CONTENIDO INTRODUCCIÓN..........................3 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES....................4 PREPARACIÓN DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ................6 CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ................9 ENCENDIDO Y APAGADO ......................9 CARGA DEL PAPEL PAPEL ............................11 CARGA DE LA BANDEJA DEL PAPEL ..................12 ALIMENTACIÓN "BYPASS" (incluyendo papel especial) ............14 MODIFICACIÓN DEL AJUSTE DE TAMAÑO DE PAPEL DE LA BANDEJA ......
Página 3
AJUSTES DEL USUARIO PROGRAMAS DEL USUARIO ....................74 SELECCIÓN DE UN AJUSTE PARA UN PROGRAMA DEL USUARIO ........79 AJUSTES DE CONTROL DE CUENTAS PREPARACIÓN DEL USO DE AJUSTES DE CONTROL DE CUENTAS........81 CONTROL DE NÚMERO DE CUENTA ..................83 TOTAL POR CUENTA........................
INTRODUCCIÓN Algunos modelos podrían no encontrarse disponibles en algunos países. Nota Utilización del manual Esta máquina ha sido diseñada para proporcionar prestaciones de copiado convenientes en una cantidad mínima de espacio de oficina y con una facilidad operativa máxima. Para sacar el máximo partido de todas las prestaciones de la unidad, asegúrese de que se familiariza tanto con el manual como con la máquina.
Descripción de la ilustración Dependiendo del modelo de que disponga y de las opciones instaladas, algunas de las ilustraciones del manual podrían variar, aunque las operaciones básicas serán las mismas. Modelo MX-B201D (Con el RSPF opcional y el alimentador de papel de 250 hojas instalados) Aspecto Tapa de los documentos /...
Prestaciones de copiado mejoradas • Se pueden hacer copias zoom de un 25% a un 400% en incrementos de un 1%. (Cuando se utiliza el RSPF, el intervalo de relaciones de copia con zoom está entre 50% y 200%.) • Es posible copiar continuamente hasta un máximo de 99 copias. •...
Capítulo 1 PREPARACIÓN En este capítulo se proporciona información básica que debe conocer antes de utilizar la máquina. DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Cubierta de originales RSPF (opcional) Guías del original Cubierta del alimentador de documentos Zona de salida Bandeja del alimentador de documentos Bandeja “bypass”...
(Sólo MX-B201D) ajuste de funciones. Tecla [ESCANEO A DOBLE CARA ( Tecla de borrado [CLEAR] ( (Sólo MX-B201) Utilícela para borrar el número de copias Pulse en el modo copia para seleccionar la fijado, así como para cancelar un trabajo en configuración de una cara o doble cara para...
Página 9
PREPARACIÓN Pantalla LISTA PARA COPIAR. 100% Tecla [ZOOM] Muestra la relación de copia actual. Pulsar para seleccionar una relación para Muestra el tamaño de papel seleccionado. ampliación o reducción. Muestra el número de copias que se han Para seleccionar un ajuste de relación introducido con las teclas numéricas.
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Si utiliza la máquina en un país diferente al país en el que se ha realizado la compra, deberá cerciorarse de que el suministro de corriente local es compatible con su modelo. Si enchufa la máquina a un suministro de Advertencia alimentación no compatible, podría sufrir daños irreparables.
PREPARACIÓN Desconmutación Asegúrese de que la máquina no se encuentra en funcionamiento y, a continuación, gire el conmutador de corriente hasta la posición "OFF". Si se desactiva el conmutador de corriente cuando la máquina se encuentra en funcionamiento, podría producirse un atasco de papel y el trabajo en progreso se cancelaría.
El indicador de ubicación de la bandeja parpadeará cuando no quede papel en la bandeja seleccionada, o cuando la bandeja seleccionada no se encuentre cerrada o haya sido cerrada incorrectamente. PAPEL Para obtener los mejores resultados, utilice solamente papel recomendado por SHARP. Bandeja de papel Tipo de papel Tamaño...
Antes de utilizar papel especial, póngase en contacto con su representante del servicio técnico autorizado. ● Antes de utilizar papel diferente al recomendado por SHARP, realice una copia de prueba para verificar que el papel es adecuado.
Página 14
CARGA DEL PAPEL Empuje suavemente la bandeja hacia el interior de la máquina. • Si ha cargado un tamaño de papel diferente del que se había cargado previamente en la bandeja, vaya a "MODIFICACIÓN DEL AJUSTE DE TAMAÑO DE PAPEL DE LA BANDEJA" (pág.16) Nota •...
(al igual que la solapa de cierre). • El papel especial, con excepción de la película para transparencias recomendada por SHARP, las etiquetas y los sobres, debe introducirse de hoja en hoja a través de la alimentación manual.
