Nidek Medical Mark 5 Nuvo Lite Guia Del Usuario
Nidek Medical Mark 5 Nuvo Lite Guia Del Usuario

Nidek Medical Mark 5 Nuvo Lite Guia Del Usuario

Concentrador de oxígeno
Ocultar thumbs Ver también para Mark 5 Nuvo Lite:

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO
Mark 5 Nuvo (OCSI)
Lite
CONCENTRADOR DE OXÍGENO
[El idioma original es inglés]
Las leyes federales (EE. UU.) solo permi-
ten la venta y el uso de este dispositivo a
médicos cuali cados, o por prescripción de
estos. Este concentrador de oxígeno debe
utilizarse únicamente bajo la supervisión de
un médico cuali cado.
GLOSARIO DE SÍMBOLOS ............................................ 1
PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD...................... 2
1 EMBALAJE Y DESEMBALAJE.................................. 3
1.1 Método de eliminación de residuos ................................ 3
1.2 Método de eliminación del dispositivo ........................... 3
2 DESCRIPCIÓN................................................................ 3
2.1 Panel frontal (Fig. 2.1) .................................................... 4
2.2 Panel posterior (Fig. 2.2) ................................................ 4
3.1 Uso en oxigenoterapia directa......................................... 4
3.2 Desactivación del dispositivo ......................................... 5
4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................... 5
4.1 Limpieza ......................................................................... 5
I
: Encendido
O
: Apagado
: Dispositivo de tipo B
: Protección de clase II
: No exponer a las llamas
2010-8401CE-ES Rev D
Índice
4.2 Desinfección diaria ........................................................... 5
4.3 Mantenimiento ................................................................. 6
5 INFORMACIÓN ÚTIL..................................................... 6
5.1 Accesorios y repuestos...................................................... 6
o indirecto con el paciente................................................. 7
5.3 Principio de funcionamiento ............................................. 7
y pilotos indicadores ......................................................... 7
5.5 Función OCSI ................................................................... 8
5.6 Características técnicas ..................................................... 8
5.7 Normativas........................................................................ 9
5.8 Solución de problemas.................................................... 10
Notas..................................................................................... 11

GLOSARIO DE SÍMBOLOS

Agosto de 2012
0413 Conforme con la directiva 93/42/CEE,
certi cado por la organización autorizada n.º 0413.
Peligro: no fumar cuando se esté usando oxígeno
o cerca de este dispositivo.
: No usar aceite ni grasa
: Información técnica
: Consultar la documentación adjunta
: Mantener en posición vertical
: Frágil: manipular con cuidado
: Luz de advertencia de concentración de oxígeno
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nidek Medical Mark 5 Nuvo Lite

  • Página 1: Tabla De Contenido

    GUÍA DEL USUARIO Mark 5 Nuvo (OCSI) Lite CONCENTRADOR DE OXÍGENO [El idioma original es inglés] Las leyes federales (EE. UU.) solo permi- ten la venta y el uso de este dispositivo a 0413 Conforme con la directiva 93/42/CEE, certi cado por la organización autorizada n.º 0413. médicos cuali...
  • Página 2: Pautas Generales De Seguridad

    PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual y asegúrese de que comprende el contenido antes de utilizar el MARK 5 Nuvo Lite Las siguientesADVERTENCIAS indican una Las siguientes PRECAUCIONES indican situación de posible riesgo. De no evitarse, una situación de posible riesgo. De no seguir estas situaciones podrían resultar en daños...
  • Página 3: Embalaje Y Desembalaje

    Nota: los rendimientos descritos se re eren al sobre las condiciones ambientales de funciona- uso de Mark 5 Nuvo Lite con los accesorios miento. recomendados por Nidek Medical Products, Inc. Véase la sección 5.
  • Página 4: Panel Frontal (Fig. 2.1)

    3. PUESTA EN MARCHA E INSTALACIÓN 3.1. Uso en oxigenoterapia directa a. Asegúrese de que el interruptor (1 en Fig. 2.1) se encuentre en la posición O (apagado). b. Si se usa sin botella humidi cadora, conecte la cánula directamente a la salida de aire en- riquecido con oxígeno del concentrador (3 en Fig.
  • Página 5: Desactivación Del Dispositivo

    e. Enchufe el cable a una toma de corriente 3.2 Desactivación del dispositivo (Fig. 3.3) de voltaje y frecuencia correctos, según lo de nido en la etiqueta de información técnica Al  nal del tratamiento, ponga el interruptor I/O en O (apagado) para detener el dispositivo. del fabricante (Fig.
  • Página 6: Mantenimiento

    Para cada paciente nuevo: Siga las instrucciones del fabricante del humi- Humidi cador: Ref.: 9012-8774 di cador. Mark 5 Nuvo Lite debe limpiarse y Cánula con tubo de 2 m: Ref.: 9012-8780 desinfectarse de acuerdo con las instrucciones Tubo de extensión de 7,7 m: Ref.: 9012-8781...
  • Página 7: Materiales En Contacto Directo O Indirecto Con El Paciente

    5.2. Materiales en contacto directo o indirecto • Fallo de proceso con el paciente En el caso de un fallo de proceso, se activa una Carcasa del concentrador ......ABS alarma visible y sonora (luz roja continua o luz Cable de alimentación ......PVC de alarma con sonido).
  • Página 8: Función Ocsi

    Valores de  ujo tración efectiva de oxígeno suministrada por el concentrador Mark 5 Nuvo Lite. Válvula de  ujo de 12 posiciones (0,125-5 litros/ El monitor de oxígeno mide la concentración y minuto).
  • Página 9: Normativas

    Alimentación eléctrica N.º de serie de Mark 5 Nuvo Lite:________ ____________________________________ Potencia: 115/230V 60Hz 230V 50Hz Fecha del primer uso: _________________ Potencia media: 330 W 300 W (promedio) (promedio) Mantenimiento realizado por: __________ Clase de protección: Clase II Clase II ____________________________________ Protección de la red...
  • Página 10: Solución De Problemas

    5.8. Solución de problemas Observaciones Posibles causas Soluciones El botón I/O (encendido/apagado) se El dispositivo no está bien enchu- Comprobar la conexión del cable. encuentra en la posición «I» (encendido), fado. pero el dispositivo no funciona. Comprobar el disyuntor (5) situado en La alarma sonora suena de forma inter- Fallo de alimentación eléctrica.
  • Página 11: Notas

    NOTAS ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ 2010-8401CE-ES Rev D Agosto de 2012...
  • Página 12 Representante en la UE mdi Europa GmbH Langenhagener Str. 71 30855 Hannover-Langenhagen Alemania Nidek Medical Products, Inc. Tel.: +49-511-39-08 95 30 3949 Valley East Industrial Drive Fax: +49-511-39-08 95 39 Birmingham, Alabama 35217 U.S.A. info@mdi-europa.com Tel.: 205-856-7200 Fax: 205-856-0533 www.mdi-europa.com info@nidekmedical.com...

Tabla de contenido