Página 1
BUILT-IN COOKTOP Electric Eléctrica USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
Dear User, Our objective is to make this product provide you with the best output which is manufactured in our modern facilities in a careful working environment, in compliance with total quality concept. Therefore, we suggest you to read the user manual carefully before using the product and, keep it permanently at your disposal.
Contens Important warnings Methods for protecting ceramic glass cooking surface Electrical connection Introduction of the appliance Technical features Installation of cooktop Counter cutting sizes Control panel Usage of your cooktop Maintenance and cleaning Troubles and solution proposals Handling rules Environmentally-friendly disposal Package information...
IMPORTANT WARNINGS 1. Installation and repair should always be performed by “AUTHORIZED SERVICE”. Manufacturer shall not be held responsible for operations performed by unauthorized persons. 2. Please read this operating instructions carefully. Only by this way you can use the appliance safely and in a correct manner.
Página 5
12. Children under 8 years of age should be kept away, if they cannot be monitored continuously. 13. Touching the heating elements should be avoided. 14. CAUTION: Cooking process shall be supervised. Cooking process shall always be supervised. 15. The appliance is not suitable for use with an external timer or a separate remote control system.
Página 6
23. Do not use the product in states like medicated and/or under influence of alcohol which may affect your ability of judgement. 24. After each use, check if the unit is turned off. 25. Be careful when using alcohol in your foods. Alcohol will evaporate at high temperatures and may catch fire to cause a fire if it comes in contact with hot surfaces.
Página 7
33. Cable fixing point shall be protected. 34. CAUTION: If the glass of the stove is broken, turn off any heating element immediately and disconnect the appliance from power source, do not touch the surface of the appliance and do not use the appliance. 35.
Página 8
Electrical Safety 1. Have an authorized electrician set grounding equipment. Our company shall not be responsible for the damages that shall be incurred due to using the product without grounding according to local regulations. 2. WARNING: If the surface is cracked, turn off the appliance to avoid risk of electric shock.
Página 9
10. The circuit breaker switches of the cooker shall be placed so that end user can reach them when the cooker is installed. 11. Fixed connections shall be connected to a power supply enabling omnipolar disconnection. For appliances with over voltage category below III, disconnection device shall be connected to fixed power supply according to wiring code.
Methods for Protecting Ceramic Glass Cooking Surface Ceramic glass surface is unbreakable and scratch resistant to a certain degree. However, to avoid any damage, please do the following: 1. Never pour cold water on hot cookers. 2. Do not stand on a ceramic glass plate. 3.
Intended Use 1. This product is designed for home use. Commercial use of the appliance is not permitted. 2. This appliance may only be used for cooking purposes. It shall not be used for other purposes like heating a room. 3.
Página 12
Disconnecting from mains To disconnect mains power to the appliance; Fuse elements Remove the fuse completely from the base. Or: Automated fuses Press (red) control button to release middle button. Or: Embedded automated fuses Turn it to 0 (OFF) position from 1 (ON) position. (Line breaker should be at least B or C type) Or: FI-circuit breaket (False Induction breaker) Turn it to 0 (OFF) position from 1 (ON) position or press inspection...
INTRODUCTION OF THE APPLIANCE 1. Heater positions 2. Glass or metal surface 3. Control switches 4. Hotplate (145 mm or 180 mm) * 5. Ceramic heater (180 mm or 140 mm) * 6. Double ceramic heater (120 mm / 180 mm or 220 mm / 300 mm) * 7.
Technical features You can operate electric cooktops by turning the button on control panel you want to use to the level you desire. Cooktop powers as per levels are given in the following table. Specifications Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6...
INSTALLATION OF COOKTOP Check if the electrical installation is proper to bring the appliance in operating condition. If electricity installation is not suitable, call an electrician and plumber to arrange the utilities as necessary. Manufacturer shall not be held responsible for damages caused by operations performed by unauthorized persons.
Página 16
Installation 1. Turn the cooktop down and place on smooth ground. 2. In order to prevent entrance of foreign substances and liquids between cooktop and counter, apply the paste given in package to the sides of lower guard of counter. For corners, curl paste and increase curls till filling corner gaps.