CARGA DEL PAPEL Carga del papel en la bandeja "bypass" • El papel debe ser introducido en primer lugar por el lado estrecho en la ranura de alimentación. • Los papeles especiales, como películas para transparentes y sobres o Nota etiquetas, deben alimentarse hoja a hoja a través de la bandeja "bypass".
MODIFICACIÓN DEL AJUSTE DE TAMAÑO DE PAPEL DE LA BANDEJA Siga estos pasos para modificar el ajuste de tamaño de papel de una bandeja. • El ajuste de las dimensiones del papel no puede modificarse cuando la máquina se ha detenido temporalmente porque se ha quedado sin papel o se ha producido un atasco.
Capítulo 3 REALIZACIÓN DE COPIAS En este capítulo se describen las funciones básicas de copiado. COPIADO NORMAL Utilización del cristal para documentos • En el cristal para documentos se pueden escanear originales de hasta tamaño A4. • Cuando se realice una copia, los bordes no se copiarán (pérdida de Nota imagen).
REALIZACIÓN DE COPIAS Retirada de tapa de los documentos Para copiar originales de gran tamaño, como periódicos, extraiga la tapa de los documentos. Para retirar la tapa, levántela recta como se muestra. Para volver a colocar la tapa, realice el procedimiento inverso. No puede extraerse el RSPF.
Página 20
REALIZACIÓN DE COPIAS Originales que no pueden utilizarse en el RSPF No pueden utilizarse los siguientes originales. Podrían provocar atascos o imágenes con manchas o poco claras. • Transparencias, papel de calco, otros tipos de papel transparente o translúcido y fotografías.
REALIZACIÓN DE COPIAS Ajuste del número de copias Pulse las teclas numéricas para fijar el número de copias. COPIAR. El número de copias establecido aparece en la pantalla LCD. Puede fijarse un máximo de 99 copias. Si desea Ud. realizar solamente una única copia, puede hacerlo con la pantalla LCD que muestra "0".
HACER UNA COPIA MÁS OSCURA O MÁS CLARA La función de ajuste automático de la exposición se encuentra inicialmente habilitada. Esta función ajusta automáticamente la imagen de la copia de acuerdo con el original a copiar. Si desea seleccionar Ud. mismo el nivel de exposición, siga los siguientes pasos. (Realice su selección entre dos tipos de originales y cinco niveles de exposición para cada tipo de original).
REDUCCIÓN / AMPLIACIÓN / ZOOM Las copias pueden reducirse hasta el 25% o ampliarse hasta el 400%. (Cuando se utiliza el RSPF, el intervalo de relaciones de copia con zoom está entre 50% y 200%.) Puede pulsarse la tecla [ZOOM] para seleccionar de forma rápida una relación de entre ocho relaciones prefijadas.
Capítulo 4 FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES COPIADO AUTOMÁTICO A DOBLE CARA Dos originales pueden copiarse automáticamente en ambas caras de una hoja de papel. Cuando se utiliza el RSPF, pueden realizarse fácilmente copias a doble cara de originales a doble cara. (solo MX-B201D) Original →...
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES Uso del cristal para documentos Coloque sobre el cristal para documentos el original que desea copiar en la cara delantera del papel y cierre la tapa de los documentos/ RSPF. Pulse la tecla [COPIA A DOBLE CARA ( COPIA DÚPLEX hasta que aparezca "1 A 2", y, a continuación, 1 A 2...
Página 26
Copias a doble cara de originales a doble cara • "2 A 1" : Copias a una cara a partir de originales a doble cara: * Cuando hay un RSPF instalado. En el MX-B201, pulse la tecla [ESCANEADO A DOBLE CARA]. Sólo MX-B201D. Pulse la tecla [OK].
CLASIFICAR COPIA Las copias de múltiples páginas originales pueden clasificarse en grupos. El número de páginas que pueden escanearse varía dependiendo del tipo de original (foto, texto, etc.) y de la cantidad de memoria asignada a la impresora. La cantidad de memoria asignada a la impresora puede cambiarse con Nota "MEMORIA PARA LA IMPRESORA"...
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES Utilización del RSPF Coloque los originales. (p.18) • Si se habilita la "SELECCIÓN DE CLASIFICACIÓN AUTOMÁTICA" en los programas de usuario, el modo de salida por defecto en el copiado desde el RSPF será el modo de ordenación (p.77).
COPIADO DE MÚLTIPLES ORIGINALES SOBRE UNA ÚNICA HOJA DE PAPEL (copia 2 EN 1) Pueden copiarse múltiples originales sobre una única hoja de papel con un patrón de diseño seleccionado. Esta función es conveniente para recopilar materiales de referencia de varias páginas en un formato compacto, o para proporcionar una visión general de todas las páginas de un documento en una única página.
