Tractel derope STD Manual De Instalación, Operación, Mantenimiento

Descensor - sistema de salvamento por elevación
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 64

Enlaces rápidos

Installation, operating and maintenance manual
Manuel d'installation d'emploi et d'entretien
Installations-, Gebrauchs- und
Wartungsanleitung
Handleiding voor installatie, gebruik en
onderhoud
Manual de instalación, de utilización y de
mantenimiento
Manuale dʼinstallazione, dʼimpiego e di
manutenzione
Manual de instalação, de uso e de manutenção
Manual for installation, brug og vedligeholdelse
Pуководство по установке, использованию и
техническому обслуживанию
GB
Descender - Height rescue system by lifting
FR
Descendeur - système de sauvetage par élévation
DE
Abseilgerät - Rettungshubgerät
NL
Neerlaatinstallatie - Reddingssysteem door elevatie
ES
Descensor - Sistema de salvamento por elevación
derope™ - EN 341 A - EN 1496 A
English
Original manual
Français
Traduction de la notice originale
Deutsch
Übersetzung der Originalanleitung
Nederlands
Vertaling van de oorspronkelijke handleiding
Español
Traducción del manual original
Italiano
Traduzione del manuale originale
Português
Tradução do manual original
Dansk
Oversættelse af den originale manuall
Русский
Перевод инструкции изготовителя
Descensore - Sistema di salvataggio tramite
IT
elevazione
PT
Descensor - Sistema de salvamento por elevação
DK
Redningsapparat - Redningssystem ved ophejsning
Спусковое устройство – Подъемная
RU
спасательная система
GB
FR
DE
NL
ES
IT
PT
DK
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tractel derope STD

  • Página 1 derope™ - EN 341 A - EN 1496 A English Installation, operating and maintenance manual Original manual Français Manuel d'installation d'emploi et d'entretien Traduction de la notice originale Installations-, Gebrauchs- und Deutsch Übersetzung der Originalanleitung Wartungsanleitung Handleiding voor installatie, gebruik en Nederlands Vertaling van de oorspronkelijke handleiding onderhoud...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10 kN (1 ton). 3. The derope™ descender must only be used, maintained and managed by persons perfectly 10. Contact Tractel S.A.S prior to any use of the familiar with the applicable safety regulations equipment in an environment presenting a specific...
  • Página 3: Gb 2. Definitions And Pictograms

    Personal Protective Equipment, is any doubt as to its safe utilization condition, that such equipment is compatible and correctly should be returned to Tractel S.A.S or to one of its set up and connected in compliance with the approved distributors.
  • Página 4: Important

    – Anchor: Fall-arrest system fastening device with or appropriate installation, utilization or maintenance minimum capacity of 10 kN (1 ton). The anchor is operation. compliant with standard EN 795. – Belay lanyard: Connecting element between a You must read the user manual. fastening point and a system to be secured.
  • Página 5: Presentation Of Equipment

    ® evacuation. for ladder with locking Tractel tracpode rigging using a handwheel. ladder. system. tripod. - Descender. - Descender. - Rope.
  • Página 6: Function And Description

    This descender is equipped with a mounting bracket 4.1.2. Recovery function designed exclusively for mounting on the Tractel ® tracpode rigging tripod. The bracket must be locked on This function enables the person to be rescued to be one of the tripod legs using its fastening pin.
  • Página 7: Associated Products

    Tractel to installation derope™ descender. This rope can be supplied in lengths of 10 to 400 m in accordance with the Tractel ® 1. The derope™ descender must only be installed by sales conditions.
  • Página 8 7. Check the belay lanyards used with the derope™ – Secure the connector of the adjustment device UP B and UP K descenders: check the rope, LCM 05 in the hole at the top of the fastening pin connectors, and the length adjustment device. (Fig.6, 4.1).
  • Página 9 Tractel ® ® mounting position on any other point of the Tractel tracpode is strictly prohibited. To use the derope™ UP R descender on one of the 3 legs of the tracpode tripod, the tripod must be equipped...
  • Página 10 14. Close the halyard clamp in the console (Fig. 9, 14). the ground. 2. Adjust the legs of the Tractel 15. Check that there are no obstacles in the path of ® tracpode tripod to the evacuation or on the landing zone.
  • Página 11: Use

    *: Utilization on ladder only ® **: Utilization on Tractel tracpode tripod above an opening over an open space, such as a well, silo, etc. ***: No, if derope™ descender is used alone; yes, if derope™ descender is used with a personal lifting system by which the person to be evacuated can be raised to release the tension on the fall-arrest system.
  • Página 12 5. If necessary, check that the handwheel handle on DANGER: Following each use, whether for a the derope™ UP descender is folded in. single descent or repeated descents, the derope™ 6. Place the person to be evacuated above the open descender must be inspected by a technician trained and qualified for this operation.
  • Página 13: Unauthorized Use Of Derope™ Equipment