Página 17
5. When product is mounted on a drawer, if it is possible to touch lower side of product, this section should be separated with a wooden shelf. min. 30 mm 6. While mounting cooktop on a closet, as shown in the figure above, in order to separate between closet and cooktop, a shelf should be mounted.
Counter Cut-Off Dimensions Pay attention to the drawings and dimensions given below while making cooktop installation and adjusting counter cutting sizes. min. 60 mm min. 60 mm min. 60 mm min. 60 mm min. 60 mm min. 60 mm Cooktop Of 30 cm Cooktop Of 45 cm min.
CONTROL PANEL Elecrical Heater (hotplate) Cooktop Panel Visual Cooktop Panel Visual Of 60 cm 1. 180 mm electrical heater (hotplate) 2. 145 mm electrical heater (hotplate) 3. 180 mm electrical heater(hotplate) 4. 145 mm electrical heater (hotplate) Cooktop Panel Visual Of 30 cm 1.
USAGE OF YOUR COOKTOP 1. Place the pots and pans so that their handles are not placed above the hobs to prevent heating of the handles. 2. Place suitable amount of food to the pots and pans. Thus, you may prevent overflowing of meals and avoid unnecessary cleaning.
MAINTENANCE AND CLEANING Before starting to maintenance or cleaning, firstly unplug the plug supplying electricity to cooktop and turn down gas valve. If cooktop is hot, wait for cooling down. 1. For the purpose that your cooktop has long and economic life, regular cleaning and maintenance should be performed on your cooktop.
TROUBLES AND SOLUTION PROPOSALS You can solve the troubles you can encounter at your product by checking the following points before calling technical service. If cooktop does not operate; 1. Examine with safe ways if electric exists on network. 2. Audit fuses. 3.
ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY DISPOSAL Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout to the EU.
Página 24
Estimados Usuarios, Nuestro objetivo es hacer que este producto le proporcione el mejor resultado que se fabrica en nuestras instalaciones modernas en un entorno de trabajo cuidadoso, en conformidad con el concepto de calidad total. Por lo tanto, le sugerimos que lea el manual del usuario detenidamente antes de usar el producto y que lo tenga permanentemente a su disposición.
Página 25
Contenido Advertencias importantes Formas de proteger la superficie cerámica de cocción Conexión eléctrica Introducción del aparato Características técnicas Instalacıón de la placa de coccıón Tamaño del hueco en la encimera Panel de control Uso de su encimera Mantenimiento y limpieza Problemas y solucıones propuestas Reglas de manipulación Eliminación respetuosa con el medio ambiente...
ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. La instalación y la reparación siempre deben ser realizadas por el “SERVICIO AUTORIZADO”. El fabricante no se hace responsable de las operaciones realizadas por personas no autorizadas. 2. Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento. Solo de esta manera puede usar el dispositivo de forma segura y correcta.
Página 27
11. NO TRATE NUNCA de apagar el fuego con agua. Solo apague el circuito del dispositivo y luego cubra la llama con una cubierta o una manta ignífuga. 12. En caso de no poder vigilar adecuadamente a los menores de 8 años, deberá mantenerles lejos del aparato. 13.
Página 28
20. Coloque cortinas, tul, papel o cualquier material inflamable (inflamable) lejos del aparato antes de comenzar a usarlo. No coloque materiales inflamables encima o dentro del aparato. 21. Mantenga abiertos los canales de ventilación. 22. No caliente latas cerradas ni frascos de vidrio. La presión puede llevar a los tarros a explotar.
Página 29
30. No coloque envases metálicos como cuchillos, tenedores o cucharas en la superficie del aparato, ya que se calientan. 31. Para evitar el sobrecalentamiento, el aparato no debe instalarse detrás de una cubierta decorativa. 32. Apague el aparato antes de quitar las protecciones. Después de limpiar, instale las protecciones de acuerdo con las instrucciones.
Página 30
Seguridad eléctrica 1. Haga que un electricista autorizado instale un equipo de puesta a tierra. Nuestra empresa no será responsable por los daños que se incurrirán debido al uso del producto sin conexión a tierra de acuerdo con las reglamentaciones locales.
