UAL1801-V2 Parte No.: M08014327008 1. Introducción Introducción ............................1 Nomenclatura ............................ 1 2. Rasgos Especificación General ........................4 Parámetro ............................5 Datos Técnicos ..........................6 Perfil y Dimensiones .......................... 9 Límite de Operación ........................11 3. Instalación Instalación de la unidad........................13 Instalación del Sistema de Agua .....................
Página 3
Instalación y mantenimiento deben ser realizados solamente por los personales cualificados que son familiares con códigos locales y regulaciones, y tienen experiencias con este tipo de equipo. DAIKIN no es responsable de ningun daño a la unidad, daños corporales o muerte debido a no de conformidad con los dichos requisitos Advertencia Bordes filosos y superficie de la bobina son un peligro potencial de lesión.
1 Introducción Introducción Por años, DAIKIN International ha ganado una reputación para proveer a industria los varios sistemas de aire acondicionado de mas alta calidad y mas avanzada tecnología. Shenzhen McQuay es orgulloso ahora por introducir la serie C refrigerador-UAL D de aire de la nueva generación.
El compartimiento de expansion, la bomba de agua y el interruptor de la corriente se equipan ya en esta unidad embalada compacta de descarga superior del aire, además, DAIKIN provee del kit hidráulico accesorio el tanque de almacenaje del agua, la válvula auto del terraplén del agua, la válvula auto de la salida de aire, la válvula de descarga de presión auto y el tamiz integrados adentro,...
Control de seguridad Los dispositivos de protección tales como protección presión dual y protección de sobrecarga se proporcionan para asegurar el funcionamiento de la unidad dentro de la gama de la condición de la seguridad. El controlador por microprocesador dirige automáticamente el sistema con./desc. procesando la regeneración de la temperatura del agua.
Especificación general Compresor Los mini refrigeradores de DAIKIN se equipan compresores de dos bobinas muy eficientes, confiables y del silencio para UAL060/090/120D4 Condensador de Aire La bobina del condensador refrigerado consiste en las filas escalonadas del tubo de cobre inconsútil de 3/8’’...
Parámetro MODELO UAL060D4 UAL090D4 UAL120D4 NOMINAL CAPACIDAD DE REFIRGERACIÓN 17500 30000 33500 SUMINSTRO ELÉCTRICO 208-230V/3~/60Hz TIPO DE REFRIGERANTE R407C ENTRADA DE POTENCIA DE REFIRGERACIÓN MARCADA 6000 10100 10600 CORRIENTE DE REFIRGERACIÓN MARCADA 18.8 34.7 35.7 TIPO/IMPULSO Hélice/Directo MOTOR DE ENTRADA DE POTENCIA MARCADA...
Modelo UAL090D4 Rc1-1/2 Rc1-1/2 UAL120D4 1200 1290 Rc1-1/2 Rc1-1/2 Equipos Hidráulicos Adjuntados Equipos Hidráulicos adjuntados consisten en capacidad 40L tanque de agua de acero inoxidable, 8L volumen cámara de expansion de agua, válvula de seguridad, válvula de drenaje de agua sucia, auto UAL-S1U/M UAL-S4U/M 4-10x20...
3 Instalación Instalación de unidad El refrigerador debe ser instalado por compañía o personal, que es otorgado por DAIKIN. Instalación tiene que satisfacer los siguientes requisitos. Locación La locación debe ser bien ventilada para que aire puede extraer adentro y emitir fuera eficientemente.
Página 17
7) Se sugiere que quede espacio suficiente alrededor de la unidad para apropiado flujo de aire de condensador y para facilitar acceso a mantenimiento(ver espacio señalado en figura debajo) lado trasero lado frontero aparato de guía lado lado frontero lado frontero frontero Delivery and Lifting...
Instalación del Sistema de Agua Tubería de agua refrigerada debe ser aislada y inpermeable para evitar pérdida de propiedad y humedad proveniente de condensación. Entrada/Salida Panel lateral Para garantizar calidad de agua refrigerada, filtro de agua enviado con la unidad debe instalarse en tubería de agua refrigerada.
Página 19
El valor del Vmin se refiere en la tabla a continuación: Item Modelo EWT(°C) Configurada Vmin(l) UAL060D4 UAL090D4 UAL120D4 Notas: 1. El volumen total de agua de todo el sistema hidráulico incluye el agua en la tubería principal, tanque de agua y los equipos terminales, en los cuales la válvula de 2 vías está abierta.
Sistema Hidráulico Al instalar UAL unidad, se recomienda por DAIKIN usar sistema de agua cerrada, referiendo a la dicha esquema. Para garantizar conservación de energía y operación segura del sistema, DAIKIN ha abastecido de accesorios de sistema hidráulico, incluyendo tanque de agua de acero inoxidable con aislamiento, válvula de seguridad, válvula de drenaje de agua sucia, auto válvula de respiradero de aire, Y-forma...