Página 30
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES Pulse las teclas [ ) o [ ) para INTR. TAMAÑO ORIGINAL seleccionar el tamaño de original y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pueden seleccionarse los tamaños de original siguientes: "A4", "B5", "A5", "8,5 x 14", "8,5 x 13", "8,5 x 11", "8,5 x 5,5". Fije el número de copias, así...
Página 31
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES Utilización del RSPF Coloque los originales. (p.18) Pulse la tecla [CLASIF. ELECTR/FUN ESP. FUNCIÓN ESPECIAL )] hasta que aparezca "2 EN 1" y, a 2 EN 1 continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ) para mover "...
CREACIÓN DE MÁRGENES DURANTE EL COPIADO (Desplazamiento del margen) La función de desplazamiento del margen se utiliza para desplazar automáticamente el texto o la imagen en el papel de copia aproximadamente 10 mm. Como se muestra más abajo, puede seleccionarse BORDE LARGO o BORDE CORTO. BORDE CORTO BORDE LARGO RSPF...
Página 33
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES Pulse la tecla [ ) para mover " " hasta DESPLAZAR MARGEN la posición "ON" y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse las teclas [ ) o [ ) para DESPLAZAR MARGEN seleccionar la posición del margen y, a BORDE LARGO continuación, pulse la tecla [OK].
COPIAR TARJETAS DE ID Esta función permite copiar el anverso y el reverso de los documentos de identidad en una hoja. La imagen de impresión de la tarjeta de identidad es la siguiente. Originales Copias Anverso Reverso • La función de copia de tarjeta de ID no puede utilizarse al mismo tiempo que las de copia a doble cara y clasificación.
Capítulo 5 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE En este capítulo se describe cómo instalar y configurar el software necesario para las funciones de impresora y escáner de la máquina. • Las imágenes de pantallas presentes en este manual son principalmente para Windows XP. En otras versiones de Windows, algunas imágenes de la pantalla pueden ser diferentes a las expuestas en este manual.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Requisitos de hardware y software Para instalar el software, verifique los siguientes requisitos de hardware y software. Tipo de ordenador IBM PC/AT u ordenador compatible equipado con un USB2.0* Windows 2000 Professional, Windows XP, Windows Vista, Sistema Operativo* Windows 7 Pantalla...
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE • Las imágenes de pantallas presentes en este manual son principalmente para Windows XP. En otras versiones de Windows, algunas imágenes de la pantalla pueden ser diferentes a las expuestas en este manual. Nota • Para esta descripción se asume que el ratón está configurado para su manejo con la mano derecha.
Página 38
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Para instalar todo el software, haga Selección del tipo de configuración clic en el botón "Estándar" y vaya al paso 12. Para instalar paquetes específicos, haga clic en el botón "Personalizada" y continúe con el paso siguiente. Haga clic en el botón "Controlador Selección de software MFP".
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Volverá a la ventana del paso 8. Si desea instalar el Administrador de botones o Sharpdesk, haga clic en el botón "Software utilitario” Si no desea instalar el software utilitario, haga clic en el botón "Cerrar" y vaya al paso 12.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE • Si utiliza Windows Vista/7 y aparece un mensaje de seguridad, asegúrese de hacer clic en "Instalar este software de controlador de todas formas". • Si utiliza Windows 2000/XP y aparece un mensaje de aviso con respecto a Precaución la prueba del logotipo de Windows o a la firma digital, debe hacer clic en el botón "Continuar de todos modos"...
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Uso de la máquina como impresora compartida Si la máquina va ser utilizada como impresora compartida en una red, siga estos pasos para instalar el controlador de la impresora en el ordenador cliente. Para configurar correctamente el servidor de impresión, vea el manual de instrucciones o el archivo de ayuda de su sistema operativo.
Página 42
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Haga clic en el botón "Agregar puerto de red". En Windows Vista/7 no se visualiza el botón "Agregar puerto red". Seleccione la impresora de red compartida y haga clic en el botón "Aceptar". Pida al administrador de la red el nombre del servidor y el nombre de la impresora de la máquina en la red.
En Windows Vista/7, haga clic en el botón "Inicio", seleccione "Panel de control" y haga clic en "Hardware y sonido", y haga clic en "Escáneres y Cámaras". Haga clic sobre el icono "SHARP MX-XXXX" y seleccione "Propiedades" en el menú "File".
Página 44
"SC2:" a través de "SC6:". Seleccione "SC2:" del menú desplegable "Seleccionar un suceso". Seleccione "Iniciar este programa", seleccione "Sharp Button Manager Y" del menú desplegable y, a continuación, haga clic en el botón "Aplicar". Siga los mismos pasos para todos los menús Menú de escaneo, hasta "SC6:".
