Attach Bracket to Wall
Ø 3/16" (5 mm)
WARNING: Ensure that the wall structure is capable of supporting four times the total weight of mounted equipment. Mounting to wall surfaces that do
not meet this criteria may result in an unstable, unsafe condition which could lead to personal injury and/or property damage. Consult a construction
professional if you have any doubt about what this means in regard to your particular application.
AVISO: Verifi que que la pared donde vaya a instalar el Soporte de pared es capaz de soportar 4 veces el peso total del equipamiento a instalar. El
montaje del monitor en una pared que no cumpla estos requisitos puede conducir a una instalación inestable e insegura y derivar en daños personales
y/o de la pared y el monitor. Consulte a un instalador profesional si tiene dudas respecto de su caso particular.
ATTENTION: Assurez vous que le mur sur lequel vous allez monter est capable de supporter 4 fois le poids total du matériel. Un montage sur une
surface critique peut générer une faiblesse dans l'installation et causer des dommages corporels et/ou matériels. En cas de doute, contactez un
professionnel.
Achtung: Stellen Sie sicher, daß die Wand an der die neigbare Wandbefestigung montiert wird, in der Lage ist das vierfache Gewicht der zu befestigen-
den Geräte (inkl. Der Wandbefestigung: Metallschiene, Monitorhalterung und Befestigungen) zu tragen. Eine Befestigung an Oberfl ächen, die nicht in
der Lage ist, dieses Kriterium zu erfüllen, könnte zu einem instabilen und/oder unsicheren Zustand führen, welcher Personen- oder Sachschaden zur
Folgen haben könnte. Halten Sie Rücksprache mit einem Handwerker, falls Sie Zweifel haben was dies für Ihre spezielle Anwendung bedeutet.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de wand waartegen de Tilting Mount bevestigd zal worden geschikt is om vier keer het totale gewicht van de ap-
paratuur te dragen (inclusief het bevestigingssysteem: rail, monitor houders en schroeven). Het bevestigen van een beeldscherm aan een wand die hier
niet aan voldoet kan leiden tot een onstabiele en onveilige situatie wat lichamelijk letsel, schade aan de muur en het beeldscherm kan veroorzaken.
Raadpleeg uw installateur en/of vakhan wanneer u er niet zeker van bent of uw muren geschikt zijn.
ATTENZIONE: Verifi cate con attenzione che la struttura della parete su cui dovrà essere fi ssato il dispositivo di montaggio orientabile possa reggere un
peso maggiore a quattro volte il valore totale di tutte le apparecchiature montate (inclusi gli accessori per il montaggio: Binari, Staff e e collegamenti
vari). Il montaggio su pareti che non soddisfi no questo requisito può comportare instabilità e scarsa sicurezza, con conseguente rischio di danni od
infortuni sia alle persone che alle cose. Se avete qualche dubbio sul signifi cato di questa raccomandazione nel vostro caso specifi co, chiedete consiglio
ad un professionista.
警告: 壁の構造は、取り付け器具の 4 倍の重量を支えられるだけの強度が必要です。この基準を満たさない壁表面に取り付けると、怪我および/ま
たは物的損害につながる不安定かつ危険な状態となりかねません。特定用途についてこの問題が懸念される場合は、建築専門家にご相談ください。
承梁板安装说明水泥质 第14页安装设备的总重量安装到未达该标准的墙面可能导致不稳固、不安全的情况,最终导致人员及或财产受害。关于您的具体
情况,如果您有什么疑问,请咨询建筑专业人士。
경고: 벽 구조가 설치된 장비 총 중량의 4배를 지지할 수 있는지 확인하십시오. 이 기준을 충족하지 않는 벽 표면에 장착하면 불안정하고 안전하지
않은 상태가 되어 부상을 입거나 제품 손상이 발생할 수 있습니다. 이에 대한 정확한 의미를 잘 모르겠으면 건축 전문가에게 문의하십시오.
888-60-508-W-00 rev. C • 10/09
Wood
Madera
Bois
Solide Holzbalkenträger
Massief Houten Pilaren
Due montanti in legno massiccio
木质
나무
4
1
Concrete
Concreto
Béton
Massivbeton
Beton
Cemento
木
コンクリート
水泥质
콘크리트
5
Ø 3/8" (10 mm)
3/12