Página 1
PROYECTOR DLP™ MODELO XGA Modelo Manual de usuario Este manual del usuario es importante para usted. Léalo antes de utilizar el proyector.
Página 2
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CARCASA (O LA PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE NECESITE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO CUANDO TENGA PROBLEMAS CON EL EQUIPO.
Contenido Medidas preventivas importantes ....................4 Información general ........................7 Mando a distancia .......................... 9 Instalación............................. 10 Conexiones básicas ........................14 Preparación ..........................17 Funcionamiento básico ........................ 19 Uso de los menús ......................... 24 Ajuste de imagen .......................... 34 Ajustes de red..........................39 Funciones avanzadas ........................
Medidas preventivas importantes Lea todas estas instrucciones relacionadas con el desconoce el tipo de energía eléctrica, consulte al proyector y consérvelas por si tuviera que consultarlas distribuidor del aparato o a la empresa de energía posteriormente. Siga todas las advertencias e eléctrica local.
Medidas preventivas importantes (continuación) ADVERTENCIA: No desenchufe el cable de alimentación durante el funcionamiento. Desconecte el proyector de inmediato si Esta situación podría causar un daño de la lámpara, un ocurre algún problema con él. incendio, una descarga eléctrica u otro problema. No utilice el proyector si detecta la presencia de humo, No toque las aberturas de ventilación ni la un ruido extraño u olor saliendo de éste.
Página 6
Medidas preventivas importantes (continuación) • No coloque el proyector sobre su extremo. Si no sigue esta recomendación, el proyector puede caerse, lo que puede dar lugar a lesiones o daños graves. • Si inclina el proyector más de ±10°(izquierda y derecha) o ±15°(delante y atrás) se pueden producir problemas en la lámpara o ésta puede explotar.
Información general 1 Anillo de ENFOQUE 2 Anillo de ZOOM 3 Panel de control 4 Sensor del mando a distancia 5 Salidas de ventilación 6 Panel de terminales 7 Altavoz 8 Pies regulables 9 Barra de bloqueo 10 Tapa de la lámpara Precaución: •...
Información general (continuación) Lado inferior 1 Pies regulables Mando a distancia 1 Botón ON 2 Botón SOURCE STANDBY 3 Botón MENU 4 Botón ENTER AUTO SOURCE SEARCH 5 Botón COLOR.E POSITION 6 Botón KEYSTONE MENU INFO. 7 Botón MAGNIFY 8 Botón DIGITAL ZOOM 9 Botón TIMER ENTER 10 Botón STANDBY...
Mando a distancia Instalación de la batería Utilice dos pilas de tamaño AAA, R03. Insertar las pilas en el mando a distancia 1. Quite la tapa posterior del mando a distancia empujando la puerta del compartimento de las pilas en la dirección de la flecha.
Instalación Distribución La imagen varía dependiendo de la distancia entre la pantalla y el proyector. Tamaño de la pantalla Distancia de proyección: L Más corta (gran Más larga Tamaño diagonal Ancho: SW Alto: SH angular) (teleobjetivo) pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas 10,8...
Página 11
Instalación (continuación) Cuando la relación de aspecto de la pantalla es 4:3 Cuando la relación de aspecto de la pantalla es 4:3, la relación posicional entre la Tamaño de la pantalla imagen proyectada y la pantalla es la que se muestra a la derecha. Consulte la siguiente tabla para obtener instrucciones de instalación.
Instalación (continuación) Cuando toda la imagen proyectada Ajustable en cualquiera de las cuatro direcciones no se muestra dentro de la pantalla (DIGITAL ZOOM) Para ajustar el tamaño y la posición de la imagen SHIFT proyectada, utilice la función DIGITAL ZOOM. 1.
Instalación (continuación) 3. Seleccione DESACTIVAR, ESPEJO, INVERT o un terremoto o por cualquier otra causa. Para ello, ESPEJO INVERT presionando el botón utilice una barra metálica, un cable o un que aguante una carga de al menos 40 kgf. Cuando Proyección frontal e instalación en el utilice un cable de metal, fije un extremo a un orificio techo...