    7.5. Lifting a person When using the derope™ UP R device on a tripod ® Fig. 12 mounted tracpode console from Tractel you can raise a person: – Either by turning the hand wheel manually. 7.4. Rescue evacuation of a person –...
  • Página 14: Maintenance And Storage

    UP A, B, K or R descenders. 6. To use any rope other than the Tractel S.A.S rope 26. To insert any element in the rope holes of a designed for the derope™ descender.
  • Página 15: Lifespan

    PPE Verification it must be certified in writing that the PPE can be ® laid down in the manual «Tractel Procedures». returned to service. Verification of the legibility of the marking on the product –...
  • Página 16 Fig. 13c 13.2. Markings on rope The label of each of the derope™ descender ropes is shown in figure 14. The label indicates: ® a: trademark: Tractel y: standard rope length. z: special rope length. 10 m 60 m 20 m...
  • Página 17: Consignes Prioritaires

    ® concernant la gamme des autres produits Tractel Aucun autre usage nʼest autorisé. En particulier, il Appareils de levage et de traction et leurs accessoires, ne doit jamais être utilisé seul comme un appareil matériels dʼaccès de chantier et de façade, dispositifs...
  • Página 18: Définitions Et Pictogrammes

    12. Avant d’utiliser les équipements objets du présent un doute, à Tractel S.A.S ou à son distributeur. manuel, il est indispensable de s’assurer quʼil n’y ait ni présence d’un obstacle sur la trajectoire de 21.
  • Página 19 – Connecteur: élément de connexion entre composants un dommage des équipements, mais ne mettant pas dʼun système dʼarrêt des chutes. Il est conforme à la directement en danger la vie ou la santé de lʼopérateur ou celles dʼautres personnes, et/ou n’étant pas norme EN 362.
  • Página 20: Présentation De L'aPpareil

    à fonctionnement par élévation actionnée de fixation pour échelle fonctionnelle d’appui pour échelle. de manoeuvre tracpode pendulaire. au moyen d’un volant de avec verrouillage. de Tractel ® manoeuvre. - Descenseur. - Descenseur. - Drisse. - Drisse. - 2 connecteurs. - Descenseur.
  • Página 21: Conformité Aux Réglementations

    STD ou fonction descenseur est présente sur tous les modèles lʼappareil derope™ UP A avec jusquʼà 80 mètres de dʼappareil derope™ de la gamme Tractel ® drisse. Ce sac permet un transport et une manipulation aisés de lʼéquipement lors des interventions de...
  • Página 22: Produits Associés

    4.4. Drisse 5.4. Plaque multi-ancrage – La plaque multi-ancrage permet dʼaccrocher plusieurs livrée dans DANGER: Seule la drisse Tractel ® connecteurs à un même point dʼancrage. Elle permet lʼappareil est homologuée pour utilisation dans dʼorienter et de répartir la charge lors de manœuvres lʼappareil derope™...
  • Página 23: Mise En Place De Lʼappareil Derope

    6.3. Mise en place de lʼappareil derope™ – Barreaux sur lesquels la console va être mise en place non déformés. – Trépied de manœuvre tracpode de Tractel 6.3.1. Appareil derope™ STD et appareil derope™ ® pour les UP A appareils derope™ UP R: –...
  • Página 24 Lʼappareil derope™ UP R doit être fixé sur la jambe personne à évacuer (Fig. 7, 1). du trépied tracpode de Tractel comme indiqué sur la ® Fig.8. Toute autre fixation en un autre point du trépied 2.
  • Página 25 11. Ouvrir le coinceur de drisse de la console (Fig. 9, 11). 2. Régler les jambes du trépied tracpode de Tractel ® pour obtenir la hauteur désirée: voir le manuel 12. Introduire la drisse sortant de lʼappareil derope™...
  • Página 26: Utilisation

    Oui (**) sauvetage *: utilisation sur échelle uniquement **: utilisation sur trépied tracpode de Tractel au dessus dʼune ouverture dans le vide comme un puit, un silo, etc. ® ***: Non si utilisation dʼun appareil derope™ seul, oui si utilisation dʼun appareil derope™ avec un appareil de levage...
  • Página 27 – la charge maximale est de 225 kg pour une hauteur descente, lʼutilisation DANGER: de descente maximale de 200 m. lʼappareil derope™ est limitée en charge, en – la hauteur de descente maximale est de 400 m hauteur de descente et en nombre de descentes pour une charge maximale de 150 kg.
  • Página 28: Évacuation De Sauvetage Dʼune Personne

    7.3. Évacuation volontaire en plan incliné (Fig. 12) Ce type dʼévacuation doit être réalisé avec lʼappareil derope™ STD ou lʼappareil derope™ UP A. Le lieu à évacuer doit être équipé dʼun câble ou dʼune corde tendus en formant avec la verticale un angle compris entre 30°...
  • Página 29: Utilisations Fautives Interdites

    à évacuer pour détendre le système dʼopérations dʼévacuation ou de sauvetage de antichute. personnes. 6. Dʼutiliser toute autre drisse que la drisse Tractel 3. Passer le brin libre de la drisse dans le guide drisse S.A.S pour appareil derope™. puis le taquet coinceur.
  • Página 30: Entretien Et Stockage

