IT
Per un corretto funzionamento di tutti i particolari attenersi scrupolosamente alle
seguenti istruzioni. La portata è relativa alla ferramenta applicata al mobile.
l tasselli per il fissaggio a muro possono non essere appropriati in alcune situazioni.
La responsabilità del montaggio è a carico dell'acquirente che deve valutare la
resistenza della parete. Disimballare tutti gli elementi facendo attenzione a non
rovinarli con taglierini o forbici. Valutare attentamente la posizione da cui iniziare
il montaggio della composizione. La stabilità e la portata degli elementi fissati a
muro sono garantiti da un corretto montaggio e dal rispetto delle indicazioni
riportate.
EN
To ensure all parts work properly please follow the instructions. Carefully load is
related to the wall fixing hardware.
The given plugs cannot be the best in certain situations. The responsibility
concerning the assembling of pieces of furniture belongs to the buyer, who must
evaluate the resistance of his/her wall. Stability and load of wall hanging elements
is guarantee by the right assembling and by following correctly our instructions.
FR
Pour le bon fonctionnement de tous les détails respecter les instructions suivantes.
Le débit dépend du ferrures utilisé et appliquée sur le meuble. Les chevilles pour
fixation murale ne peut pas être approprie dans certaines situations. La
responsabilité du montage de le meuble est de le client, il doit vérifier la solidité
du mur.La stabilité et le débit de les meubles fixé à la parai sont garantis par un
montage correct et par la conformité avec les instructions contenues.
DE
Für die richtge Arbeitsweise von allen Teilen, halten Sie sich gewissenhaft an die
folgenden Ausbildungen. Die Tragweite ist bezüglich der zum Möbel
angewendeten Beschläge.
Auf einzige Fällen passen die Befestigungsbeschäge am Mauer nicht.
Die Verantwortung der Montage ist zu Lasten der Käufer, der den Widerstand der
Wand schätzen muß.
Alle Elemente auspacken, aber sie ohne Schneidergerät oder Scheren zu
verderben.
Vor die Montage der Zusammenstellung schätzen die richtige Position.
Wenn alle die Elemente richtig montiert und alle die Hinweise beachtet wurden,
dann alle die aufgebaute Elemente sind fest.
ES
Para el funcionamiento correcto de las pormenores cumplir estrictamente las
siguientes instrucciones.
La carga se refieres la herramienta aplicada a las muebles.
Las conectores para la pared puede no ser apropiado en algunas situaciones. La
responsabilidad de la instalación del comprador quien debe evaluar la solidad de
la pared.
La estabilidad y la carga de las elementos colgantes san garantizados por un
montaje correcto y el respeto de las instrucciones indicadas.
Obbligatoria ai
sensi della
Legge
n° 126 del 10.04.91
e
al Decreto n° 101 del
08.02.97