Conexiones básicas Este proyector se puede conectar a diferentes dispositivos, como por ejemplo unidades, VCR videocámaras, reproductores de discos de vídeo y equipos personales que tengan conectores de salida RGB analógica. Importante: • Asegúrese de que el dispositivo conectado está apagado antes de realizar la conexión. •...
Conexiones básicas (continuación) Conexión (para equipos de vídeo que tengan un terminal HDMI) Equipo dotado con un terminal HDMI HDMI Cable HDMI (con el logotipo HDMI) (opcional) Importante: • Utilice un cable HDMI (con el logotipo HDMI) que puede adquirir en cualquier tienda. •...
Conexiones básicas (continuación) Proyector + PC Para un equipo con Mini D-SUB Cable de PC COMPUTER IN Es necesario cuando la señal se envía tanto al monitor de PC como al proyector. Al puerto de Cable de PC monitor (opcional) MONITOR OUT AUDIO OUT Cable de audio (opcional)
Preparación Preparación para proyección 1. Conecte el cable de alimentación proporcionado al proyector. 2. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica. Advertencia: • No mire directamente a la lente mientras utiliza el Importante: proyector. • Se proporcionan los cables de alimentación adecuados •...
Página 18
Preparación (continuación) Importante: • El ajuste automático de la distorsión trapezoidal puede que no se lleve a cabo correctamente debido a la temperatura ambiente y a las condiciones de instalación del proyector y la pantalla. En tales casos, corrija la distorsión trapezoidal manualmente. •...
Funcionamiento básico STANDBY 4. Enfoque 1, 2 AUTO SOURCE SEARCH POSITION 6. Zoom MENU INFO. ENTER COLOR.E ASPECT KEYSTONE AV MUTE MAGNIFY FREEZE 1, 2 TIMER EFFICIENT MODE Encendido • No tape la lente cuando la lámpara se encuentre encendida. 1.
Funcionamiento básico (continuación) mismas imágenes estacionarias durante un inmediatamente, vuelva a presionar el botón prolongado período de tiempo. POWER (o el botón ON) dos o tres veces. Si sigue 6. Ajuste el tamaño de la imagen girando el control de sin encenderse, cambie la lámpara.
Funcionamiento básico (continuación) Botón AUTO POSITION Establecer la relación de aspecto Si la imagen no se proyecta en la posición correcta Puede cambiar la relación de aspecto de la señal de cuando la opción Ordenador se selecciona como la vídeo de entrada (o la relación entre la anchura y altura fuente de entrada, siga el procedimiento que se indica de la imagen).
Funcionamiento básico (continuación) - TODA SEÑALES: • Secuencia fotogramas (Secuencia de campos): Formato que muestra alternativamente las imágenes Todas las señales siempre se muestran con la para el ojo izquierdo y el ojo derecho. relación de aspecto 16:9 independientemente del tipo que tengan. Formato de imagen 3D - SOLO VIDEO: Empaquetado de...
Página 23
Funcionamiento básico (continuación) 8. Coloque el conmutador de alimentación de las gafas funciones o la forma de conexión del reproductor de DVD o del reproductor Blu-ray. 3D en la posición de encendido y póngase de dichas gafas 3D. Precaución: 9. Si el contenido no se proyecta correctamente, repita los pasos 1 a 5, presione el botón para Notas acerca de los peligros que supone la...
Uso de los menús Puede llevar a cabo diversas configuraciones utilizando los menús mostrados. A continuación se muestran 6 menús. Menú IMAGEN (páginas 26 y 27) Menú INSTALACIÓN (páginas 27 y 28) Menú OPCIÓN (página 29) Menú SEÑAL (páginas 30 y 31) Menú...
Uso de los menús (continuación) Cómo establecer los menús 1. Presione el botón MENU. • La barra de selección de menús se muestra en la pantalla. Los menús que se pueden seleccionar se muestran mediante iconos. (El icono de menú seleccionado se muestra con un fondo azul.) Se muestra el nombre del menú...
Uso de los menús (continuación) Elementos de menú Establezca los siguientes elementos proporcionados en los respectivos menús. Menú IMAGEN ELEMENTO OPCIÓN FUNCIÓN COLOR ENHANCER AUTO Seleccione esta opción para optimizar la configuración automáticamente en función de la señal de entrada. (Seleccione esta opción para uso normal.) PRESENTACIÓN Seleccione esta opción para hacer que la imagen mostrada parezca más brillante y nítida.
