Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

en Installation instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
fr
Notice de montage
it
Istruzioni di montaggio
sv Installation och skötsel
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Postfach 10 1680
69123 Heidelberg
69006 Heidelberg
Germany
Germany
Telephone +49 (0 ) 6221 701-0
Telefax
+49 (0 ) 6221 701-240
E-mail
automation-helpline.desto@de.abb.com
Internet
http://www.abb.de/stotz-kontakt
en
Warning!
Installation and maintenance have to be
performed according to the technical
rules, codes and relevant standards,
e.g. EN 60204 part 1, by skilled electri-
cians only.
de
Warnung!
Die Installation und Wartungsarbeiten
dieses Gerätes müssen durch eine Elek-
trofachkraft durchgeführt werden, nach
den anerkannten technischen Regeln,
Vorschriften und relevanten Normen z. B.
EN 60204 Teil 1.
cn
警告!
该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据
技术规程、规定和相关的标准,
比如 EN60204的第一部分,进行操作。
en Please refer to the manual for safety
instructions.
System description AC500
German manual:
2CDC 125 015 M01xx
English manual:
2CDC 125 015 M02xx
de Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie
bitte dem Handbuch.
Systembeschreibung AC500
Deutsch:
2CDC 125 015 M01xx
Englisch:
2CDC 125 015 M02xx
cn 相关安全说明请参照使用手册
系统描述 AC500
德文版使用手册:
2CDC 125 015 M01xx
2CDC 125 015 M02xx
英文版使用手册:
Attention
Achtung
en
The CPUs PM5xx with Onboard ETH (1SAPxxxxxxR0271) can only be used with Terminal Base TB5xx (1SAPxxxxxxR0270).
CPUs of the type PM59x-ETH (1SAP150x00R0170) can only be used with the new Terminal BaseTB5xx (1SAPxxxxxxR0270) if their product index is C6 or higher.
de
Die CPUs PM5xx mit Onboard-ETH (1SAPxxxxxxR0271) können nur mit dem neuen Modulträger TB5xx (1SAPxxxxxxR0270) verwendet werden.
CPUs des Typs PM59x-ETH (1SAP150x00R0170) können erst ab Geräteindex C6 mit dem neuen Modulträger TB5xx (1SAPxxxxxxR0270) verwendet werden.
es
Las CPUs PM5xx con Onboard ETH (1SAPxxxxxxR0271) sólo podrán utilizarse con el nuevo soporte de módulo TB5xx (1SAPxxxxxxR0270).
Las CPUs del tipo PM59x-ETH (1SAP150x00R0170) sólo podrán utilizarse con el nuevo soporte de módulo (TB5xx 1SAPxxxxxxR0270) a partir del índice de producto C6.
fr
Les CPU PM5xx avec ETH intégré (1SAPxxxxxxR0271) ne peuvent être utilisées que sur la nouvelle embase de connectique TB5xx (1SAPxxxxxxR0270).
Les CPU de type PM59x-ETH (1SAP150x00R0170) ne peuvent être utilisées sur la nouvelle embase connectique TB5xx (1SAPxxxxxxR0270) qu'à partir de l'index produit C6.
it
Le CPU PM5xx con ETH onboard (1SAPxxxxxxR0271) sono utilizzabili solo in combinazione con il nuovo supporto moduli TB5xx (1SAPxxxxxxR0270).
Le CPU del tipoPM59x-ETH (1SAP150x00R0170) si possono utilizzare in combinazione con il nuovo supporto moduli (TB5xx 1SAPxxxxxxR0270) solo se portano
indice di prodotto C6 o superiore.
sv
CPU:erna PM5xx med Onboard ETH 1SAPxxxxxxR0271) kan endast användas med den nya modulhållaren TB5xx (1SAPxxxxxxR0270).
CPU:er av typen PM59x-ETH (1SAP150x00R0170) kan endast användas med den nya modulhållaren (TB5xx 1SAPxxxxxxR0270) om produktindex är C6 eller högre.
cn
带Onboard ETH的CPU PM5xx (
1SAPxxxxxxR0271
型CPU(
PM59x-ETH
1SAP150x00R0170
ru
CPU PM5xx (с Onboard ETH, 1SAPxxxxxxR0271) могут быть использованы только с новой платой модуля TB5xx (1SAPxxxxxxR0270). CPU типа PM59x-ETH
(1SAP150x00R0170) могут быть использованы с новой платой модуля (TB5xx 1SAPxxxxxxR0270) только если индекс прибора C6 или выше.
en Assembly
de
Montage
en The CPU is put on the Terminal Base - CPU clicks in
de Die CPU auf den Modulträger stecken - CPU rastet ein
es Encajar la CPU en su soporte - la CPU queda enganchada