Página 45
"Panel de Control". Haga doble clic en el icono "Escáneres y Cámaras". Seleccione "SHARP MX-XXXX" y haga clic en el botón "Propiedades". En la pantalla "Propiedades", haga clic en la solapa "Sucesos". Seleccione "SC1:" del menú...
Página 46
Repita los pasos 5 a 7 para vincular el Administrador de botones desde "SC2:" a través de "SC6:". Seleccione "SC2:" del menú desplegable "Sucesos de escáner". Seleccione "Sharp Button Manager Y" en "Enviar a este programa" y haga clic en el botón "Aplicar".
Capítulo 6 FUNCIONES DE LA IMPRESORA Este capítulo explica cómo utilizar las funciones de impresión. El procedimiento para cargar papel es el mismo que para el papel de copiado. Consulte "CARGA DEL PAPEL" (pág.11). • Si se está realizando una copia y se inicia una impresión, la copia continuará.
El menú utilizado para realizar la impresión puede variar en función de la aplicación de software. Nota Asegúrese de que esté seleccionada como impresora "SHARP MX-xxxx". Si desea modificar la configuración de la impresión, haga clic en "Preferencias" para abrir la ventana correspondiente.
Página 49
"Panel de control", a continuación "Impresoras y otro hardware" y, por último, "Impresoras y faxes". Nota Haga clic en el icono "SHARP MX-xxxx". In Windows 7, haga clic derecho en el icono del controlador de la impresora de la máquina.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Existen algunas restricciones sobre las combinaciones de ajustes que pueden seleccionarse en la pantalla de configuración del driver de impresora. Cuando una restricción sea efectiva, aparecerá un icono de información ( ) al lado del ajuste. Haga clic en el icono para visualizar una descripción de la restricción.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES DE IMPRESIÓN AVANZADAS En esta sección se explican las funciones de impresión avanzadas más importantes. Las explicaciones asumen que el tamaño del papel y otros ajustes básicos ya están seleccionados. Para el procedimiento básico de impresión y los pasos para abrir el controlador de la impresora, consulte "IMPRESIÓN BÁSICA"...
FUNCIONES DE LA IMPRESORA Haga clic en la ficha "Principal" en la pantalla de configuración del controlador de la impresora. Seleccione el número de páginas por hoja. Si desea imprimir bordes, marque la casilla "Borde". Seleccione el orden de las páginas. Adaptar la imagen impresa al papel (Ajustar al tamaño del papel) El driver de impresora puede ajustar el tamaño de la imagen impresa para su adecuación al tamaño del papel cargado en la máquina.
Página 53
FUNCIONES DE LA IMPRESORA Seleccione el tamaño de papel real que desea utilizar para la impresión (A5). El tamaño de la imagen Tamaño de Papel: A4 impresa se ajustará Encajar al Tamaño de Papel: B5 automáticamente para su adecuación al papel cargado en la máquina.
FUNCIONES DE LA IMPRESORA Ampliación/reducción de la imagen de impresión (Zoom) Esta función se utiliza para ampliar o reducir la imagen a un porcentaje seleccionado. Permite ampliar o reducir una imagen o añadir márgenes al papel reduciendo ligeramente una imagen. La opción "Zoom"...
FUNCIONES DE LA IMPRESORA Impresión de texto en color tenue y líneas en negro (Texto en negro/Vector en negro) Cuando imprima una imagen en color, el texto y las líneas en colores tenues podrían imprimirse en negro. (Los datos de trama, tales como imágenes de mapa de bits, no pueden ajustarse.) Esto permite resaltar texto y líneas en colores tenues que resultan difíciles de ver.
FUNCIONES DE LA IMPRESORA Ajuste del brillo y el contraste de la imagen (Ajuste de imagen) El brillo y el contraste pueden ajustarse en los ajustes de impresión para imprimir una foto u otra imagen. Estos ajustes pueden utilizarse para realizar correcciones sencillas cuando no tiene el software de edición de imágenes instalado en su ordenador.
FUNCIONES DE LA IMPRESORA Adición de marcas de agua a páginas impresas (Marcas de agua) Es posible añadir texto tenue al fondo de la imagen impresa como marca de agua. Es posible ajustar el tamaño, la densidad y el ángulo del texto de marca de agua. El texto puede seleccionarse en una lista prealmacenada, o introducirlo para crear una marca de agua original.
FUNCIONES DE LA IMPRESORA Impresión a dos caras La máquina puede imprimir en ambas caras del papel. Esta función tiene muchas aplicaciones, y resulta especialmente útil para crear un panfleto. La impresión a doble cara también permite ahorrar papel. Para utilizar la impresión a doble cara, seleccione un origen diferente a "Bandeja Bypass"...