No hay necesidad de realizar ningun mantenimiento a la tubería refrigerante si la unidad está bajo funcionamiento normal. Los diseñadores de DAIKIN han dado consideración completa para hacer el mantenimiento conveniente durante desarrollo de la unidad. Tras abrir panel del servicio, servicio y mantenimiento pueden ser realizados fácilmente.
Localización de Avería y Soluciones Resolución de Avería mostrada en el controlador y Descripciones Ítem Código Descripción Ítem Código Descripción sobrecarga de compresor Temperature de descarga demasiada alta sobrecarga de compresor Fallo de TH1 Fallo de bomba de agua Fallo de TH2 Flujo de agua Insuficiente Fallo de TH3 Fallo de presión alta...
Página 25
Código de error y Descripción Código de Código de Código de Description Description Description error error error ECXX ------ ER30 ------ ER45 Fallo de TH6 Sobrecarga de ER31 ------ ER46 Fallo de TH7 compressor ER16 Temperature de succión Sobrecarga de ventilador ER32 ER47 Fallo de TH8...
Página 26
Razón de fallo y soluciones Ítem Código de error Descripción Razones Soluciones 1. el cable de comunicación A/B está conectado opuestamente Examiner la conexión del cable de comunicación 2. el cable de comunicación suelto Rehacer el cableado para evitar que el cable de comunicación y el cable de 3.
Página 27
Ítem Código de error Descripción Razones Soluciones 1. motor es dañado (refrigeración) Cambiar motor 2. el aire es corto circuito (refrigeración) Mejorar la circulación del condensador del aire 3. intercambiador de calor está sucio (refrigeración) Limpiar el condensador 4. el filtro del lado de refrigeración está sucio chequear y sustituir ER20(LED) Fallo de presión alta...
Página 28
Ítem Código de error Descripción Razones Soluciones 1. el sensor de temperatura de entrada del condensador se Chequear resistencia de TH3/ cambiar desconecta ER43(LED) Fallo de TH4 2. temperatura de entrada del condensador más de 120ºC Referirse a ítem 11 3.
6) Solamente el agua limpio es conveniente para rellenar en el sistema. Además, se instala filtro eficiente del agua en la tubería arriba a la entrada de agua de la unidad, el que es proporcionado por DAIKIN. 7) Atención especial para anticongelada en invierno Durante parada del largo periodo en invierno, agua en el sistema se debe drenar totalmente hacia fuera.
6 Manual del usuario del controlador con cables 1. Manual del usuario del controlador con cables 1.1. Generalidades El MC325 es un controlador con cables con teclas táctiles. Es compatible con el control de encendido/apagado energético, el intercambio de modos, la configuración de parámetros, el reloj en tiempo real, la configuración del temporizador, la pantalla de estado y el indicador de mal funcionamiento.
Ícono Descripción Ícono Descripción Temperatura del p.m. agua caliente Temporizador Temporizador ENCENDIDO Descongelamiento Temporizador APAGADO Bloqueado N.º de unidad Arranque automático al Silencio restaurarse la energía Batería baja Bomba de agua Modo de calefacción Carga del compresor de suelo Protección Temperatura de entrada del agua anticongelamiento...
Subir ON/OFF Bajar Modo 1.4. Operación del controlador con cables 1.4.1. Encendido/Apagado de la alimentación eléctrica Encendido: presione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) cuando el controlador con cables esté apagado. Visualizará el ícono ON (ENCENDIDO), el indicador acústico sonará dos veces brevemente y el indicador ON/OFF tendrá...
Modos disponibles para modelos diferentes Modelo Modo disponible Enfriador Modo refrigeración Bomba Modo refrigeración y modo de calor calefacción Rojo Se debe activar el modo en el estado de apagado. Los modos disponibles dependen del modelo 1.4.3. Intercambio de unidad El N.º...
Para cambiar la unidad, realice lo siguiente: (1) Presione UNIT (UNIDAD). Se visualizará el N.º de unidad "FF" de la unidad principal. (2) Presione UNIT (UNIDAD) nuevamente. Se visualizará el N.º de unidad "00" indicando que el controlador con cables cambia a la primera unidad secundaria. (3) Presione UNIT (UNIDAD) nuevamente.
programada de agua caliente y temperatura de agua caliente Temperatura de salida del agua, temperatura programada de agua Agua caliente caliente y temperatura de agua caliente Temperatura de entrada del agua, temperatura de salida del agua, Verano temperatura programada de entrada/salida del agua, temperatura automático programada de agua caliente y temperatura de agua caliente Temperatura de entrada del agua, temperatura de salida del agua,...
Página 37
Luego de ingresar la contraseña correcta, se visualiza la pantalla principal. Presione MENU (MENÚ). Luego, podrá configurar las temperaturas. Si se ingresa una contraseña incorrecta, el controlador con cables permanece en la pantalla de ingreso de contraseña y luego regresa a la pantalla principal si no se efectúa una operación dentro de los 10 segundos.
