Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

# 31-3200 & 41-4200
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO - PG 28
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL - PG 43
# 27010374
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Assembly, Ensamblaje, Montage pg. 5
DANGER
NATURAL GAS GRILL
OWNER'S MANUAL
Customer Service: 1-800-DUCANES
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
27010374 03/03/08 NG
US ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ducane Affinity

  • Página 1 NATURAL GAS GRILL OWNER'S MANUAL # 31-3200 & 41-4200 GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO - PG 28 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL - PG 43 Assembly, Ensamblaje, Montage pg. 5 # 27010374 Customer Service: 1-800-DUCANES YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE WARNING: Follow all leak-check...
  • Página 2: Dangers And Warnings

    2. Do not attempt to correct the problem yourself. 3. Call your fire department. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission. www.ducane.com...
  • Página 3: Warranty, Garantía, Garantie

    • All remaining parts not apply to you. Ducane does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return or replacement of its equipment; and no such representations are binding on Ducane.
  • Página 4 PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉ É CES www.ducane.com...
  • Página 5: Assembly, Ensamblaje, Assemblage

    PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉ É CES ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inherent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures.
  • Página 6 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Front Frente Avant www.ducane.com...
  • Página 7 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tight only until all components are installed. Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes. Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez à la main uniquement jusqu’à ce que la totalité des éléments soit installée.
  • Página 8 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3100, 3200 4100, 4200 www.ducane.com...
  • Página 9 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3100, 3200 4100, 4200...
  • Página 10 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3100, 3200 4100, 4200 www.ducane.com...
  • Página 11 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE...
  • Página 12 Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes. Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez à la main uniquement jusqu’à ce que la totalité des éléments soit installée. 3200, 4200 www.ducane.com...
  • Página 13 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3200, 4200 3100, 4100 3100, 4100 Note! Fully tighten all fasteners at this time. ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora. Remarque! Serrez la totalité des fixations maintenant.
  • Página 14 Raccordez tous les câbles au boîtier d’allumage sans vous soucier de l’ordre selon lequel vous effectuez les branchements. Selon le modèle, un terminal ne sera pas utilisé et ne disposera d’aucun branchement de câble (A). 3100 3200, 4100 4200 www.ducane.com w.du duca cane .com...
  • Página 15: Safety Information

    • When locating your grill, choose a safe outdoor location away from fl ammable ® or combustible surfaces and out of traffi c paths. Ducane strongly recommends a 24” clearance to combustible surfaces and 120”(10 feet) to any fuel containers or propane cylinders.
  • Página 16 All grill heads mounted on this portable cart and cabinet model grills so equipped can be moved about 10 feet away from the main gas supply. Ducane recommends moving the grill at least two (2) feet from the gas supply and any combustible surfaces.
  • Página 17 CONNECTION CONNECTION Natural Gas Grills Natural Gas Grills CAUTION: The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psig (14” wc). CAUTION: The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply...
  • Página 18 Customer Service Representative in your area by calling 1-800-382-2637 . When leak checks are complete, turn gas supply OFF at the source and rinse connections with water. Re-install Control Panel Follow ‘Remove Control Panel’ steps in reverse. Make sure all screws are secure. www.ducane.com...
  • Página 19: Normal Operation

    When fi ring your grill for the fi rst time, it is advisable to run the Main Burner(s) on ® colder climate. Your Ducane gas grill has been designed and constructed to give “HI” for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF”. This you maximum fl...
  • Página 20 WARNING: If the burner does not light, turn the selected burner control knob to OFF and wait 5 minutes to let the gas clear before trying again to light burner(s). 6. Verify selected Main Burner(s) has ignited by visual inspection of a fl ame. www.ducane.com...
  • Página 21 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Side Burner Electronic Ignition Follow the simple steps listed below to light the Side Burner (SB) of your grill: DANGER: Failure to open the lid while igniting the side OFF / ARRÊTÉ / APAGADO burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in a explosive flame-up which can cause bodily injury or death.
  • Página 22: Helpful Hints

    (venturi) or over orifi ces. Service at 1-800-382-2637. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area by calling 1-800-382-2637. www.ducane.com...
  • Página 23 A grease fi re can be severe enough to damage your grill and/or cause property damage • Do not locate your grill in such a manner or otherwise obstruct the fl ow of and/or cause bodily harm. Ducane does not want this to happen and neither do you. combustion and ventilation air around the grill.
  • Página 24: Annual Maintenance

