Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DETECTOR DE LLAMA
218 Little Falls Rd., Cedar Grove, NJ 07009 USA;
Phone: +1 (973) 239 8398 Fax: +1 (973) 239 7614
Web-Site: www.spectrex-inc.com;
Email: spectrex@spectrex.net
Toda la información contenida en este documento puede ser modificada sin previo aviso.
INFRARROJO IR
MODELO S40/40R
Manual de Instrucciones
Honeywell Life Safety Iberia
C/Pau Vila, 15-19
08911 BADALONA (Barcelona)
Tel.: 93 497 39 60 Fax: 93 465 86 35
www.honeywelllifesafety.es
Homologado FM, CSA
Clase I Div. 1 Grupos B, C, D
Clase II/III Div. 1 Grupos E, F, G
Homologado ATEX, IECEx
Ex II 2 GD, EExde IIB+ H2 T5 (75°C)
MN-DT-724 / 10 OCTUBRE 2011
(TM 40/40R, Rev. 4)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell Notifier S40

  • Página 1 Honeywell Life Safety Iberia C/Pau Vila, 15-19 08911 BADALONA (Barcelona) Tel.: 93 497 39 60 Fax: 93 465 86 35 www.honeywelllifesafety.es DETECTOR DE LLAMA INFRARROJO IR MODELO S40/40R Manual de Instrucciones Homologado FM, CSA Clase I Div. 1 Grupos B, C, D 218 Little Falls Rd., Cedar Grove, NJ 07009 USA;...
  • Página 2 Manual de instrucciones S40/40R MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 3: Aviso Legal

    Todos los gastos de transporte y tasa de envío correrán siempre por cuenta y riesgo del cliente. Esta garantía excluye cualquier otra garantía expresa o implícita. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 4: Introducción

    RS-485. Apéndice D, Accesorios. Accesorios disponibles para el detector. • Apéndice E, Características de SIL-2. Describe las condiciones especiales para • cumplir con los requisitos de EN 61508 para SIL-2, según TUV. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 5: Abreviaturas Y Acrónimos

    Normalmente cerrado N.A. Normalmente abierto No aplicable NFPA Asociación americana de protección de incendios Rosca de tipo americana Nivel de integridad de seguridad (Safety Integrity Level) Roscado grueso unificado (Unified Coarse Thread) Voltios de corriente alterna MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Consideraciones generales ..............17 Comprobación del contenido del paquete ..........18 2.2.1 Comprobación del tipo de producto..........18 Herramientas necesarias ..............19 Instrucciones de certificación ..............20 Conexión del cableado .................21 2.5.1 Instalación del tubo o canalización del cableado ........21 MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 7 Registro de las tareas de mantenimiento ..........36 Localización y solución de problemas .............37 Apéndices ....................38 Especificaciones ..................39 Instruccines de conexionado ..............45 Red de comunicaciones................51 Accesorios ..................... 52 Características del nivel de seguridad SIL-2........... 58 MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 8 Figura 14: Simulador de fuego de largo alcance 20/20-312 de SharpEye....52 Figura 15: Punto objetivo del detector S40/40R...........53 Figura 16: Soporte giratorio ................55 Figura 17: Protector para intemperie ..............56 Figura 18: Puntero láser...................57 Figura 19: Pantalla protectora de aire ..............57 MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia viii...
  • Página 9 Tabla 22: Salida de corriente 20 mA ..............42 Tabla 23: Compatibilidad electromagnética (CEM)..........44 Tabla 24: Máxima resistencia CC a 20ºC para cable de cobre ........45 Tabla 25: Longitud del cable en metros y pies .............46 Tabla 26: Conexiones de cableado..............48 MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 10: Introducción

    El detector también puede formar parte de un sistema más complejo en el que varios detectores y otros dispositivos permanecen supervisados por una unidad de control común. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 11: Modelos Y Tipos

    1 - M25 Entradas 2 - ¾ " NPT de cable 1 - 75 °C Temperatura 2 - 85 °C Configuración Ver tabla 1 del cableado La tabla 1 describe las opciones de cableado en detalle. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 12: Tabla 1: Opciones De Cableado