Página 27
Uso de los menús (continuación) Menú IMAGEN (continuación) ELEMENTO OPCIÓN FUNCIÓN MENÚ AVANZADO MENÚ AVANZADO se muestra para las siguientes configuraciones. INTRO NIVEL DE AUTO /NORMAL/ Para una entrada de señal HDMI: ENTRADA ENHANCED AUTO: Se selecciona automáticamente la opción adecuada. NORMAL: Seleccione esta opción cuando se produzca un negro grisáceo.
Página 28
Uso de los menús (continuación) Menú INSTALACIÓN (continuación) ELEMENTO OPCIÓN FUNCIÓN AUTO DESCONEXIÓN DESACTIVAR / Cuando no se recibe ninguna señal de vídeo y no se realiza ninguna operación, 5min-8horas el proyector se apaga automáticamente después del período de tiempo seleccionado.
Página 29
Uso de los menús (continuación) Menú OPCIÓN ELEMENTO OPCIÓN FUNCIÓN ASPECTO NORMAL La señal de vídeo de entrada se muestra con la altura o anchura máxima del panel mientras se mantenga su relación de aspecto. Independientemente del tipo de señal de entrada, la imagen se muestra 16:9 con una relación de aspecto de 16:9.
Página 30
Uso de los menús (continuación) SEÑAL menú ELEMENTO OPCIÓN FUNCIÓN MEMORIA Se utiliza para seleccionar el valor ya guardado de RESOLUCIÓN AUTO / MEMORIA 1 (MEMORIZAR). No se puede seleccionar si no se ha guardado ninguna MEMORIA 8 configuración. AUTO se selecciona de forma predeterminada. Permite optimizar el formato de la señal automáticamente dependiendo del tipo de señal de vídeo suministrada desde su PC.
Página 31
Uso de los menús (continuación) Menú SEÑAL (continuación) ELEMENTO OPCIÓN FUNCIÓN PERSONALIZADO El menú PERSONALIZADO se muestra para los siguientes ajustes. INTRO POSICIÓN CLAMP 1-255 Utilice esta opción para corregir los colores blanco o negro sólidos en la imagen proyectada. ANCHURA CLAMP 1-63 Utilice esta opción para corregir el color negro sólido en la imagen proyectada.
Página 32
Uso de los menús (continuación) Menú RED ELEMENTO OPCIÓN FUNCIÓN NOMB. PROY. Esta opción permite establecer el nombre para identificar el proyector. *****... Escriba hasta 15 caracteres (alfabéticos o numéricos). (Consulte página 39.) CERTIFICACIÓN DE Esta opción permite habilitar o deshabilitar la certificación de red. ACTIVAR Seleccione ACTIVAR para uso normal.
Página 33
Uso de los menús (continuación) Menú INFORMACIÓN ELEMENTO DESCRIPCIÓN TIEMPO LÁMPARA (BAJA) Este elemento muestra el tiempo de funcionamiento de la lámpara calculado basándose en que MODO LÁMPARA de la LÁMPARA se BAJO. • Cuando MODO LÁMPARA es ESTÁNDAR, este elemento muestra un tiempo de funcionamiento de la lámpara más largo que el tiempo real.
Ajuste de imagen Para ajustar el brillo (CONTRASTE y BRILLO): Puede realizar ajustes para el brillo de la imagen proyectada mediante el menú. (Consulte la página 25 para obtener información sobre la configuración del menú.) 1. Muestre el menú IMAGEN. 2.
Ajuste de la imagen (continuación) Para ajustar el tono de blanco (TEMPERATURA COLOR). Mediante este menú puede seleccionar una temperatura de color predefinida (tono blanco). (Consulte la página 25 para obtener información sobre la configuración del menú.) 1. Muestre el menú IMAGEN. 2.
Ajuste de la imagen (continuación) BrilliantColor™ Utilice este parámetro para que los colores se muestren con un brillo medio, como por ejemplo amarillo y el tono de piel parezca natural. Presione el botón para reducir el valor y disminuir así el efecto. Presione el botón para aumentar el valor y realzar así...