    4. Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel. 5. Loosen the control panel by removing two (2) screws from each side of the front control panel. 6. Pull control panel away from grill. www.ducane.com...
  • Página 25 Do not dislodge the Spider/Insect screens or enlarge the screen openings. 10. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, call Ducane Customer Service at 1-800-382-2637 for replacement parts. To reassemble, reverse steps 2 through 10.
  • Página 26 ANNUAL MAINTENANCE Cleaning the Spider/Insect Screens ® Your Ducane gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas fl ow, and can cause the gas to fl ow back out the air shutter. This could result in a fi...
  • Página 27 ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Replacing the Main Burners ® 1. Your Ducane gas barbecue must be “OFF” and cool. 2. Turn “OFF” gas at source. 3. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 4. Remove front panel knobs, bezels and igniter Module for electronic ignition for the burners.
  • Página 28: Para Su Seguridad

    GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS NATURAL # 31-3200 & 41-4200 Ensamblaje pg. 5 # 27010374 Atención al Cliente: 1-800-382-2637 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO NOTA IMPORTANTE: Antes de poner a ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA funcionar la asador, siga cuidadosamente BARBACOA DE GAS todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas.
  • Página 29: Peligros Y Advertencias

    2. No trate de corregir el problema usted mismo. 3. Llame al cuerpo de bomberos de su localidad. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission.
  • Página 30: Información Sobre La Seguridad

    área cerrada como su casa, garaje o vehículo recreativo. • Al ubicar un sitio para la barbacoa, escoja una ubicación segura al aire libre alejada de superfi cies infl amables o combustibles y fuera de áreas de circulación. Ducane ®...
  • Página 31: Conexión

    10 Válvula de cierre pies (3 metros) del punto de suministro del gas en tubería. Ducane recomienda mover Recubra este niple con barniz de tubería resistente al gas la barbacoa por los menos a dos (2) pies (60 cm..) del punto de suministro de gas o de cualquier superfi...
  • Página 32 ADVERTENCIA: Nunca use una llama abierta para detectar fugas de gas. El uso de una llama abierta pudiera resultar en lesiones corporales graves o la muerte, o en un fuego o una explosión causando daños a la propiedad. www.ducane.com...
  • Página 33 CONEXIÓN CONEXIÓN Barbacoas de gas natural Barbacoas de gas natural Revise: 1) La conexión de la manguera de suministro de gas al múltiple. 3100/4100 ADVERTENCIA: Si hay una fuga en una conexión (1), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuelva a verificar con la solución de agua y jabón.
  • Página 34: Operación Normal

    Al encender la barbacoa por primera vez, es aconsejable mantener el (los) ® área de mucho viento o en un clima frío. La barbacoa de gas Ducane ha sido diseñada Quemador(es) Principal(es) encendido(s) a fuego alto (“HI”) durante 20 minutos con la y construida para darle el máximo de fl...
  • Página 35 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encendido de los quemadores principales de la barbacoa utilizando un cerillo OFF / ARRÊTÉ / APAGADO En caso de que el encendido fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender el (los) Quemador(es) Principal(es) de la barbacoa con un cerillo. ADVERTENCIA: (Asegúrese de que hayan transcurrido 5 minutos desde el último intento de encendido.) Siempre que trate de encender la barbacoa, asegúrese de que la tapa esté...
  • Página 36 Quemador Lateral a la posición OFF (apagado) y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo. 6. Verifi que que el Quemador Lateral se haya encendido comprobando visualmente la existencia de la llama. www.ducane.com...
  • Página 37: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES CONSEJOS ÚTILES Llamaradas Almacenaje de barbacoas de gas natural Siempre que cocine alimentos grasosos sobre una llama abierta, pueden esperarse Una vez haya terminado de cocinar y limpiado la barbacoa (vea la sección de Mantenimiento para las instrucciones de limpieza), apague la barbacoa con la perilla de llamaradas.
  • Página 38: Mantenimiento

    Un fuego de grasa puede ser lo sufi cientemente serio como para dañar la barbacoa y/o cocinar de manera más rápida y económica. causar daños a la propiedad y/o causar lesiones corporales. Ni Ducane ni usted desean que esto suceda. Siga nuestras instrucciones de limpieza para evitar fuegos de grasa.
  • Página 39: Mantenimiento Anual

    MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Inspección de las mallas contra arañas e insectos Para inspeccionar las mallas contra arañas e insectos 1. CIERRE el gas en la fuente. 2. Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores.
  • Página 40 10. Si la malla contra arañas e insectos se dañase o no pudiese limpiarse, llame a Atención al Cliente de Ducane al 1-800-382-2637 para que le suministren las piezas de repuesto. Para rearmar, siga en reverso los pasos 2 al 10 arriba indicados.
  • Página 41 Patrón de la llama del quemador principal ® Los quemadores de la barbacoa de gas Ducane han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.
  • Página 42 MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Reemplazo de los quemadores principales 1. La barbacoa de gas DUCANE ® debe estar APAGADA y enfriada. 2. CIERRE el gas en la fuente. 3. Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores.
  • Página 43 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL # 31-3200 & 41-4200 Montage pg. 5 # 27010374 Service clientèle : 1-800-382-2637 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT: Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Página 44 1. Eloignez-vous de la bouteille de propane liquide. 2. Ne tentez pas de corriger le problème vous-même. 3. Appelez les pompiers. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission. www.ducane.com...
  • Página 45: Informations Relatives A La Securite

    Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la ® plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane . Nous vous conseillons également de conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Página 46 ® Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Ducane d’un fonctionnement au Gaz naturel à un fonctionnement au gaz PL nécessite le remplacement de la totalité du dispositif d’arrivée de gaz du grill. Si cela devient nécessaire, veuillez consulter votre revendeur pour plus de renseignements.
  • Página 47 RACCORDEMENT RACCORDEMENT Grills à gaz naturel Grills à gaz naturel ATTENTION: L’appareil et sa valve de fermeture individuelle doivent être déconnectés du système de canalisations d’alimentation en gaz au cours de tout test de pression de ce système à des pressions de test supérieures à 1/2 psig (14”...
  • Página 48 Lorsque vous avez terminé la détection des fuites, FERMEZ l’arrivée de gaz à la source puis rincez les raccords à l’eau. Remettez le panneau de commande en place Suivez les étapes du paragraphe ‘Retirez le panneau de commande’ en sens inverse. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. www.ducane.com...
  • Página 49: Utilisation Normale

    Nous vous recommandons de toujours cuisiner avec le couvercle FERME si vous vous brûler le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI” pendant 20 minutes trouvez dans une zone ventée ou si le climat est froid. Votre grill à gaz Ducane ®...
  • Página 50 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer d’allumer le(s) brûleur(s) à nouveau. 6. Vérifi ez que le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux se sont allumés en effectuant une inspection visuelle de la fl amme. www.ducane.com...
  • Página 51 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE Allumage électronique du brûleur latéral Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral (BL) de votre grill: DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le OFF / ARRÊTÉ / APAGADO brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de...
  • Página 52: Guide De Depannage

    (venturi) ou au-dessus des orifi ces. ou appelez le Service clientèle au 1-800-382-2637. Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec les Représentants du service clientèle de votre région en appelant le 1-800-382-2637. www.ducane.com...
  • Página 53 Un feu de friture peut être suffi samment grave pour détériorer votre grill et/ou ouvertures de ventilation sont dégagées et ne contiennent aucun débris. provoquer des dommages à la propriété et/ou provoquer des blessures. Ducane ne souhaite pas que cela se produise et vous non plus. Suivez nos recommandations de nettoyage pour éviter les feux de friture.
  • Página 54: Maintenance Annuelle

    5. Desserrez le panneau de commande en retirant deux (2) vis de chaque côté du panneau de commande avant. 6. Retirez le panneau de commande du grill. www.ducane.com...
  • Página 55 10. Si la Grille anti araignées/insectes est endommagée ou ne peut pas être nettoyée, appelez le Service clientèle de Ducane au 1-800-382-2637 pour obtenir des pièces de rechange. Pour le remontage, inversez les étapes 2 à 10.
  • Página 56 à la propriété. Aspect de la fl amme du brûleur principal ® Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane ont été réglés en usine pour le mélange correct d’air et de gaz. L’aspect de fl amme correct est présenté.
  • Página 57 MAINTENANCE ANNUELLE MAINTENANCE ANNUELLE Remplacement des brûleurs principaux 1. Votre barbecue à gaz Ducane ® doit être éteint (“OFF”) et refroidi. 2. Fermez le gaz à la source (“OFF”). 3. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur, exposant ainsi les tubes du brûleur.
  • Página 58 à la propriété. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission.
  • Página 60 Please send products and First-Class other correspondence to: Postage Required 1890 North Roselle Road Post Office will Schaumburg, Il 60195 not deliver without proper postage. RNS01-01 1890 NORTH ROSELLE RD. SCHAUMBURG, IL 60195...

Este manual también es adecuado para:

31-320041-4200

Tabla de contenido