    Nota: Por defecto, el detector está configurado con la opción 4. Por ejemplo, el detector S40/40xx-412AC (suministrado por defecto por Honeywell Life Safety Iberia) dispone de las siguientes opciones:  Opción de cableado: 4 (Alimentación, BIT manual, Relé de avería N.C, Relé...
  • Página 13: Características Y Ventajas

    Este detector contiene un sensor infrarrojo y filtro óptico de última tecnología que proporcionan máxima sensibilidad de la banda espectral de emisión de CO2 a 4,4micrones. El detector está diseñado para resistir condiciones medioambientales "duras", incluyendo temperaturas extremas, altos niveles de humedad, vibraciones, etc. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 14: Óptica Calefactada

    (con hasta 247 detectores) a un ordenador o controlador universal para gestionar la supervisión del sistema. Esta función permite reducir costes en la instalación, facilitar el mantenimiento y disponer de una herramienta de diagnóstico local o remoto. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 15: Certificación Del Producto

     Si desea más detalles sobre la configuración, instalación y funcionamiento, véase la sección sobre Características de SIL-2 en este manual y el Nº de informe TÜV 968/EZ348.00/009 MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 16: Funcionamiento

    Zeta, tal y como se define en NFPA 72, es de 0,005 (1/metro). Nota: Los parámetros Zeta pueden variar de forma significativa por cambios de temperatura, presión de aire, humedad, condiciones de visibilidad, etc. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 17: Cono De Visión

    Tabla 2: Rangos de sensibilidad según el combustible Tipo de combustible Distancia máxima (metros) Gasolina N-Heptano Queroseno Diesel Alcohol 95% Isopropanol (IPA) Metanol Metano Papel Polipropileno 1.5.2 Cono de visión  Horizontal: 90°  Vertical: 90° Figura 1: Campo de visión MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 18: Prevención De Falsas Alarmas

    Soldadura con arco eléctrico [electrodo de 6 mm (5/16"); 210 A] Metal incandescente Puro encendido Cigarrillo encendido Cerillas, madera, palos en llamas Notes:  IAD = Inmune a cualquier distancia.  Todas las fuentes de 0 a 20 Hz. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 19: Indicadores Visuales

    Iluminación del led Avería, Fallo de Amarillo 4 Hz – intermitente prueba (BIT) Normal Verde 1 Hz – intermitente Prealarma (aviso) Rojo 2 Hz – intermitente Alarma Rojo Fijo Figura 2: Led indicador del estado del detector MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 20: Señales De Salida

    40/40R – Opción 1XXXX Opción “RECEPTOR” (se corriente puede cambiar a “fuente”, véase la Figura 9, 10 y 11). 0-20mA 40/40R – Opciones Opción “fuente” con 2XXXX y 3XXXX protocolo HART RS-485 Todas las versiones Protocolo Modbus MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 21: Estado Del Detector

    20 mA Fallo en prueba Amarillo 2 mA (BIT) Prealarma durante Rojo 16 mA fallo en prueba Alarma durante Rojo Fijo 20 mA fallo en prueba Avería Amarillo 0 mA ON: activado; OFF: desactivado MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 22: Relé Auxiliar Como Resistencia De Final De Línea

    4XXXX y 5XXXX. En tal caso, el relé auxiliar permanece activado siempre y cuando el detector no se encuentre en estado de AVERÍA. Prueba interna del detector (BIT) El detector realiza dos tipos de prueba:  Prueba continua  Prueba (BIT) MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 23: Prueba Continua

    El detector se puede programar para que la prueba funcione:  De forma automática y manual  Solo manual Nota: En la prueba manual, se deben inhibir los sistemas de control para evitar activaciones no deseadas. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 24: Funcionamiento De La Prueba (Bit)

    Opción de cableado 3 y 5: cambia a cerrado  Salida Opción de cableado 1, 2, 3: Avería de prueba (2mA) 0-20mA Led de Amarillo, intermitente, 4 Hz alimentación Proceso de Se realiza cada minuto prueba MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 25: Tabla 10: Resultados De Una Prueba Manual Correcta

    Led de Amarillo, intermitente, 4 Hz alimentación 1.6.2.4 Solo prueba (BIT) manual La prueba manual se inicia conectando momentáneamente el Terminal 3 con el Terminal 2 o mediante un interruptor situado en la zona segura. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 26: Instalación Del Detector