Página 31
9. El dispositivo está equipado con un cable tipo “Y”. 10. Los interruptores automáticos del horno deben colocarse de modo que el usuario final pueda alcanzarlos cuando el horno esté instalado. 11. Las conexiones fijas se deben conectar a una fuente de alimentación que permita la desconexión omnipolar.
Formas De Proteger La Superficie Cerámica De Cocción La superficie cerámica es irrompible y resistente a los rayones hasta cierto punto. Sin embargo, a fin de evitar cualquier daño, puede hacer lo siguiente: 1. No verter nunca agua fría en los calentadores calientes.
Uso previsto 1. Este aparato está diseñado para uso en el hogar. El uso comercial del aparato no está permitido. 2. Este aparato solo se puede usar para cocinar. No debe usarse para otros fines, como calentar una habitación. 3. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos al mal uso o mal manejo.
Página 34
Separadores Es necesario que dispositivo se pueda apagar desde la red eléctrica por separadores multipolares. (La distancia de contacto en estado apagado debe ser de al menos 3 mm). Estos separadores son disyuntores protectores contra la corriente defectuosa. Separar de red Las cosas que se requieren a fin de cortar la corriente al dispositivo desde la red eléctrica;...
INTRODUCCIÓN DEL APARATO 1. Posiciones del quemador 2. Superficie de vidrio o metal 3. Botones de control 4. Placa de calor (145 mm o 180 mm) * 5. Calentador cerámico (180 mm o 140 mm) * 6. Calentador cerámico (120 mm / 180 mm o 220 mm / 300 mm) * 7.
Características Técnicas Puede utilizar las superficies de las encimera eléctrica girando el botón en el panel de control que desea utilizar para el nivel que desea. La encimera se enciende a medida que los niveles se dan como en la siguinte tabla.
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN Verifique si la instalación eléctrica es adecuada para poner el aparato en funcionamiento. Si la instalación de electricidad no es adecuada, llame a un electricista y un plomero para organizar los servicios públicos según sea necesario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por las operaciones realizadas por personas no autorizadas.
Página 38
Instalación 1. Gire la encimera de mesa hacia abajo y colóquela en una superficie suave. 2. Con el fin de evitar la entrada de sustancias extrañas y líquidos entre la encimera y el mostrador, aplique la pasta proporcionada en el paquete a los lados de la guarda inferior del mostrador.
Página 39
5. Cuando el producto está montado en un cajón, si es posible tocar el lado inferior del producto, esta sección debe separarse con un estante de madera. min. 30 mm 6. Al instalar la encimera en un armario, como se muestra en la figura anterior, con el fin de separar entre el armario y la encimera, se debe montar un estante.
Tamaño Del Hueco En La Encimera Preste atención a los dibujos y dimensiones que figuran a continuación al hacer la instalación de la encimera y el ajuste de tamaños de corte del mostrador. min. 60 mm min. 60 mm min. 60 mm min.
PANEL DE CONTROL Panel visual de la placa de cocina de quemadores eléctricos (placa de cocción) Panel Visual De La Estufa De Mesa De 60 cm 1. Quemador eléctrico (placa de cocción) de 180 mm 2. Quemador eléctrico (placa de cocción) de 145 mm 3.
USO DE SU ENCIMERA 1. Coloque las ollas y sartenes de manera que sus asas no queden encima de los quemadores para evitar que estas se calienten. 2. Coloque la cantidad adecuada de comida en las ollas y sartenes. De este modo evitará tener que limpiar el derrame por sobre llenado innecesario.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de empezar con el mantenimiento o la limpieza, primero desconecte el enchufe de suministro de energía eléctrica y cierre la válvula de gas de la encimera. Si la encimera está caliente, espere para que se enfríe. 1.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROPUESTAS Puede resolver los problemas que pueda encontrar en su producto mediante la revisión de los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si la estufa de mesa no funciona; 1. Examine de formas seguras si existe electricidad en la toma de corriente.
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE Deshágase del embalaje de una manera respetuosa con el medio ambiente. El aparato está etiquetado según la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados (residuos de equipo eléctrico y electrónico - WEE por sus siglas en inglés).