Nota: luego de ingresar una contraseña correcta, si no se presiona una tecla dentro de los 60 segundos, deberá ingresar la contraseña correcta nuevamente antes de configurar las temperaturas. 1.4.6. Configuración de la temperatura La siguiente tabla enumera los parámetros de temperaturas que pueden configurarse en modos diferentes para modelos diferentes.
El número intermitente es el valor del parámetro de la temperatura programada actual. Puede presionar UP/DOWN (ARRIBA/ABAJO) para ajustar el valor según la necesidad. Las figuras muestran que la temperatura programada de entrada del agua se ajustó en 13 ºC. Salir de la pantalla de Confirmar configuración...
Minuto titilante Hora titilante Presionar UP/DOWN Confirmar la configuración para ajustar la hora del día de la semana Las siguientes figuras muestran que se estableció el reloj en jueves a las 16:01. Puede configurar el reloj en base a la hora real. Minuto titilante Confirmar la Salir de la pantalla...
Página 43
1.4.8. Encendido/Apagado con temporizador (la función de temporizador está deshabilitada si la batería tiene una carga baja). Los temporizadores N.º 01-14 indican que hay 14 temporizadores. Se puede configurar cualquier combinación de encendido/apagado en cualquier hora y día de la semana por cada temporizador. Se puede efectuar la configuración del temporizador en los estados de encendido y apagado.
Página 44
intermitente intermitente Cuando titile el valor de la hora, presione UP/DOWN (ARRIBA/ABAJO) para ajustar el valor de la hora y luego presione MODE (MODO) para confirmar la selección y configurar el valor del minuto. Hora titilante Hora titilante Presionar 8 veces para ajustar la hora de 00 a 08 Cuando titile el valor del minuto, presione UP/DOWN (ARRIBA/ABAJO) para ajustar el valor del minuto y...
La posición inicial del ícono triangular intermitente es la misma que la posición del ícono triangular intermitente al salir de la operación anterior del temporizador. Si realiza la operación del temporizador por primera vez, el ícono triangular intermitente se encuentra debajo del día lunes. El ícono triangular no intermitente indica que se seleccionó...
Página 48
Nota: la operación para deshabilitar un temporizador es la misma que para habilitarlo. Luego de deshabilitarlo, desaparece el ícono del temporizador. (2) Para configurar otro temporizador, realice lo siguiente: Presione CLOCK (RELOJ). Titilará la ID del temporizador. Presione UP/DOWN (ARRIBA/ABAJO) para cambiar la ID del temporizador.
Página 49
1.4.9. Bloqueo/Desbloqueo Si el controlador con cables está desbloqueado, presione y mantenga presionada la tecla MODE (MODO) por 5 segundos para bloquearlo. Si el controlador con cables está bloqueado, presione y mantenga presionada la tecla MODE (MODO) por 5 segundos para desbloquearlo. Se puede bloquear/desbloquear el controlador con cables en los estados de encendido y apagado.
1.4.10. Otras funciones Indicación de mal funcionamiento Si se visualiza el ícono de mantenimiento , el personal profesional deberá realizar las actividades de mantenimiento de la unidad. Puede presionar y mantener presionado MENU+CLOCK para borrar el indicador de servicio. i. Indicador del calentador eléctrico Si se inicia el calentador eléctrico del sistema hidráulico o el intercambiador de calor de placa de una unidad, se visualizará...
Página 51
Durante el período de descongelamiento, se visualiza el ícono de descongelamiento en el controlador con cables, y luego desaparece al finalizar la operación. Si la unidad funciona en el modo anticongelamiento, se visualizará el ícono anticongelamiento. Puede seleccionar un N.º de unidades para ver su estado anticongelamiento. Indicador de arranque automático al restaurarse la energía Si se configuró...
1.5. Instalación del controlador con cables Dimensiones: 17mm 120mm Se instala el controlador con cables utilizando una caja estándar de 86 mm. 86mm 86mm 60mm Para conocer los pasos detallados de la instalación, consulte el manual de instalación dentro de la caja del controlador con cables.
CONDICIONES: 1.- Daikin Airconditioning Mexico S de RL de CV, se compromete a reparar o cambiar el equipo (producto) sin costo alguno para el consumidor si la falla es atribuible a defectos de fabricación, dentro del periodo de garantía, las partes de repuesto reemplazadas quedarán cubiertas por el tiempo restante de la garantía original del equipo...
Página 54
Repair and Maintenance Records Clearly record the failure description and troubleshooting measures. For troubleshooting measures, refer to Chapter 8 “Failure and Troubleshooting”. When an abnormality is present, be sure to stop operation, cut off the power, and contact your local dealer.
Página 55
DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Head office: Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan We have tried our utmost to ensure the accuracy of all the details contained in each manual. As we are always committed to technological improvement, the units and specifications are subject to change without further notice.