    La pantalla debe estar conectada a tierra en el extremo del detector.  Espaciado y ubicación: El número de detectores y su ubicación en el área protegida viene determinado por:  Magnitud del área protegida  Sensibilidad de los detectores MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 27: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    Comprobación del tipo de producto Verifique que su producto dispone de las opciones de configuración solicitadas. Compruebe la referencia de la etiqueta y compare la información con la descripción de las referencias de la sección 1.2 Tipos y modelos. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 28: Herramientas Necesarias

    La selección de cable depende del número de detectores utilizados en la misma línea y la distancia que los separa de la unidad de control, según las especificaciones (Véase la sección B.1 Instrucciones generales para las conexiones eléctricas). MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 29: Instrucciones De Certificación

    Sustancias agresivas: gases o líquidos ácidos que puedan deteriorar metales o disolventes que puedan afectar a materiales poliméricos  Precauciones adecuadas: comprobaciones regulares dentro de las tareas inspección bien asegurarse especificaciones del material indica su resistencia a elementos químicos específicos. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 30: Conexión Del Cableado

    Prolongue los cables unos 30 cm más del detector para que sea más fácil su manejo después de la instalación.  Una vez se hayan pasado los cables por los conductos, realice una prueba de continuidad. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 31: Instalación Del Soporte Giratorio (Ref. 40/40-001)

    Arandela de presión No. ¼" Placa de sujeción Tabla 14: Versión europea Elemento Cantidad Tipo Ubicación Soporte giratorio 40/40-001 Tornillo M6 x 1 x 20 mm Placa de sujeción Arandela de presión Placa de sujeción MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 32: Montaje Del Soporte Giratorio

    Placa del soporte giratorio Brazo giratorio Tornillo de bloqueo horizontal Tornillo de bloqueo vertical Placa para la sujeción del detector Figura 4: Montaje del soporte giratorio Figura 5: Dimensiones del soporte giratorio (en mm y pulgadas) MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 33 Fije el detector en esa posición apretando los tornillos del soporte giratorio. (Asegúrese de que el detector está en la posición adecuada). El detector se encuentra ahora correctamente colocado, alineado y preparado para conectarlo al sistema MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 34: Conexión Del Detector

    24 Vcc (+) RS 485 (-) 24 Vcc (-) RS 485 (GND) Prueba manual (BIT) (*) Configuración por defecto de los terminales (opción de cableado 4. Véase la Tabla 1) Figura 6: Detector sin tapa MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 35 (Figura 6). Coloque y fije la tapa posterior del detector mediante los tres tornillos suministrados (Figura 3). MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 36: Conexiones Del Detector

    Contactos N.A. y N.C. activados en opciones 2 y 3.  0-20mA es ‘receptor’ en opción 1 y “fuente” en opción 2 y 3.  0-20mA ‘fuente’ en opciones 2 y 3 está disponible con protocolo HART. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 37: Configuración Del Detector

    RS485/USB integrado para realizar la conexión entre detector y ordenador.  Protocolo Hart Las funciones del detector permiten configurar:  El retardo de alarma  El ajuste de las direcciones  El modo de funcionamiento  El funcionamiento de la óptica calefactada MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 38: Retardo De Alarma

    2.8.2 Ajuste de dirección El detector puede incorporar una de las 247 direcciones que se pueden cambiar a través de la conexión de comunicación RS485 o bien el protocolo HART. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 39: Ajuste De Funciones

    El calefactor se desactiva cuando la temperatura supera en 15°C la temperatura de activación. El usuario puede definir la temperatura a la que se activa este modo calefactado mediante el cual la óptica empezará a caldearse. Esta temperatura se puede definir entre 0°C y 50°C. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 40: Funcionamiento Del Detector

    Para rearmar un detector que se encuentra con la ALARMA ENCLAVADA:  Realice una de las siguientes acciones:  Desconecte la alimentación (terminal nº 1 o terminal nº 2).  Inicie una prueba (BIT) manual. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 41: Precauciones De Seguridad

    El detector empieza a calentar la ventana Calefactado cuando la temperatura desciende por debajo de activado este valor (ºC), siempre y cuando esté en opción AUTO. Tabla 17: Valores por defecto de las funciones del detector MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 42: Procedimientos De Prueba