    été formé et reconnu tel qu’il est décrit dans le présent article. Les compétent pour cela, par écrit, par Tractel S.A.S. éventuels composants textiles du produit doivent être 29. De toucher lʼappareil derope™ sans sʼêtre assuré...
  • Página 31: Mise Au Rebut

    70 m 30 m 80 m utilisation. 40 m 90 m j: diamètre de la drisse Tractel ® 50 m 100 m k: plage de température dʼutilisation. l: charges limites et longueurs limites dʼutilisation. m: ne pas faire frotter la drisse sur une arête vive.
  • Página 32: Allgemeine Warnhinweise

    Kennzeichnungen sichergestellt werden. Wenden Sie sich für alle 1. Sie müssen zur Gewährleistung der Installations- Anfragen an Tractel S.A.S oder Ihren Händler. und Betriebssicherheit und einer optimalen Effizienz 8. Die Benutzung des derope™-Geräts macht die unbedingt die vorliegende Anleitung zur Kenntnis Verbindung bzw.
  • Página 33: Definitionen Und Piktogramme

    Absturz weder auf den Boden prallen noch der Wartungsanleitung erfolgen. auf Hindernisse stoßen kann. Der Freiraum zur 22. Tractel S.A.S lehnt jede Haftung für die Folgen Aufprallfläche muss ausreichend sein. einer Demontage oder jeder Änderung des 16. Die in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstungen derope™-Geräts außerhalb seiner Kontrolle ab,...
  • Página 34 sich um dieselbe Person handeln kann). Der Begriff Personenschäden wie tödlichen, schweren oder Benutzer ist weder mit dem «Kunden» noch mit dem leichten Verletzungen, sowie zur Vermeidung von «Bediener» identisch. Umweltschäden. – Techniker: Qualifizierte Person, die für die in dieser Anleitung beschriebenen und dem Benutzer erlaubten Zeilenanfang befindliche...
  • Página 35: Präsentation Des Geräts

    Abstützung auf - funktion dank eines bung seilgeschwindigkeit im Leitersprossen mit Dreibaum tracpode von Handrads. Leitersprossen. Pendelverkehr. Verriegelung. Tractel ® - Abseilgerät. - Abseilgerät. - Kernmantelseil. - Kernmantelseil. - Abseilgerät. - 2 Karabinerhaken. Zusammen- - 2 Karabinerhaken. - Adapter zur Befestigung - Kernmantelseil.
  • Página 36: Funktion Und Beschreibung

    4. Funktion und Beschreibung 4.1.4.4. Gerät derope™ UP R Das Gerät ist mit einem Adapter zur Befestigung 4.1. Funktionen ausschließlich am Dreibaum tracpode von Tractel ® ausgestattet. Der Adapter muss an der Stütze des 4.1.1. Funktion Abseilgerät Dreibaums mit dem Befestigungsbolzen verriegelt werden.
  • Página 37: Mitverwendete Produkte

    Verteilung der Last bei Rettungsmaßnahmen. Kernmantelseil kann in Längen von 10 bis 400 m ® gemäß den Geschäftsbedingungen von Tractel 5.5. Bohrschrauber geliefert werden. – Bohrschrauber mit einer min. Leistung von 300 W können mit den derope™ UP benutzt werden, um den Bediener bei der Rettung nach oben zu unterstützen.
  • Página 38 – Sprossen, an denen der Adapter angebracht wird, 6.3. Anbringung des derope™-Geräts nicht verformt. für die Geräte 6.3.1. Gerät derope™ STD und Gerät derope™ – Dreibaum tracpode von Tractel ® UP A derope™ UP R. – Teleskopierbare Stützen nicht verformt, nicht 1.
  • Página 39 Stelle über der zu rettenden Person Das Gerät derope™ UP R muss gemäß Abb.8 an an der Leitersprosse anbringen (Abb.7, 1). der Stütze des Dreibaums tracpode von Tractel ® angebracht werden. Jede andere Befestigung an einem 2. Den Sicherungsbolzen an der Rückseite des ®...
  • Página 40 Kernmantelseil in die Schotklemme des Adapters am Boden ablegen. einführen (Abb.9, 12). 2. Die Stützen des Dreibaums tracpode von Tractel ® 13. Das Kernmantelseil nach unten werfen und auf die gewünschte Höhe einstellen: siehe die sicherstellen, dass es sich nicht verheddert, keine Gebrauchsanleitung des Dreibaums tracpode.
  • Página 41: Benutzung

    Nein Abseilen Aktives Abseilen in Nein Nein Nein der Schrägen Passives Abseilen (***) Ja (*) Ja (*) Ja (**) *: nur Benutzung auf Leiter über einer Öffnung wie z.B. Brunnenschacht, Silo, usw. ® **: Benutzung auf Dreibaum tracpode von Tractel...
  • Página 42: Aktives Vertikales Abseilen