GUARDAR AJUSTES DE IMPRESIÓN DE USO FRECUENTE Los ajustes configurados en cada ficha en el momento de la impresión pueden guardarse como ajustes del usuario. Guardar ajustes de uso frecuente o colores complejos con un nombre específico facilita su selección cuando se necesita usarlos de nuevo. Guardar ajustes en el momento de la impresión (Ajustes del usuario) Pueden guardarse ajustes de cualquier ficha de la ventana de propiedades del controlador de...
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA VENTANA DE ESTADO DE IMPRESIÓN Cuando se inicia la impresión, se abre automáticamente la Ventana de Estado de la Impresión. La Ventana de Estado de la Impresión es una utilidad que controla la máquina y muestra el nombre del documento que se está...
CARACTERÍSTICAS DEL DRIVER DE IMPRESORA Solapa Ajuste Selecciones Ajuste inicial Copias 1 a 999 Agrupamiento On/Off Imprime N-up 1-Up/2-Up/4-Up/6-Up/8-Up/9-Up/16-Up 1 vez Orden 1-Up: Ninguno Ninguna 2-Up: Izquierda a derecha/Derecha a izquierda/Arriba a abajo* Principal 4-Up/6-Up/8-Up/9-Up/16-Up: Derecha, y Abajo/Abajo, y Derecha/ Izquierda, y Abajo/Abajo, e izquierda Borde On/Off...
Capítulo 7 FUNCIONES DEL ESCÁNER Este capítulo explica cómo utilizar las funciones de escaneo. ACERCA DEL ESCANEADO El diagrama de flujo siguiente muestra una vista general del escaneo. Escanear desde la Escaneo a partir de una Escaneo a partir del máquina* Aplicación que soporta "Asistente para Escáner...
UTILIZACIÓN DEL MODO ESCÁNER El procedimiento de colocación del original es el mismo que para el copiado. Consulte "COPIADO NORMAL" (pág.17). El modo de escáner no puede utilizarse en los siguientes casos: • Se ha producido un atasco (atasco de papel o del original en el RSPF). •...
Página 64
FUNCIONES DEL ESCÁNER • Una vez finalizado el escaneo, el modo de escáner permanece seleccionado. (Para cambiar a un modo diferente, utilice la tecla [SELECCIÓN DE MODO]). Nota • Si aparece la pantalla siguiente, seleccione Button Manager y haga clic en "Aceptar".
Si el icono del Administrador de botones no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón de inicio, seleccione "Todos los programas" ("Programas" en Windows 2000), seleccione "Administrador de botones Y de Sharp" y haga Nota clic en "Button Manager" para iniciar el Administrador de botones.
FUNCIONES DEL ESCÁNER Esquema del Button Manager El Button Manager es una utilidad software que le permite utilizar la función de escáner de la máquina. El Button Manager le permite configurar seis conjuntos de ajustes de escaneado como un menú de escaneo de la máquina. Para ver la Ayuda de un valor de ajuste, haga clic sobre el botón de la esquina superior derecha de ventana y, a continuación, haga clic en el valor de ajuste.
FUNCIONES DEL ESCÁNER Escaneado desde el panel de mando de la máquina (Utilizando Button Manager) • No es posible escanear durante un trabajo de copiado. • Si se pulsa la tecla SCAN MODE durante una impresión, el escaneado se guarda en la memoria. Nota •...
No es posible escanear durante un trabajo de copiado. Nota Escanear desde una aplicación compatible con TWAIN El driver de escáner SHARP es compatible con el estándar TWAIN, permitiendo su utilización con varias aplicaciones compatibles con TWAIN. Coloque el original que desea escanear en el cristal para documentos/ RSPF.
Página 69
FUNCIONES DEL ESCÁNER En el menú "Posición de escaneo", seleccione el lugar en que colocó el original en el paso 1. • Si colocó un original a una cara en el RSPF, seleccione [SPF (Simplex)]. • Si colocó un original a dos caras en el RSPF, seleccione [SPF (Duplex-Book)] o [SPF (Duplex-Tablet)].
FUNCIONES DEL ESCÁNER Ajustes del controlador del escáner La pantalla de configuración del driver de escáner consta de la "Pantalla de Configuración", que le permite seleccionar los valores de ajuste del escaneo, y la "Pantalla de Vista Previa", la cual muestra la imagen escaneada. Para más información sobre los ajustes de escaneo, haga clic en el botón [Help] de la ventana de vista previa para acceder a la ayuda.
FUNCIONES DEL ESCÁNER Pantalla de Vista Previa Pantalla de Vista Previa Botón "Auto Scan Area Judgement" Haga clic sobre el botón "Vista preliminar" (Criterio de zona de escaneo automático) de la Pantalla de Configuración para Haga clic cuando se visualice la pantalla de visualizar la imagen escaneada.