    Con esta prueba se simula una exposición del detector a un fuego real. El detector se expone a una radiación en el nivel de detección especificado. Como resultado, el detector debe generar una señal de alarma de incendio. Véase la sección D: Simulador de fuego de largo alcance. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 43: Tabla 18: Resultados De Una Prueba Correcta Realizada Con El Simulador De Fuego

    Así durante unos segundos y alarma luego regresa a normal Relé auxiliar Activado Así durante unos segundos y luego regresa a normal Relé de Permanece activo avería durante la prueba Rojo fijo El detector está ahora preparado para funcionar. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 44: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Utilice agua y detergente y aclare el cristal con agua limpia. Cuando se acumule polvo, suciedad o humedad sobre el cristal, primero límpielo con un trapo suave y detergente y luego aclárelo con agua limpia. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 45: Procedimientos Periódicos

    Una entrada para cada trabajo de mantenimiento que incluya: descripción de lo realizado, fecha y personal dedicado. Si se envía una unidad al fabricante o distribuidor para servicio técnico, se debe acompañar de una copia del registro de mantenimiento. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 46: Localización Y Solución De Problemas

    Relé de alarma Alarma Compruebe la causa de la alarma.  activado, 0-20mA Si no hay alarma, conecte de  a 20mA nuevo el detector. Envíe el detector a reparar.  MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 47: Apéndices

    Manual de instrucciones S40/40R Apéndices MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 48: Especificaciones

    5 segundos Tiempo de retardo Programable hasta 30 segundos Rangos de sensibilidad 2 rangos para recipiente de n-heptano de 0,1m desde 5m o Campos de visión Horizontal 90, Vertical 90 Prueba incorporada Automática (y manual) (BIT) MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 49: Tabla 20: Especificaciones Eléctricas

    Normal con calefactor activado 105mA 100mA Alarma 130mA 115mA Alarma con calefactor activado 160mA 145mA Protección de entrada El circuito de entrada está protegido contra eléctrica inversión de polaridad, transitorios, sobretensiones y picos de tensión según MIL-STD-1275B MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 50: Tabla 21: Valores De Contacto

    * En las opciones de conexión 3 y 5, el relé está activado, normalmente abierto, durante el funcionamiento normal del detector. El relé se desactiva, cerrado, si surge una condición de avería o cuando la tensión es demasiado baja. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 51: Tabla 22: Salida De Corriente 20 Ma

    óptica se caliente (configuración por defecto). En modo Auto, la temperatura de activación se puede definir entre 0°C y 50°C. El detector deja de calentar la óptica cuando la temperatura está 15°C por encima de la temperatura de activación. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 52: Especificaciones Mecánicas

    502.1, procedimiento I Temperatura de funcionamiento:-50°C  Temperatura de almacenamiento: -55°C  Humedad Diseñado según requisitos MIL-STD-810C,  método 507.1, procedimiento IV Humedad relativa de hasta el 95% para la temperatura  de funcionamiento MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 53: Tabla 23: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Para cumplir totalmente con la directiva CEM (EMC) y disponer de protección contra interferencias causadas por IRF (RFI) e IEM (EMI), el detector debe estar conectado a tierra y el cable debe ser apantallado. La pantalla debe estar conectada a tierra en el extremo del detector. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 54: Instrucciones De Conexionado

    Selecciona el número de detectores conectados en un circuito  Seleccione la longitud de cable según los requisitos de la instalación.  Consulte los límites de la fuente de alimentación para la aplicación de tensión extrema. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 55: Tabla 25: Longitud Del Cable En Metros Y Pies

    Por lo tanto, para calcular la caída de tensión del cable: 2 x 1000 x 1,4Ω x 1 x 0,2A = 5,6V La tensión mínima de la fuente de alimentación debe ser 20V + 5,6V = 25,6V MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 56: Configuraciones Típicas De Conexionado

    24 Vcc (+) RS 485 (-) 24 Vcc (-) RS 485 (GND) Prueba manual (BIT) (*) Configuración por defecto de los terminales (opción de cableado 4. Véase la Tabla 1) Figure 7: Terminales de conexiones MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 57: Figura 8: Cableado Típico Para Controladores De 4 Cables