    ***: Nein bei Benutzung eines derope™-Geräts allein, ja bei Benutzung eines derope™-Geräts mit einem Rettungshubgerät, mit dem die zu rettende Person angehoben werden kann, um das Auffangsystem zu entlasten. – Die maximale Abseilhöhe beträgt 400 m bei einer GEFAHR: Beim Abseilen wird die Benutzung des derope™-Geräts hinsichtlich der Last, der maximalen Last von 150 kg.
  • Página 43 oben bewegt, und wenn eine weitere Person zu oben bewegt, und wenn eine weitere Person zu retten ist, die Punkte 1 bis 7 wiederholen. retten ist, die Punkte 1 bis 8 wiederholen. 10. Bei wiederholten Abseilvorgängen die maximale Anzahl der Abseilvorgänge gemäß der Tabelle in Kapitel 7.1 beachten.
  • Página 44: Verbotene Fehlerhafte Anwendungen

    10. Benutzung eines derope™-Geräts, ohne zuvor den verfügbaren Platz um die zu rettende Person Bei der Benutzung des Geräts derope™ UP R auf dem während der Auf- oder Abwärtsbewegung zu prüfen. Adapter des Dreibaums tracpode von Tractel ® ist es möglich, eine Person anzuheben: 11.
  • Página 45: Transport Und Lagerung

    Abkühlung nach der Benutzung. müssen obligatorisch ausgetauscht werden, selbst wenn sie keine sichtbare Beschädigung aufweisen. 30. Benutzung des Geräts derope™ UP R auf dem Adapter des Dreibaums tracpode von Tractel ® 10.1. Überprüfung des Geräts einem Bohrschrauber, wenn der ausklappbare Griff des Handrads nicht eingeklappt ist.
  • Página 46: Ausmusterung

    ® und die Laufsicherungen von Tractel benutzt werden, wenn ab dem Herstellungsdatum Folgendes gewährleistet wird: – normale Benutzung unter Einhaltung Derope ™ Benutzungsvorschriften dieser Anleitung. – regelmäßige Prüfung wenigstens 1 Mal jährlich durch einen befugten Fachtechniker. Nach Abschluss der regelmäßigen Prüfung muss die 134985.ind-02.01-15...
  • Página 47 10 m 60 m 20 m 70 m 30 m 80 m 40 m 90 m 50 m 100 m Abb. 14...
  • Página 48: Voorafgaande Instructies

    1. Voorafgaande instructies markeringen toestel controleren. Contacteer Tractel S.A.S of een verdeler voor meer 1. Het is verplicht, voor de veiligheid van de installatie, inlichtingen. het gebruik van het materiaal en de doeltreffendheid 8. Het gebruik van het derope™-toestel vereist...
  • Página 49: Definities En Pictogrammen

    22. Tractel S.A.S wijst alle verantwoordelijkheid af voor 15. In een valbeveiligingssysteem is het belangrijk de vrije hoogte onder de operator-hulpverlener gevolgen van een demontage van het derope™- op de werkplaats vóór elk gebruik te controleren...
  • Página 50 – Technicus: Bevoegd persoon, belast te vermijden, met name dodelijke, ernstige of lichte beschreven onderhoudswerken door verwondingen en voor de omgeving. handleiding toegestaan aan de gebruiker, die competent en bekend is met het product. BELANGRIJK: Geplaatst bij de start van een lijn, –...
  • Página 51: Voorstelling Van Het Toestel

    Tractel ® - Neerlaatinstallatie. - Streng. - Neerlaatinstallatie. - 2 Connectors. - Neerlaatinstallatie. - Streng. - Bevestigingsconsole Inhoud van de - Streng.
  • Página 52: Functie En Beschrijving

    2 m/s via het centrifugale remsysteem dat in beide richtingen werkt. Het toestel kan ook gebruikt worden in pendelende mode. De functie neerlaten bestaat op alle 4.2. Accessoires modellen van het derope™-toestel van het Tractel ® De speciale tas voor het derope™-toestel met de gamma.
  • Página 53: Verenigbare Producten

    – Het derope™-toestel UP R is speciaal ontwikkeld en goedgekeurd om bevestigd te worden op een poot 2. De installatie en het gebruik van de derope™- van de drievoet tracpode van Tractel ® toestellen moeten uitgevoerd worden conform de in het land van kracht zijnde wetgeving en GEVAAR: Het gelijkaardig gebruik met een reglementeringen.
  • Página 54 – Sporten waarop de console bevestigd gaat worden 6.3. Plaatsing van het derope™-toestel niet vervormd. 6.3.1. derope™-toestel STD en derope™-toestel ® – Drievoet tracpodevan Tractel voor de derope™- UP A toestellen UP R. – Telescopische poten niet vervormd, niet geplooid 1.
  • Página 55 Fig. 8. Elke andere bevestiging op een hand van de klemknop die zich aan de achterkant ® ander punt dan de tracpode drievoet van Tractel van de console bevindt (Fig. 7, 2). verboden. Om een derope™-toestel UP R op één van de 3.
  • Página 56 (Fig. 10, 8). 2. Stel de poten van de tracpode drievoet van Tractel ® af om de gewenste hoogte te verkrijgen: zie de 9. Breng de streng van het derope™-toestel rond de instructiehandleiding van de tracpode drievoet.
  • Página 57: Gebruik

