6) Repeat steps 3 to 5 to install the black print cartridge (51645)
into the right cradle. 7) Close the printer cover. Note: Both print
cartridges must be correctly installed for the printer to work.
The printer aligns the print cartridges and prints an alignment
page. If no alignment page prints, check to ensure there is paper
in the tray.
6) Επαναλάβετε τα βήµατα 3 έως 5 για την τοποθέτηση του
φυσιγγίου µαύρης εκτύπωσης (51645) στη δεξιά βάση.
7) Κλείστε το κάλυµµα εκτυπωτή Σηµείωση: Τα δυο φυσίγγια
πρέπει να είναι σωστά τοποθετηµένα για να δουλεύει ο
εκτυπωτής. Ο εκτυπωτής ευθυγραµµίζει τα φυσίγγια εκτύπωσης
και τυπώνει µια σελίδα δοκιµής ευθυγράµµισης. Αν δεν τυπωθεί
η σελίδα ευθυγράµµισης, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει χαρτί στον
εκτυπωτή.
6) Repita as etapas 3 a 5 para instalar o cartucho de impressão
preto (51645) no suporte direito. 7) Feche a tampa da impressora.
Nota: os dois cartuchos de impressão devem ser instalados
corretamente para que a impressora funcione. A impressora
alinha os cartuchos de impressão e imprime uma página de
alinhamento. Se nenhuma página de alinhamento for impressa,
certifique-se de que há papel na bandeja.
6) Repita los pasos 3 a 5 para instalar el cartucho de impresión
negro (51645) en la base derecha. 7) Cierre la cubierta de la
impresora. Nota: ambos cartuchos deben estar instalados
correctamente para que la impresora funcione. La impresora
alinea los cartuchos de impresión e imprime una página de
alineación. Si no se imprime dicha página, asegúrese de que
haya papel en la bandeja.
6) Siyah yazıcı kartuşunu (51645) sağ yuvaya takmak için 3'ten
5'e kadar olan adımları yineleyin. 7) Yazıcının kapağını kapatın.
Not: Yazıcının çalışabilmesi için her iki kartuş da doğru takılmış
olmalıdır. Yazıcı, kartuşları hizalar ve birm hizalama sayfası
yazdırır. Hizalama sayfası yazdırılmıyorsa, tepside kağıt olup
olmadığına bakın.
Step 8: Test the printer setup.
Print the diagnostic page to test that the printer is set up correctly.
1) Turn on the power of your printer. 2) Press and hold down
the Power button and press the Resume button four times.
3) Release the Power button. Your printer prints a diagnostic
page. You may like to keep this page for future reference.
Βήµα 8: Ελέγξτε την εγκατάσταση του εκτυπωτή.
Εκτυπώστε µια δοκιµαστική σελίδα για να βεβαιωθείτε ότι ο
εκτυπωτής έχει εγκατασταθεί σωστά. 1) Ενεργοποιήστε τον
εκτυπωτή. 2) Πιέστε και κρατήστε το κουµπί τροφοδοσίας
ρεύµατος και πιέστε τέσσερις φορές το κουµπί Resume. 3)
Αφήστε το κουµπί Power. Θα εκτυπωθεί µια δοκιµαστική σελίδα.
Μπορεί να θελήσετε να κρατήσετε τη σελίδα αυτή για µελλοντικά.
Etapa 8: Teste a configuração da impressora.
Imprima a página de diagnóstico para testar se a impressora está
corretamente configurada. 1) Ligue a impressora. 2) Pressione e
mantenha pressionado o botão Liga/Desliga e pressione o botão
Continuar quatro vezes. 3) Libere o botão Liga/Desliga. A
impressora imprime uma página de diagnóstico. Talvez você
queira guardar essa página para futuras consultas.
Paso 8: Pruebe la configuración de la impresora.
Imprima una página de diagnóstico para verificar que la
impresora esté configurada correctamente. 1) Encienda la
impresora. 2) Mantenga presionado el botón de encendido y
presione el botón Reanudar cuatro veces. 3) Suelte el botón de
encendido. La impresora imprime una página de diagnóstico. Si lo
desea, puede guardar dicha página para tener una referencia.
Adım 8: Yazıcı ayarlarını test edin.
Yazıcının doğru ayarlanıp ayarlanmadığını test etmek için, tanı
sayfası yazdırın. 1) Yazıcınızı açın. 2) Güç düğmesini basılı
tutarken Devam düğmesine dört kez basın. 3) Güç düğmesini
bırakın. Yazıcınız bir tanı sayfası yazdırır. Bu sayfayı gelecekte
başvurmak üzere saklamak isteyebilirsiniz.
7