FUNCIONES DEL ESCÁNER Escanear desde una aplicación compatible con WIA Windows XP/Vista/7 Si utiliza Windows XP/Vista/7, puede usar el controlador WIA para escanear desde aplicaciones compatibles con WIA. Sitúe el original que desea escanear sobre el cristal para documentos / RSPF. Para más información sobre cómo colocar el original, consulte "COPIADO NORMAL"...
Página 73
NORMAL" (pág.17). Haga clic en el botón "Inicio", en "Panel de control", en "Impresoras y otro hardware", y finalmente en "Escáneres y cámaras". Haga clic en el icono "SHARP MX-xxxx", SHARP MX-xxxx luego en "Obtener imágenes" en "Tareas de imagen".
Página 74
FUNCIONES DEL ESCÁNER Al finalizar el escaneo aparece la pantalla siguiente. Seleccione la siguiente tarea que desea ejecutar y después haga clic en el botón "Siguiente". Si está Ud. preparado para finalizar la sesión, haga clic en "Nada, he terminado de trabajar con estas fotografías".
Capítulo 8 AJUSTES DEL USUARIO Los ajustes de usuario le permiten personalizar los ajustes de la máquina para satisfacer mejor sus necesidades. PROGRAMAS DEL USUARIO Los ajustes del usuario constan de los siguientes elementos: Para cambiar los ajustes de los programas de usuario como se describe en "SELECCIÓN DE UN AJUSTE PARA UN PROGRAMA DEL USUARIO"...
Página 76
AJUSTES DEL USUARIO Códigos de ajuste Número (la configuración Nombre de predeterminada Explicación programa programa de fábrica aparece en negrita) • Esta función conmuta la unidad de forma automática a un estado en el que se consume incluso menos energía que en el modo de precalentamiento, si transcurre el tiempo fijado sin que la máquina sea utilizada, mientras la alimentación...
Página 77
AJUSTES DEL USUARIO Códigos de ajuste Número (la configuración Nombre de predeterminada Explicación programa programa de fábrica aparece en negrita) 1: 5 mm ANCHURA DEL 2: 10 mm • Utilice este ajuste para fijar la anchura del margen. MARGEN 3: 15 mm 4: 20 mm 1: 30% •...
Página 78
AJUSTES DEL USUARIO Códigos de ajuste Número (la configuración Nombre de predeterminada Explicación programa programa de fábrica aparece en negrita) 1: INGLÉS EE.UU. 2: INGLÉS 3: FRANCÉS 4: ESPAÑOL • Este programa se utiliza para fijar IDIOMA 5: ------ el idioma de la pantalla. 18 : Portugués de Brasil •...
AJUSTES DEL USUARIO Modo de impresión Códigos de ajuste Número (la configuración Nombre de predeterminada Explicación programa programa de fábrica aparece en negrita) • Cuando esta función está habilitada, la impresión en el modo de impresora proseguirá automáticamente, utilizando un 1: ENCENDIDO SALIDA FORZADA tamaño de papel diferente, si se...
SELECCIÓN DE UN AJUSTE PARA UN PROGRAMA DEL USUARIO Pulse la tecla [MENU] y, a continuación, pulse MENÚ PRINCIPAL la tecla [OK]. 1:PROGRAMA USUARIO En el modo de impresora, a los programas de usuario se accede simplemente pulsando la tecla [MENU]. Pulse las teclas [ ) o [ ) para...
Página 81
AJUSTES DEL USUARIO Señales audibles (pitido de introducción por tecla, pitido de tecla no válida, pitido de ajuste básico) La máquina emite tres tipos de pitido diferentes: un pitido de introducción por tecla que suena cuando se pulsa una tecla válida, un pitido de tecla no válida que suena cuando se pulsa una tecla no válida y un pitido de ajuste básico que suena cuando un ajuste coincide con el ajuste básico (los ajustes básicos se explican a continuación).
Capítulo 9 AJUSTES DE CONTROL DE CUENTAS Cuando se encuentra habilitada la función de control de cuentas, puede controlarse el uso de la máquina por medio de cuentas o visualizarse el número total de páginas copiadas para cada cuenta. Existen algunos menús de programa para esta función, como en la tabla mostrada. Nombre de programa Página 1.
AJUSTES DE CONTROL DE CUENTAS Cómo habilitar el modo de auditoría Pulse las teclas [ ) o [ ) para CONTROL CUENTAS seleccionar "2: FIJAR CTRL CUENTAS 2:FIJAR CTRL CUENTAS aparezca y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse las teclas [ ) o [ ) para FIJAR CTRL CUENTAS...