    Fig. 9 Fig. 11 7. Gebruik 7.1. Aanbevelingen voor gebruik en Fig. 10 gebruiks beperkingen van het derope™-toestel 6.3.5. derope™ UP met boormachine / elektrische schroevendraaier GEVAAR: De derope™-toestellen kunnen bij werken in de hoogte gebruikt worden. In dit kader is GEVAAR: het belangrijk te herhalen dat voor deze werken in hoogte de volgende maatregelen getroffen moeten...
  • Página 58 * : gebruik van een ladder alleen ® ** : gebruik op tracpode-drievoet van Tractel boven een opening zoals bijvoorbeeld een put, een silo, enz. *** : Nee, indien het gebruik een derope™-toestel alleen, of als het gebruik van een derope™-toestel met een hijstoestel voor personen het toelaat de te evacueren persoon naar boven te brengen om het valbeveiligingssysteem te ontspannen.
  • Página 59 4. Breng de vrije draad in de geleiding van de streng 5. Controleer of het handvat van het handwiel van het en vervolgens in de stopper. derope™-toestel ingetrokken is. 5. Controleer indien nodig of het handvat van het 6. Laat uzelf glijden langs de gespannen kabel of handwiel van het derope™-toestel ingetrokken is.
  • Página 60: Verboden En Fout Gebruik

    Tijdens het gebruik van het toestel derope™ UP R op toestel zich boven de te evacueren persoon bevindt. ® een console van de driepoot tracpode van Tractel het mogelijk een persoon omhoog te tillen: 10. Een derope™-toestel te gebruiken zonder op –...
  • Página 61: Transport En Opslag

    25. De vrije rotatie van het handwiel van de derope™- ® zoals die voorkomen in de brochure „PBU Tractel toestel UP A, B, K of R te hinderen. verificatie-instructies». Controle van de leesbaarheid van de markering op het 26.
  • Página 62: Levensduur

    300 m dan 225 kg gelezen moet worden. i: visuele en functionele controle voor gebruik. De revisie van het toestel mag uitsluitend uitgevoerd j: diameter van de Tractel ® -streng. worden door een hiervoor opgeleide en bevoegde k: temperatuurbereik bij gebruik.
  • Página 63 ® a: het commercieel handelsmerk: Tractel y: standaardlengte van de streng. z: speciale lengte van de streng. 10 m 60 m 20 m 70 m 30 m 80 m 40 m 90 m 50 m 100 m Fig. 14...
  • Página 64: Consignas Prioritarias

    10 kN (1 tonelada). la responsabilidad de personas que conozcan 10. Consultar a Tractel S.A.S antes de toda utilización la reglamentación de seguridad y las normas en un entorno que presenta un riesgo específico,...
  • Página 65: Definiciones Y Pictogramas

    Tractel S.A.S o a su distribuidor. trayectoria de la evacuación ni riesgo de contacto con ningún objeto peligroso.
  • Página 66: Anotar Las Informaciones En La Hoja De Control

    – Conector: elemento de conexión entre componentes de un sistema de parada de caídas. Está conforme IMPORTANTE: Colocado al comienzo de la línea, con la norma EN 362. designa instrucciones destinadas a evitar una falla o un – Driza: cuerda posee alma interior...
  • Página 67: Versiones De Los Aparatos

    Tractel ® maniobra. - Descensor. - Descensor. - Driza. - Driza. - Descensor. - 2 conectores.
  • Página 68: Conformidad Con Las Reglamentaciones

    Para mantener parado el aparato, el ramal libre debe ser introducido en la mordaza bloqueadora presente en el aparato. Esta función está presente en todos los modelos de aparatos derope™ de la gama Tractel ®...
  • Página 69: Productos Asociados

    Tractel ® 1. Verificación visual de la estructura de recepción: PELIGRO: Está prohibida toda utilización similar – Punto de anclaje para los aparatos derope™ STD y UP A: conforme con la norma EN 795 o de resistencia con un trípode de cualquier otra procedencia.
  • Página 70: Colocación Del Aparato Derope

    1. Identificar o disponer el punto de anclaje para – Patas telescópicas no deformadas, no dobladas. – Presencia de dos patines de caucho debajo de las recibir el aparato derope™. patas. 2. Cerciorarse de que el punto de anclaje está –...
  • Página 71 1. Colocar la consola de apoyo pequeña en el barrote El aparato derope™ UP R debe ser fijado en la pata del de la escalera en la posición requerida para realizar trípode tracpode de Tractel ® como está indicado en la la operación de salvamento, por encima de la...
  • Página 74 2. Ajustar las patas del trípode tracpode de Tractel ® para obtener la altura deseada: ver el manual de 14.
  • Página 75: Recomendaciones De Utilización Y Límites De Utilización Del Aparato Derope