fr
Encajar la CPU en su soporte - la CPU queda enganchada
it
Inserire la CPU sul supporto base - agganciare la CPU
sv TTryck fast CPU'n på bakplanet - CPU'n snäpper fast
cn 将CPU放在CPU底板上,向下压即卡接在底板上
ru
CPU устанавливается на монтажное основание - CPU защелкивается
en Disassembly
de
Demontage
en
press above and below
de
oben und unten drücken
es
presionar arriba y abajo
fr
Appuyer en bas et en haut
it
premere sopra e sotto
sv
tryck uppe och nere
cn
按住上下两个卡子
ru
нажмите сверху и снизу
PM57x
PM58x
PM59x
es
¡Advertencia!
La instalación y mantenimiento de estos
aparatos debe efectuarla un especialista,
de acuerdo a las reglas, instrucciones y
normas relevantes,
p.ej.: EN60204, Parte 1.
fr
Avertissement!
L'installation et la maintenance de cet
appareil doivent être réalisées par des
personnes compétentes et connaissant
les textes et directives règlementaires,
ainsi que les normes de référence telle
que la norme EN60204.1.
ru
Внимание!
Монтаж и обслуживание должны выполняться
только квалифицированными электриками,
в соответствии с техническими правилами,
нормами и соответсвующими стандартами,
например EN 60204 часть 1.
es Las indicaciónes de seguridad se hallan en el
manual.
Descripción del sistema AC500
Manual en alemán:
Manual en inglés:
fr
Lisez le manuel pour trouver les
prescriptions de sécurité.
Description du système AC500
Manuel allemand:
Manuel anglais:
ru
Инструкции по безопасности приведены в
руководстве.
Описание системы AC500
Немецкий язык:
Английский язык:
Cuidado
Attention
)只能与新的模块支架TB5xx (
1SAPxxxxxxR0270
)只能在其产品指数不低于C6 时才能与新的模块支架 (TB5xx
es Montaje
fr
Montage
es Desmontaje fr
Démontage
remove the CPU
CPU abziehen
retirar la CPU
Retirer la CPU
rimuovere la CPU
dra ut CPU
将CPU向外拔出
снимите CPU
it
L'installazione e la manutenzione devono
essere realizzate in accordo con le
normative tecniche vigenti
(esempio: EN60204-1) solamente da
personale specializzato.
sv
Installation och underhåll av denna
apparat får endast utföras av behörig
person, och enligt gällande föreskrifter
och standarder t.ex. EN 60204 del 1.
it
Leggere il manuale per istruzioni sulla
sicurezza
Descrizione del sistema AC500
2CDC 125 015 M01xx
Manuale tedesco:
2CDC 125 015 M02xx
Manuale inglese:
sv Var vänlig beakta säkerhetsinstruktionerna i
manualen.
Systembeskrivning AC500
2CDC 125 015 M01xx
Tysk:
Engelsk:
2CDC 125 015 M02xx
en xx = sequential version number
de xx = fortlaufende Versionsnummer
fr
xx = N° de version séquentiel
it
xx = Numero di versione sequenziale
es xx = Número de versión secuencial
sv xx = Löpande versionsnummer
2CDC 125 015 M01xx
cn xx = 版本序列号
2CDC 125 015 M02xx
ru
xx = последовательный номер версии
Attenzione
Obs!
)一起使用。
)一起使用。
1SAPxxxxxxR0270
it
Montaggio
sv Montage
CPU
it
Smontaggio
sv Demontering
³
·
³
Avvertenze!
Varning!
2CDC 125 015 M01xx
2CDC 125 015 M02xx
2CDC 125 015 M01xx
2CDC 125 015 M02xx
Внимание
注意
cn 组装
rus
Сборка
PM581
cn 拆卸
rus
Разборка

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB PM57 Serie

  • Página 1 Instrucciones de montaje PM59x Notice de montage Istruzioni di montaggio sv Installation och skötsel cn 安装说明书 ru Инструкция по монтажу ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Str. 82 Postfach 10 1680 69123 Heidelberg 69006 Heidelberg Germany Germany Telephone +49 (0 ) 6221 701-0...
  • Página 2 Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensions Dimensioni Dimensioner Размеры 尺寸 84.5 (3.33) (PM57x, PM58x, PM59x) 77 (3.03) 75 (2.95) en mounted on 4.9 (0.19) 13 (0.51) 40.3 57.7 de montiert auf 62 (2.44) (1.59) (2.27) es montado en PM581 monté sur montaggio su sv monterad på...

Este manual también es adecuado para:

Pm58 seriePm59 serie