CONTROL DE NÚMERO DE CUENTA Este programa se utiliza para introducir, borrar y cambiar números de cuenta. Tras los pasos 1, 2 y 4 de las páginas página 81 FIJAR CTRL CUENTAS - 82, pulse las teclas [ ) o [ 4:CONTROL # CUENTA hasta que [4: CONTROL # CUENTA] aparezca y, a...
AJUSTES DE CONTROL DE CUENTAS Si desea borrar un número de cuenta, seleccione "2. SUPR. 1 CUENTA" y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Introduzca con las teclas numéricas el número de cuenta que desea borrar y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Seleccione "SÍ"...
TOTAL POR CUENTA Este programa se utiliza para mostrar los recuentos de páginas de cada cuenta. Tras los pasos 1, 2 y 4 de las páginas página 81 FIJAR CTRL CUENTAS - 82, pulse las teclas [ ) o [ 2:TOTAL/CUENTA hasta que "2: TOTAL POR CUENTA"...
COPIA CUANDO ESTÁ HABILITADO EL MODO DE AUDITORÍA Cuando el control de cuentas se encuentra habilitado, aparece la pantalla de introducción de número de cuenta. ENTRE SU # DE CUENTA CUENTA Nº:----- Introduzca con las teclas numéricas su número FIJAR CTRL CUENTAS de cuenta de cinco dígitos.
Cuando los indicadores siguientes se iluminan o parpadean en el panel de mando o aparecen los siguientes códigos alfanuméricos en la pantalla de visualización, solucione inmediatamente el problema consultando tanto la tabla siguiente como la página indicada. Asegúrese de utilizar exclusivamente piezas y consumibles originales SHARP. Nota Indicación Págin Causa y solución...
Página 89
Es necesario que el mantenimiento sea ilumi- LLAME AL realizado por un técnico autorizado de nado SERVICIO SHARP. TÉCNICO. MEMORIA LLENA, PULSE START PARA Los datos se mantienen en la memoria. REANUDAR. Imprima los datos o bórrelos de la memoria.
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS DE LA MÁQUINA/ COPIADO Los siguientes problemas están relacionados con el funcionamiento general de la máquina y el copiado. Problema Causa y solución Página La máquina no está conectada a una toma de corriente. → Conecte la máquina a un enchufe con toma de tierra.
Página 91
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Problema Causa y solución Página No se colocó el original en la posición correcta. 17, 18 → Coloque el original correctamente. No se utilizó una relación adecuada para el tamaño del original y el tamaño del papel. →...
Página 92
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Problema Causa y solución Página Se produjo un atasco. → Para eliminar el atasco, consulte "ELIMINACIÓN DE ATASCOS". El papel se encuentra fuera del tamaño y gramaje especificados. → Utilice papel de copia de la gama especificada.
Página 93
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Problema Causa y solución Página Se está efectuando una operación de copiado o impresión. → Establezca el tamaño del papel una vez completado el procedimiento de copiado o impresión. No puede ajustarse el tamaño del papel para una La máquina se ha detenido temporalmente bandeja de papel.
"Configuración", y a continuación "Impresoras". 2 Si aparece el icono del controlador de la impresora "SHARP MX-xxxx" pero no puede imprimir, es posible que el controlador de la impresora no se haya instalado correctamente. En este caso, suprima el software y reinstálelo.
Página 95
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Págin Problema Causa y solución Se envía a la máquina un trabajo de impresión con más Se ha imprimido datos de los que caben en la memoria de impresión. → Desactive la función ROPM en la ficha "Configuración" una página de aviso (NP-001), pero los en la pantalla de configuración del controlador de la...
Página 96
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Págin Problema Causa y solución El papel cargado en la bandeja es de tamaño distinto al especificado en el controlador de la impresora. → Verifique si las opciones de "Tamaño del papel" corresponden al tamaño del papel cargado en la bandeja.
Página 97
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Págin Problema Causa y solución El cristal para documentos o la cara inferior de la tapa de los documentos / RSPF se encuentra sucia. → Proceda a su limpieza regularmente. Original corrido o con manchas. –...
Página 98
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Págin Problema Causa y solución Si el escaneado no es posible, apague su ordenador, desactive el conmutador de corriente de la unidad y desenchufe el cable de alimentación. Después, arranque su ordenador, restaure la alimentación de la –...
PROBLEMAS DURANTE LA CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE Si el software no se instala correctamente, verifique los elementos siguientes de su ordenador. Para suprimir el software, consulte la sección "Desinstalar el software" (pág.100). No puede instalarse el controlador MFP (Windows 2000/XP) Si no puede instalarse el controlador MFP en Windows 2000/XP, siga estos pasos para verificar la configuración de su ordenador.
Página 100
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO No se muestra la pantalla Plug and play Si la pantalla Plug and Play no aparece después de que conecte Ud. la máquina a su ordenador con un cable USB y encienda la máquina, siga los pasos descritos más abajo para verificar que el puerto USB se encuentra disponible.