    Sí (**) mento *: utilización en escalera únicamente. **: utilización en trípode tracpode de Tractel ® encima de una abertura en el vacío, como un pozo, un silo, etc. ***: No, si utilización de un aparato derope™ solo, sí, si utilización de un aparato derope™ con un aparato de elevación de persona que permita subir a la persona a evacuar para aflojar el sistema anticaída.
  • Página 76: Evacuación Voluntaria Vertical

    Número máximo de descensos repetidos Altura de descenso < 50 m < 125 m < 200 m < 400 m Inf. a 100 kg Sup. a 100 kg e Inf. a Carga de 150 kg utilización Sup. a 150 kg e Inf. a Prohibido 225 kg –...
  • Página 77: Evacuación De Salvamento De Una Persona

    1. Después de haber instalado el aparato derope™ 7.4. Evacuación de salvamento de una conforme a las instrucciones del § 6, conectar el persona ramal de evacuación del aparato derope™ en la placa multianclaje, unida rígidamente a la polea NOTA: El presente capítulo no constituye en doble en línea.
  • Página 78: Subida De Una Persona

    PELIGRO: Es imperativo plegar correctamente 12. Utilizar un aparato derope™ UP R en un trípode la manivela escamoteable antes de utilizar la que no sea el trípode tracpode de Tractel S.A.S. taladradora / atornilladora para accionar el aparato derope™ UP R.
  • Página 79: Transporte Y Almacenamiento

    28. Proceder a reparaciones de un aparato derope™ sin haber sido formado y reconocido como competente producto debe obligatoriamente ser objeto de un para esto, por escrito, por Tractel S.A.S. examen periódico tal como está descrito en el presente artículo. Los posibles componentes textiles 29.
  • Página 80: Desecho

    ® j: diámetro de la driza Tractel k: intervalo de temperatura de utilización. l: cargas límites y longitudes límites de utilización. 10 m 60 m m: no hacer rozar la driza contra una arista viva.
  • Página 81: Prescrizioni Obbligatorie

    Per qualunque 1. Prescrizioni obbligatorie domanda contattare Tractel S.A.S o un suo 1. Eʼ ìndispensabile, per la sicurezza dʼinstallazione distributore. e dʼimpiego del materiale e per la sua efficacia, 8.
  • Página 82: Definizioni E Pittogrammi

    Restituire a Tractel S.A.S o a un suo distributore qualsiasi apparecchio derope™ che presenti 12. Prima di utilizzare i dispositivi oggetto del presente unʼanomalia o un dubbio.
  • Página 83: Importante

    Persona qualificata, incaricata delle – Tecnico: operazioni di manutenzione descritte e consentite dal IMPORTANTE: Posizionato ad inizio linea, fornisce manuale allʼutilizzatore, che possiede competenza e istruzioni atte ad evitare unʼanomalia o un danno dei familiarità col prodotto. dispositivi, che tuttavia non mette in pericolo la vita o la salute dellʼoperatore o di altre persone, e che non –...
  • Página 84: Presentazione Dell'aPparecchio

    Tractel ® manovra. - Discensore. - Discensore. - Fune. - Fune. - Discensore. - 2 connettori.
  • Página 85: Funzione E Descrizione

    4.1. Funzioni fissaggio destinata ad essere fissata esclusivamente 4.1.1. Funzione discensore ® sul treppiede di manovra tracpode di Tractel . Questa console deve essere bloccata su una delle gambe del Questa funzione permette di far discendere 1 o 2 treppiede per mezzo del suo perno di fissaggio.
  • Página 86: Prodotti Associati

    – Lʼapparecchio derope™ UP R è particolarmente previsto ed omologato per essere fissato su una PERICOLO: Le verifiche descritte qui di gamba del treppiede di manovra tracpode di Tractel ® seguito devono essere effettuate non appena si è in PERICOLO: Eʼ vietato qualsiasi utilizzo simile grado di utilizzare lʼapparecchio derope™, per...
  • Página 87 6.3.1. Apparecchio derope™ STD e apparecchio ® derope™ UP A – Treppiede di manovra tracpode di Tractel per gli apparecchi derope™ UP R. 1. Identificare o allestire il punto di ancoraggio per – Piedi telescopici non deformati, non piegati.
  • Página 88 Fig. 8. È vietato qualunque altro fissaggio in un persona da evacuare (Fig. 7, 1). ® punto diverso del treppiede tracpode di Tractel Al fine di poter utilizzare un apparecchio derope™ 2. Stringere lʼasse di bloccaggio che si trova dietro...
  • Página 89 Quando lʼapparecchio derope™ UP R è installato sulla ® console per tracpode di Tractel derope™ nello strozzafune della console (Fig. 9, 12). 1. Appoggiare il treppiede tracpode di Tractel ® , non aperto, al suolo. 13. Gettare la fune verso il basso accertandosi che non sia aggrovigliata, che non presenti nodi, che non 2.
  • Página 90: Utilizzo