    (N.A) 40/40R- Relé de avería Relé auxiliar Relé auxiliar 5XXXX (N.A) (N.A) (N.A) Tabla 26: Conexiones de cableado Figura 8: Cableado típico para controladores de 4 cables (utilizando las opciones de cableado 1 y 2) MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 58: Figura 9: Conexión 0-20Ma, Opción 1 (Receptor 4 Cables)

    Manual de instrucciones S40/40R Figura 9: Conexión 0-20mA, opción 1 (receptor 4 cables). Figura 10: Conexión 0-20mA, opción 1 (convertido a fuente, 3 cables) MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 59: Figura 11: Conexión 0-20Ma, Opción 1 (Receptor, No Aislado, 3 Cables)

    Figura 11: Conexión 0-20mA, opción 1 (receptor, no aislado, 3 cables) Figura 12: Conexión 0-20mA, opción 2 y 3 (fuente, 3 cables, disponible con protocolo HART) Nota: No hay salidas de 0-20mA en las opciones de cableado 4 y 5. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 60: Red De Comunicaciones

    247 en los mismos 4 hilos. La red RS-485 permite leer el estado de cada detector (AVERÍA, PREALARMA y ALARMA) e iniciar una prueba (BIT) para cada detector de forma individual. Figura 13: Red RS-485 MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 61: Accesorios

    IR en un patrón secuencial único que el detector asume como si fuera fuego. De esta manera, los detectores se prueban bajo condiciones reales de fuego sin los riesgos asociados a llamas incontroladas. Figura 14: Simulador de fuego de largo alcance 20/20-312 de SharpEye MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 62: Componentes Del Paquete

    Pulse el botón de funcionamiento una vez. La simulación de fuego durará unos 20 segundos. El detector generará una señal de alarma (led rojo fijo). Si desea repetir la prueba, debe esperar unos 20 segundos. Compruebe que la ventana óptica está limpia. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 63: Cargador De Baterías

    Conecte el cargador de baterías. Cargue durante un máximo de 14 horas. Desconecte el cargador. Vuelva a enroscar la tuerca en la dirección de las agujas del reloj. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 64: Figura 16: Soporte Giratorio

    Dimensiones: 292 x 258 x 100 mm Físicas  Peso: 3,4 Kg  Soporte giratorio S40/40-001 El soporte giratorio proporciona una orientación precisa del detector para obtener una cobertura óptima del área a proteger. Figura 16: Soporte giratorio MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 65: Figura 17: Protector Para Intemperie

    Manual de instrucciones S40/40R Protector para intemperie 777163 Este accesorio protege al detector de condiciones ambientales diversas como, por ejemplo, nieve o lluvia. Figura 17: Protector para intemperie MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 66: Figura 18: Puntero Láser

    óptica mediante el uso de aire comprimido. Evita la acumulación de polvo en el cristal y permite que el detector funcione correctamente en ambientes muy sucios. Figura 19: Pantalla protectora de aire MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 67: Características Del Nivel De Seguridad Sil-2

    Las condiciones de alerta según SIL 2 se pueden implementar por una:  Señal de alerta a través del lazo de corriente de 20mA o  Señal de alerta a través del relé de alarma y el relé de avería MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 68 Se debe tener en cuenta que el contacto de relé de alarma se abre en caso de alarma de incendio. El contacto de relé está abierto durante la evolución de la alarma. El relé de alarma puede utilizarse para aplicaciones donde su activación no sea muy exigente. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 69 Debe comprobarse el estado de la ventana óptica del detector regularmente para asegurarse de que permanece limpia. Los interfaces HART y RS 485 no deben utilizarse para la transmisión de datos relacionados con la seguridad. MN-DT-724 Honeywell Life Safety Iberia...
  • Página 70 Manual de instrucciones S40/40R Honeywell Life Safety Iberia Central y Delegación Este: Tel.: 93 4973960 Fax: 93 4658635 Delegación Centro: Tel. 91 6613381 Fax 91 6618967 Delegación Sur: Tel 95 4187011 Fax 95 5601234 Delegación Norte: Tel.: 94 4802625 Fax: 94 4801756 Delegación Portugal: Tel.: 00 351218162636 Fax: 00 351218162637...

Este manual también es adecuado para:

Notifier s40rNotifier s40m

Tabla de contenido