Descargar Imprimir esta página

Helvex E-308 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Mantenimiento del Filtro / Filter Maintenance
Desenrosque el filtro y limpie a chorro de agua con un cepillo suave.
17
clean with water jet and a soft brush.
NOTA.
- No coloque grasa, ni aceite a los componentes del filtro.
- Si cuenta con válvula angular, no es necesario cerrarla, ya que al
retirar el filtro se interrumpe el flujo de agua automáticamente.
- La frecuencia del mantenimiento dependerá de la calidad de agua
con la que trabaje el producto.
NOTE.
- Do not put grease or oil in the filter components.
- If you have shutoff valves, it is not necessary to close them,the water
flow will automatically stop once the filter is removed.
- The frequency of maintenance depends on the water quality.
Cambio del Cartucho / Cartridge Replacement
Desenrosque el opresor del maneral con la llave incluida, retire el maneral, desenrosque el chapetón y la tuerca de sujeción; cambie el
19
cartucho y arme nuevamente.
escutcheon and lock nut; replace cartridge and assemble again.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problem a
/ Problem
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
El monomando está flojo.
/
La tuerca espárrago no está
The output is loose.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de suproducto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
/ Unscrew the clamping of ratchet with the allen wrench (included) , remove the handle, unscrew the
Causa
/ Cause
La presión de operación no es la adecuada.
operating pressure is not adequate.
shutoff valves are not totally open
apretada./ The shank nut is
tight.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
/ Unscrew the filter and
filtro
filter
válvula check
check valve
cartridge
nut
escutcheon
handle
set screw
allen wrench (included)
/ The
Verifique que la presión mínima de operación sea 1 kg/cm².
Verify that the minimum operating pressure is 1 kg / cm².
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 2, paso 5)
/ The
Instalación general.
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 4).
En Monterrey:
In Monterrey:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Arme nuevamente. /
18
filtro
filter
set screw
Solución
/ Solution
/ Fully open shutoff valves. (Page 2 step 5)
General installation.
Tighten the shank nut (Page 2, step 4).
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0133) 36 19 01 13
Reassemble.
válvula check
check valve
/
4

Publicidad

loading