    *: utilizzo unicamente su scala al di sopra di unʼapertura nel vuoto, come un pozzo, un silos ecc. **: utilizzo su treppiede tracpode di Tractel ® ***: No se utilizzo di un apparecchio derope™ da solo, sì se utilizzo di un apparecchio derope™ con un apparecchio di sollevamento persone che consente di far risalire la persona da evacuare per distendere il sistema anticaduta.
  • Página 91 Numero massimo di discese ripetute Altezza di discesa < 50 m < 125 m < 200 m < 400 m Inf. a 100 kg Sup. a 100 kg e Inf. a Carico di utilizzo 150 kg Sup. a 150 kg e Inf. a Vietato 225 kg –...
  • Página 92 7.4. Evacuazione di salvataggio di una Durante lʼutilizzo dellʼapparecchio derope™ UP R persona è su una consolle del treppiede tracpode di Tractel ® possibile far risalire una persona : NOTA: Il presente capitolo non costituisce in – sia azionando manualmente il volante di manovra...
  • Página 93: Utilizzi Errati Vietati

    6. Utilizzare una fune diversa dalla fune Tractel S.A.S 23. Utilizzare lʼapparecchio derope™ se lʼestremità per apparecchio derope™. della fune non raggiunge il suolo.
  • Página 94: Trasporto E Stoccaggio

    E’ obbligatoria una revisione periodica annuale, ma a anticaduta stopcable™ e stopfor™, gli anticaduta a seconda della frequenza di utilizzo, delle condizioni richiamo automatico blocfor™, e le linee di vita Tractel ® ambientali e della regolamentazione dell’azienda o del sono utilizzabili a condizione che a partire dalla loro...
  • Página 95: Marcaturadel Prodotto

    Le etichette degli apparecchi derope™ sono riprodotte Derope nelle figure 13a, 13b e 13c. Esse indicano: 0901001 09/02 a: Il marchio commerciale: Tractel ® Fig. 13c b: la denominazione del prodotto. c: la norma di riferimento seguita dallʼanno di 13.2. Marcatura della fune applicazione.
  • Página 96: Recomendações Prioritárias

    A rede Tractel ® pode fornecer um serviço pós-venda e das marcações presentes no aparelho. Para qualquer pedido, contactar a Tractel S.A.S ou o seu de manutenção periódica. distribuidor. 1. Recomendações Prioritárias 8. A utilização do aparelho derope™ requer que lhe sejam associados e ligados Equipamentos de 1.
  • Página 97: Definições E Pictogramas

    Enviar qualquer aparelho derope™ que apresente 12. Antes de utilizar os equipamentos tratados neste uma deterioração ou uma dúvida, à Tractel S.A.S manual, é indispensável certificar-se de que ou ao seu distribuidor.
  • Página 98 – Mosquetão: Elemento de ligação entre componentes ou de outras pessoas, e/ou não sendo susceptível de de um sistema antiqueda. Obedece à norma EN 362. causar danos ambientais. – Drisse: Corda que possui uma alma interna multi- filamentos e uma manga externa cilíndrica. NOTA: Colocado no começo da linha, designa –...
  • Página 99: Apresentação Do Aparelho

    Tractel ® de manobra. - Descensor. - Descensor. - Drisse. - Drisse. - Descensor.
  • Página 100: Função E Descrição

    O aparelho pode ser utilizado em modo 4.2. Acessórios pendular. A função descensor encontra-se em todos os ® modelos de aparelho derope™ da gama Tractel O saco especial para aparelho derope™ com a bobina foi concebido para o aparelho derope™ STD ou o 4.1.2. Função recuperador aparelho derope™...
  • Página 101: Produtos Associados

    – Roldana equipada com duas rodas alinhadas, bem adaptada para a evacuação em corda tensa. – Barras nas quais o suporte será instalado não deformadas. 5.4. Placa multi-amarração – Tripé de manobra tracpode da Tractel ® para os – A placa multi-amarração...
  • Página 102 – Presença dos patins de borracha debaixo dos pés. 2. Confirmar que o ponto de amarração obedece à – Presença de uma roldana de transmissão na norma EN 795 ou que apresenta uma resistência cabeça do tripé tracpode. superior a 10 kN (1 tonelada). –...
  • Página 103 3.1). Se o aparelho derope™ UP R não for instalado no – Passar a linga de segurança em volta da barra da suporte para tracpode da Tractel ® , efectuar a instalação escada situada acima do suporte e contornando conforme as instruções seguintes:...
  • Página 104 2. Ajustar os pés do tripé tracpode da Tractel ® , para obter a altura desejada: ver o manual de instruções 14.
  • Página 105: Utilização