Ajuste de la imagen (continuación) Cómo ajustar la imagen de PC Este proyector selecciona automáticamente el formato de la señal adecuada conforme al tipo de señal de vídeo suministrado desde su PC. Sin embargo, las señales de vídeo procedentes de su PC puede que no se proyecten correctamente dependiendo del tipo de PC y las imágenes que se proyectan.
Ajuste de la imagen (continuación) Cómo ajustar la imagen suministrada desde el equipo utilizando el menú: Lleve a cabo los siguientes procedimientos en función de los síntomas. Aparecen bandas anchas........... Ajuste TRACKING en el menú SEÑAL. La imagen proyectada parpadea. Ajuste SINCRONISMO FINO en el menú...
Ajustes de red Puede establecer la red del proyector utilizando el 5. Si selecciona OK, la configuración se completará menú. como el nombre almacenado. Sin embargo, si selecciona CANCEL, la configuración se completará sin guardar. • La pantalla regresará al menú RED después de seleccionar OK o CANCEL.
Página 40
Ajustes de red (continuación) 4. Presione los botones de dirección para mover el Tecla caps/CAPS: ..Permite cambiar un carácter cursor de tecla, seleccione los caracteres son alfabético a MAYÚSCULAS marcas que desee especificar y, por último, presione o minúsculas. el botón ENTER.
Ajustes de red (continuación) Configuración de la dirección IP • Consulte la sección Configuración de la dirección IP para obtener detalles sobre cómo especificar 1. Muestre el menú CONFIG. IP. información. 2. Presione el botón para seleccionar 5. Si selecciona OK, la configuración se completará DIRECCIÓN IP.
Ajustes de red (continuación) Habilitar o deshabilitar la detección Cómo usar la función de red de dispositivos AMX • Cuando conecte su PC y el proyector a una LAN, Seleccione este parámetro cuando utilice un configure ambas direcciones IP en el mismo controlador AMX.
Funciones avanzadas Mostrar una imagen definida por el Función de contraseña usuario durante el inicio o Este proyector cuenta con la función de contraseña diseñada para impedir el uso inadecuado por parte de desactivación niños y restringir dicho uso a otros usuarios distintos a los especificados.
Página 44
Funciones avanzadas (continuación) 8. Mediante los mismos pasos, escriba la contraseña Ampliar la imagen mostrada de nuevo para confirmarla. Presione el botón MAGNIFY del mando a distancia para 9. Presione el botón ENTER. ampliar la imagen para ver los detalles. •...
Funciones avanzadas (continuación) Congelar 3. Presione el botón ENTER para iniciar la cuenta atrás. • El temporizador de cuenta atrás aparece en la Para detener el movimiento de la imagen esquina superior derecha de la pantalla. temporalmente (o para mostrar una imagen •...
Funciones avanzadas (continuación) Supervisión y control por parte de un Acerca de PJLink™ • Para utilizar la función PJLink™, se necesitan el Puede supervisar y controlar el funcionamiento del software de aplicación PJLink™. proyector mediante un equipo personal a través de una •...
Consulta acerca del nombre del NAME ? configuración de red o en la ventana de configuración de Crestron proyector RoomView. Consulta acerca del nombre del INF1 ? Se devuelve "OPTOMA". fabricante Consulta acerca del nombre del INF2 ? Se devuelve "OptomaXGA". modelo INF0 ? Consulta acerca de otra información...
Sustitución de la lámpara El proyector está equipado con una lámpara para A)Cuando el proyecto se coloque proyectar imágenes. Esta lámpara es un consumible. sobre la mesa Se puede fundir o su brillo puede reducirse con el uso. En tales casos, cambie la lámpara por otra nueva tan Asegúrese de que el proyector está...
Sustitución de la lámpara (continuación) B)Cuando el proyector se monte en Precaución: • Extraiga la unidad de la lámpara del proyector el techo lentamente. Si la extrae rápidamente, la lámpara Cuando quite la unidad de la lámpara del proyector se puede romper y se pueden esparcir montado en el techo, utilice siempre el accesorio de fragmentos de cristal.
