5
H
O
Use mounting tool (O) to tighten the mounting nut (J) to the spout base (L).
Utilice la herramienta de montaje (O) para apretar la tuerca de montaje (J) a
la base de pico (L).
Utilisez l'outil de montage (O) pour serrer l'écrou de montage (J) à la base de
bec (L).
7
Clip Groove
Ranura del
clip
Rainure
de l'étrier
N
Thread lower mounting nuts (F) onto the hot and cold valve bodies (N & G)
far enough to allow the valve body clip groove to be 1/2" above the sink
surface. Place lower mounting washers (E) onto each valve body (N & G).
Enrosque las tuercas de montaje inferiores (F) a los cuerpos de válvula caliente
y frío (N & G) hasta que la ranura del clip del cuerpo de cada válvula quede a
1/2" (1.27 cm) por encima de la superficie del fregadero. Coloque las arandelas
de montaje inferiores (E) en el cuerpo de cada válvula (N & G).
Visser les écrous de montage inférieurs (F) sur les corps de soupape d'eau
chaude et d'eau froide (N et G), suffisamment pour permettre à la rainure de
l'étrier du corps de soupape de se trouver ½ po au-dessus de la surface de
l'évier. Placer les rondelles de montage inférieures (E) sur chaque corps de
soupape (N et G).
L
J
O
E
F
G
1/2"
6
Apply a generous bead of plumbers putty or other sealant to underside of
the upper mounting washers (D). A putty groove is provided for this purpose.
Turn washers (D) over and position on sink as shown.
Aplique una generosa capa de masilla de plomería u otro sellador a la parte
inferior de las arandelas de montaje superior (D). Se provee una ranura para
masilla para este propósito. Dé vuelta las arandelas (D) y colóquelas sobre el
fregadero como se muestra.
Appliquer une bonne quantité de mastic de plombier ou d'autre agent
d'étanchéité sous les rondelles de montage supérieures. Une rainure pour
mastic a été prévue à cet effet. Tourner les rondelles (D) à l'envers et les
placer sur l'évier, comme illustré.
8
N
Push the hot valve body (N) on the left side up from below the sink. Use
one hand to hold one valve body and the other hand to insert the clip (C) as
shown in step 9. Repeat for valve body (G).
Empuje el cuerpo de válvula caliente (N) hacia arriba desde debajo del
fregadero en el lado izquierdo. Use una mano para sostener el cuerpo de la
válvula y la otra para insertar el clip (C) como se muestra en el paso 9. Repita
para el cuerpo de válvula (G).
Pousser sur le corps de soupape d'eau chaude (N) du côté gauche par
en dessous de l'évier. Utiliser une main pour saisir le corps de soupape et
6
l'autre main pour insérer l'étrier (C), comme illustré à l'étape 9. Répéter ces
directives pour le corps de soupape (G).
D
D
Sealant
Sellador
Mastic
G
Red = Hot
Blue = Cold
Rojo = Caliente
Azul = Frio
Rouge = Chaud
Bleu = Froid