• En WindowsVista/7, haga clic en "Desinstalar un programa". • En Windows 2000, haga doble clic en el icono "Añadir y quitar programas". Seleccione "SHARP MX-B201 Series MFP Driver" y el Administrador de botones de la lista y elimine el software.
ELIMINACIÓN DE ATASCOS Cuando se produce un atasco, el indicador de errores parpadea, en la pantalla de visualización aparece "ELIMINAR ATASCO DE PAPEL" y la máquina deja de funcionar. Si se produce un atasco durante la utilización del RSPF, en la pantalla de visualización se mostrará "DEVUELVA X ORIG.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO A: Atasco en la zona de alimentación del papel Retire con cuidado el papel de la zona donde se encuentra atascado como se muestra en la ilustración. Cuando parpadea el indicador de errores y no se puede ver el papel atascado desde la zona de alimentación, tire de la bandeja y extráigalo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Retire con cuidado el papel situado bajo la unidad de fusión, tal como se muestra en la ilustración. Si no se puede retirar, proceda hasta "C: Atasco en la zona de transporte". La unidad de fusión está caliente. No toque la unidad de fusión al retirar el papel atascado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Eleve la palanca de liberación de la unidad de fusión, cierre la cubierta frontal y a continuación la cubierta lateral presionando los salientes redondos situados al lado del botón de apertura de la cubierta lateral. El indicador de errores se apagará...
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER Cuando el tóner es bajo, se iluminará el indicador de errores y "EL CARTUCHO DE TÓNER ESTÁ CASI VACÍO" se mostrará en la pantalla para advertirle de que debe adquirir un nuevo cartucho de tóner. Si se prosigue el copiado mientras el indicador permanece encendido, las copias se volverán gradualmente más claras hasta que se agote el tóner.
Página 107
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Tire suavemente hacia afuera Palanca de desbloqueo del cartucho de tóner del cartucho de tóner mientras presiona la palanca de desbloqueo. • Después de retirar el cartucho de tóner, no lo agite ni lo golpee. Si lo hiciera, podría salir el tóner del cartucho.
Página 108
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Cierre la cubierta frontal y luego la cubierta lateral presionando los salientes redondos situados al lado del botón de apertura de la cubierta lateral. El indicador de errores se apagará y el indicador "Ready" (Listo) se encenderá.
Cuando parpadee el indicador de error y aparezca en la pantalla "MANTENIMIENTO NECESARIO. LLAME AL SERVICIO TÉCNICO" será necesario que el mantenimiento sea realizado por un técnico autorizado de SHARP. Póngase en contacto cuanto antes con su representante de mantenimiento autorizado.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Son esenciales unos cuidados adecuados para mantener las copias limpias y nítidas. Asegúrese de que se toma unos minutos para limpiar la máquina regularmente. No pulverice gas limpiador inflamable. El gas rociado puede entrar en contacto con los componentes eléctricos internos o con piezas de la unidad de fusión sometidas a altas temperaturas y provocar un riesgo de Advertencia incendio o una descarga eléctrica.
CARGADOR DE TRANSFERENCIA Desactive la alimentación. (p.10) Verifique que la bandeja "bypass" está abierta y, a continuación, abra la cubierta lateral, a la vez que pulsa el botón de apertura de dicha cubierta. Saque el limpiador del cargador sosteniéndolo por la lengüeta. Colóquelo en el extremo derecho del cargador de transferencia, deslícelo con cuidado hacia el extremo izquierdo y extráigalo.
SHARP. • Es posible que algunas opciones no estén disponibles en algunos países y Nota regiones. Para obtener copias óptimas, asegúrese de utilizar sólo productos SHARP. Sólo los consumibles SHARP genuinos llevan la etiqueta Suministros genuinos. Kit de expansión Kit de expansión...
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL DE 250 HOJAS (MX-CS10) La unidad de alimentación de papel proporciona la ventaja de un aumento de la capacidad del papel para la unidad y una mayor selección de tamaños de papel fácilmente disponibles para el copiado.
• En Windows Vista/7, seleccione "Configuración" y haga clic en "Impresoras". • En Windows 2000, seleccione "Configuración" y haga clic en "Impresoras". Haga clic sobre el icono del controlador de impresora "SHARP MX- XXXX" y seleccione "Propiedades" en el menú "Archivo".
Página 115
Si el producto se utiliza con fi nes empresariales y desea desecharlo: Póngase en contacto con su distri- buidor de SHARP que le informará del proceso de recogida del producto. Es posible que se le imputen los costes resultantes de la recogida y el reciclado. Los productos pequeños (y en cantidades pequeñas) pueden ser recogidos por sus centros de...