Página 50
Sustitución de la lámpara (continuación) Intervalo de sustitución de la lámpara El intervalo recomendado de sustitución de la lámpara *1*2 es de 6.000 horas de uso consecutivo. Este intervalo difiere dependiendo del entorno de *1*2 funcionamiento y puede ser inferior a 6.000 horas .
Resolución de problemas Antes de pedir ayuda para reparar el proyector, compruebe lo siguiente. Si el síntoma no desaparece, deje de utilizar el proyector, asegúrese de desenchufar el enchufe de alimentación y, a continuación, póngase en contacto con su proveedor. No aparece ninguna imagen en la pantalla.
Página 52
Resolución de problemas (continuación) No aparece ninguna imagen en la pantalla. (continuación) Problema Solución La alimentación se • Este problema puede ocurrir cuando los conductos de entrada y/o salida se bloquean. (En tal caso, el indicador STATUS parpadeará en naranja.) desconecta.
Página 53
Resolución de problemas (continuación) Las imágenes no se muestran correctamente. (continuación) Problema Solución Las imágenes • Ajuste el enfoque. (Consulte página 19.) • Limpie la lente. proyectadas son • Presione el botón del mando a distancia para eliminar el parpadeo. borrosas.
Página 54
Resolución de problemas (continuación) Las imágenes no se muestran correctamente. (continuación) Problema Solución Las imágenes • Haga coincidir la resolución de salida del equipo con la del proyector. Para conocer cómo para cambiar la resolución de salida de su PC, póngase en contacto con el proyectadas se fabricante de dicho PC.
Página 55
Resolución de problemas (continuación) Otros (continuación) Problema Solución Se escucha un sonido • Debido a que la rueda de colores gira a gran velocidad, en raras ocasiones se pueden escuchar sonidos metálicos. Este síntoma no supone de un mal anómalo. funcionamiento.
Resolución de problemas (continuación) Mantenimiento Advertencia: No utilice disolventes inflamables (benceno, diluyente, etc.) ni aerosoles inflamables cuando limpie la estructura y la lente del proyector. Las sustancias inflamables pueden prenderse causando un incendio o avería cuando la lámpara está encendida. Precaución: Asegúrese de apagar la lámpara y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el proyector.
Indicadores Este proyecto tiene dos indicadores. Cada uno de ellos muestra el estado de funcionamiento del proyector. A continuación se ofrecen soluciones a posibles problemas. Si estos problemas no se resuelven, apague el proyector y consulte a su proveedor. Indicador POWER Indicador STATUS Condición normal POWER...
Especificaciones Tipo Proyector DLP™ Modelo Fuente de alimentación 100 - 240 VCA, 50/60 Hz nominal Consumo eléctrico Durante el modo de espera: 0,5 W (cuando el modo de espera es bajo) Tecnología de Dispositivo de microespejos digital (DMD, Digital Micromirror Device) de un solo chip y visualización 0,55 pulgadas Píxeles: 1024 x 768 = 786432 píxeles...
Página 59
Especificaciones (continuación) Conectores COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN, MONITOR OUT HDMI (HDMI de 19 SERIAL (D-SUB 9 contactos) (Mini D-SUB de 15 contactos) contactos) COMPUTER/COMPONENT MONITOR OUT VIDEO IN Nº de Especificaciones Nº de Especificaciones Nº de Nombre Entrada/ contacto contacto Nº de Especificaciones contacto Salida...
Especificaciones (continuación) Señal de entrada admitida Conectar y listo*2 Frecuencia Frecuencia Modo normal*1 Resolución Terminal COMPUTER/ Modo de señal horizontal vertical (H x V) COMPONENT VIDEO Terminal HDMI (kHz) (Hz) (H x V) IN-1/2 TV60, 480i (525i) 720 x 480 15,73 59,94 1024 x 768...
Página 61
Especificaciones (continuación) Señal 3D admitida Terminales Frecuencia Modo normal*1 Terminales Resolución Frecuencia COMPUTER/ Terminal Modo de señal horizontal VÍDEO y S- (H x V) vertical (Hz) COMPONENT HDMI (kHz) (H x V) VIDEO VIDEO IN-1/2 720p50 1280 x 720 75,00 50,00 1024 x 576 Empaquetado de...