Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine langsam heruntergeregelt. Prüfen Sie bitte Ihr Pulsmesssystem Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe (Ohrclip, Handpuls oder Brustgurt), sodass das Pulssignal von sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem der Elektronik wieder erfasst werden kann. Fachpersonal zulässig. WARNUNG! Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elek-...
Página 3
• Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch beim • Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und Wartung Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Geräte-Pflege- des Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche beim Rück- Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den Sportfachhandel wärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls...
Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts. For Your Safety RISK! Instruct people using the equipment (in particular children) of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. on possible sources of danger during exercising. RISK! ■...
When ordering spare parts, always state the full article number, spare- Waste Disposal partnumber, the quantity required and the S/N of the product (see KETTLER products are recyclable. At the end of its useful handling). life please dispose of this article correctly and safely (local Example order: Art.no.
été remplacés. DANGER! Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. réparez, entretenez ou nettoyez l’appareil. ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,...
KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez négatives sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
Página 8
60 seconden constant blijven een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen en daarna langzaam verminderen. Controleer a.u.b. uw pols- mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold slagmeetsysteem (oorclip, handsensoren of borstgordel), zodat het vakpersoneel uitgevoerd worden.
Página 9
Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek- Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07686--600/ onderdeelnr. 68003839/ kundig verzamelpunt voor recycling.
¡PELIGRO! Instruya a las personas presentes (en especial a los sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER. niños), respecto a los posibles peligros durante el entrenamiento. ■ Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario con- ¡PELIGRO!
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent-...
■ Prima di iniziare l’allenamento leggetevi le istruzioni relative alle nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- singole funzioni dell’attrezzo. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- ■ Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi all’inizio stare al commercio specializzato per articoli sportivi.Per la...
(klips na uchu, puls w dłoni lub pas dla osób. Dalej idących zmian dokonywać może tylko i wyłącznie napiersiowy), aby układ elektroniczny był ponownie w stanie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przesz- mierzyć sygnał pulsu. kolony przez firmę KETTLER.
żadnego wpływu na działanie ergometru. Ewen- nasz specjalny zestaw pielęgnacyjny, dopuszczony dla urządzeń tualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kierunku, sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 000), który są uwarunkowane technicznie i również nie wywołują żadnych mo esz nabyć poprzez specjalistyczny handel sportowy.
As intervenções extensas apenas podem torácico), de modo a que o sinal de pulsação seja novamente ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou detectado pela electrónica. por pessoal especializado treinado pela KETTLER.
■ Eventualmente poderá surgir um ligeiro ruído no apoio da 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de massa volante, que se deve à construção do próprio aparelho desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio e não tem qualquer efeito sobre o seu funcionamento. Ruídos especializado de desporto.
Kontrollér pulsmålesystemet (øreclips, håndpuls eller bryst- er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- bælte), således at pulssignalet igen kan registreres af elektro- geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service nikken. eller af uddannet personale fra KETTLER.
Página 19
■ Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem. vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der ■ Ergometeret er en omdrejningstaluafhængigt arbejdende træ- specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i særlige sportsforretninger. ningsmaskine. ■ Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- ■...
KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER. VAROVÁNÍ! Všechny elektrické přístroje vyzařují při provozu elek- ■ Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vztahující...
■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- technicky podmíněné a taktéž nemají žádný vliv na funkci. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. ■ Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
Página 22
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – E – Lista de control (contenido del paquete) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Página 23
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrage – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – NL – Meethulp voor schroefmateriaal –...
Página 24
M 8x16 Ø 16/8 M 8x45 Ø 16/8 M 8x16 Ø 16/8,3 M 8x45 Ø 16/8...
Página 26
M 7x30 Ø 12/8,3 Ø 12/8,3 M 5 x12 M 5 x10 4 x14...
Página 27
Handhabungshinweise – GB – Handling – E – Instrucciones de manejo – P – Nota sobre o manuseamento – F – Indication relative à la manipulation – I – Avvertenze per il maneggio – DK – Håndtering – NL – Bedieningsinstruktie –...
Página 29
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – PL – Zamówiene części zamiennych – F – Commande de pièces de rechange – P – Encomenda de peças sobressalentes – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele –...
Página 32
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 2857/05.11...