura (mm) de expansión Bandeja de papel Cubierta frontal 383,5 375,7 114,2 Estado con el alimentador de papel instalado • Superficie frontal Bandeja de salida secundaria Cubierta de ranura (mm)
Página 450
■ Unidad de alimentador de papel PF-35 (mm) 421,1 Dimensiones de cada componente...
NetSpot Device Installer El CD-ROM suministrado incluye "NetSpot Device Installer" (Instalador de dispositivos NetSpot), que es una utilidad que puede inicializar la configuración de una impresora conectada a una red. NetSpot Device Installer es un software que le permitirá inicializar fácilmente la configuración de las impresoras conectadas a la red.
Print Monitor Installer El CD-ROM suministrado incluye "Print Monitor Installer", que crea un puerto (Canon CAPT Print Monitor) para conectar su ordenador a la impresora en una red TCP/IP así como el software de impresión (CAPT). Para obtener más información sobre Canon CAPT Print Monitor, consulte la "Guía de red".
Firewall de Windows Firewall de Windows es una función de Windows XP Service Pack 2 y otros sistemas operativos que sirve para proteger el ordenador mediante el bloqueo de acceso no autorizado a través de la red. Por esta razón, deberá configurar Firewall de Windows para desbloquear la comunicación si utiliza la impresora con un sistema operativo equipado con Firewall de Windows.
Configuración de Firewall de Windows para desbloquear la comunicación con los ordenadores clientes Inserte el CD-ROM "LBP3300 User Software" suministrado en la unidad de CD-ROM. Si aparece Instalación de CD-ROM, haga clic en [Salir]. Si está utilizando Windows Vista y aparece el cuadro de diálogo [Reproducción automática], haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] y, a continuación, proceda con el paso 3.
Página 455
Haga clic en [Desbloquear]. NOTA No podrá hacer clic en [Desbloquear] si Firewall está ya configurado para desbloquear la comunicación con los ordenadores clientes. Haga clic en [Aceptar]. NOTA Para comprobar si ha eliminado correctamente el bloqueo de Firewall de Windows, utilice el siguiente procedimiento.
2. Asegúrese de que la casilla de verificación de [Canon LBP3300 RPC Server Process] está marcada en la ficha [Excepciones] del cuadro de diálogo [Firewall de Windows] ([Configuración de Firewall de Windows] para Windows Vista). Firewall de Windows estará ahora configurado para desbloquear la comunicación con los ordenadores clientes.
Página 457
En el menú [Inicio] ([Iniciar] para Windows Vista), seleccione [Mi PC] ([Equipo] para Windows Vista), haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del CD-ROM y seleccione [Abrir] en el menú emergente. Haga doble clic en [Spanish] ➞ [WF_UTIL] ➞ [CNAB5FW.EXE].
Haga clic en [Aceptar]. Firewall de Windows estará ahora configurado para bloquear la comunicación con los ordenadores clientes. Configuración de Firewall de Windows para desbloquear la comunicación con el servidor de impresión IMPORTANTE Si no lleva a cabo la siguiente configuración en los ordenadores clientes, tal vez no pueda ver el estado de la impresora adecuadamente en la Ventana de estado de impresora y puede que algunas de las funciones de la impresora no funcionen correctamente.
Página 459
En la ficha [Excepciones] del cuadro de diálogo [Firewall de Windows] ([Configuración de Firewall de Windows] para Windows Vista), seleccione la casilla de verificación [Compartir archivos e impresoras] y a continuación haga clic en [Aceptar]. Firewall de Windows estará configurado para desbloquear la comunicación con el servidor de impresión.
Índice alfabético CAPT (Canon Advanced Printing Technology), Carga de papel Acabado, 4-34, 4-63 Bandeja de papel, 2-19 Accesorios opcionales, 6-2 Etiqueta, 2-29 Activar cola en el host, 4-45 Ficha, 2-32 Activar corrección de imagen, 4-66 Papel grueso, 2-19, 2-29 Alimentación...
Página 461
Descarga e instalación, 3-77, 3-86 Formato de página, 4-28 Desinstalación Controlador de impresora, 3-101 Manuales, 4-89 Desinstalador de impresora Canon, 3-71, 3-73 Detalles, 4-35, 4-41 Detalles de acabado, 4-36 Guía de solución de problemas, 7-2 Dimensiones, 8-6 Guía de transporte, 1-6 Dirección MAC, 6-23...
Página 462
Indicador de atasco de papel, 1-7 Indicador de cancelación de trabajo, 1-7 Indicador de carga de papel, 1-7 Objetivo, 4-40 Indicador de listo, 1-7 Opciones Indicador ERR (naranja), 6-22 Alimentador de papel, 6-2 Indicador LNK (verde), 6-22 Tarjeta de red, 6-3 Instalación Opciones de origen del papel, 4-44 Controlador de impresora, 3-5...
Página 463
Permisos de los Administradores, 3-28, 3-34, Servidor de impresión, 3-78 3-41, 3-50, 3-57, 3-64 Si no se imprime nada, 7-39 Plug and Play Sobres, 2-5 Windows 2000, 3-26 Windows 98/Me, 3-16 Windows Vista, 3-39 Windows XP/Server 2003, 3-32 Posiciones de las patas, 6-6 Tamaño de página, 4-27 Preferencias de impresión, 4-9 Tamaño de papel, 2-2...
Página 464
Ventana de estado de impresora Actualizar, 4-97 Eliminación/pausa/reanudación de un trabajo de impresión, 4-17 Funciones, 4-91 Menú Configuración del dispositivo, 4-97 Menú Utilidad, 4-96 Preferencias, 4-95 Solucionar error, 4-97 Visualización, 4-93 Visualización del estado de la impresora cuando se utilice un servidor de impresión, 4-98 Ver el estado del dispositivo, 4-45 Vista preliminar, 4-48...
Ubicación del número de serie El número de serie es necesario para recibir servicio de mantenimiento. El número de serie de esta impresora se indica en la ubicación mostrada en la siguiente figura. IMPORTANTE La etiqueta en la que se indica el número de serie es necesaria para servicio o mantenimiento.