3
C
The Print Head Holder (C) moves to the installation position.
If the Print Head Holder does not move, make sure that the printer is turned on.
Le support de tête d'impression (C) se place en position d'installation.
Si le support de la tête d'impression ne se déplace pas, vérifiez que l'imprimante est sous tension.
El soporte del cabezal de impresión (C) se desplazará a la posición de instalación.
Si el soporte del cabezal no se mueve, compruebe que la impresora está encendida.
O Suporte da Cabeça de Impressão (C)se move até a posição de instalação.
Se o suporte da cabeça de impressão não se mover, verifique se a impressora está ligada.
4
D
Firmly lift the part (D) of the Print Head Lock Lever in the Print Head Holder until
it stops.
Soulevez fermement la partie (D) du levier de verrouillage de tête d'impression
du support de tête d'impression jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Levante firmemente la parte (D) de la palanca de bloqueo del cabezal de impresión
del soporte del cabezal de impresión hasta que se detenga.
Levante com firmeza a parte (D)da Alavanca de Bloqueio da Cabeça de Impressão
no Suporte da Cabeça de Impressão até que ela pare.