    Sim (**) salvamento *: utilização unicamente em escada **: utilização em tripé tracpode da Tractel ® por cima de uma abertura para o vazio, como um poço, um silo, etc. ***: Não se utiliza um aparelho derope™ sozinho. Sim se utiliza um aparelho derope™ com um aparelho de movimentação de pessoa que permita subir a pessoa a evacuar, para afroxando o sistema antiqueda.
  • Página 106 Número máximo de descidas repetidas Altura de descida < 50 m < 125 m < 200 m < 400 m Inf. a 100 kg Carga de Sup. a 100 kg e Inf. a 150 kg utilização Sup. a 150 kg e Inf. a 225 kg Proibido PERIGO: Depois de cada utilização, em ser utilizados juntamente com outro ponto de...
  • Página 107 6. Começar a descida libertando o troço livre do pino de aperto. 7.5. Elevação de uma pessoa Fig. 12 Aquando da utilização do aparelho derope™ UP R sobre uma consola do tripé tracpode da Tractel , é ® 7.4. Evacuação de salvamento de uma possível elevar uma pessoa: pessoa –...
  • Página 108: Utilizações Erradas Proibidas

    12. Utilizar um aparelho derope™ UP R sobre um tripé mantiver as 2 mãos sobre o berbequim. diferente do tripé tracpode da Tractel S.A.S. 32. Soltar o berbequim / aparafusadora instalado na 13. Utilizar um aparelho derope™ excedendo a vida útil extremidade do eixo do aparelho derope™...
  • Página 109: Transporte E Armazenagem

    – de um exame periódico que deve ser realizado no mínimo 1 vez por ano por um técnico habilitado e modos operatórios de exame do fabricante transcritos no ficheiro “Instruções de verificação dos EPI Tractel competente. No fim deste exame periódico, o EPI ®...
  • Página 110 Tractel ® k: gama de temperatura de utilização. l: cargas limites comprimentos limites 10 m 60 m utilização. 20 m 70 m m: não deixar a drisse em fricção numa aresta viva.
  • Página 111: Generelle Advarsler

    Apparater til ophejsning og traktion den er læselig. Kontakt Tractel S.A.S eller dennes Tractel ® samt deres tilbehørsdele, materiel for at få adgang til forhandler vedrørende enhver forespørgsel.
  • Página 112: Definitioner Og Piktogrammer

    Tractel S.A.S kan organisere stedet. dette kursus. Denne kontrol skal foretages i overensstemmelse med direktivet 89/656/EØF og 14. Tractel S.A.S anbefaler at udstyre alle operatører/ anvisningerne i denne manual samt anvisningerne i reddere med et kommunikationsmiddel, så de har vedligeholdelsesmanualen.
  • Página 113 – Sikringsline: Forbindelseselement mellem installation, en anvendelse eller et indgreb mere effektivt eller praktisk. forankrings punkt og et system, der skal sikres. – Bremseknast: Blokeringssystem til fald. – Faldstyr: System til at returnere faldet. Signalerer at brugsanvisningen skal læses. – Konsol: Anordning til fastgørelse af et redningsapparat til en stige eller en manøvreringstrefod.
  • Página 114: Præsentation Af Apparatet

    ® manøvreringsrat. Tractel - Redningsapparat. - Fald. - Redningsapparat - 2 forbindelsesled - Fald - Redningsapparat. - Fastgørelseskonsol - 2 forbindelsesled...
  • Página 115: Funktion Og Beskrivelse

    4. Funktion og beskrivelse Dette apparat er udstyret med en fastgørelseskonsol, der udelukkende er beregnet til at sættes fast på 4.1. Funktioner tracpode manøvreringstrefoden fra Tractel ® . Denne konsol skal fastlåses på et af trefodens ben ved hjælp 4.1.1. Nedfiringsfunktion af fortøjningsbolten.
  • Página 116: Tilknyttede Produkter

    – De trin, hvor konsollen skal fastgøres, må ikke 5.4. Plade med flere forankringer være deformerede. – Denne plade med flere forankringer tillader at tilkoble ® – tracpode manøvreringstrefod fra Tractel til derope™ flere forbindelsesled ved et samme forankringspunkt. UP R apparater.
  • Página 117 2. Kontrollér forankringspunktet – Ikke deformerede og ikke sammenklappede teleskopben. overensstemmelse med EN 795 eller at det har en – Tilstedeværelse af gummisål under benene. modstandsstyrke på over 10 kN (1 ton). – Tilstedeværelse af en vendeskive på tracpode 3. Fastgør derope™ apparatet ved hjælp af det øverste trefodens hoved.
  • Página 118 1. Installer den lille støttekonsol på stigens trin i den derope™ UP R apparatet skal fastgøres på benet ® på tracpode trefoden fra Tractel som vist på Fig. 8. valgte position for at foretage redningsaktionen Enhver anden fastgørelse til et andet punkt på tracpode over den person, der skal evakueres (Fig.
  • Página 119 ønskede højde: se instruktionsmanualen evakueringsbanen og i modtagelseszonen. F.eks.: til tracpode trefoden. elektriske ledninger, betonjern, glasflader. ® 3. Vælg det ben på tracpode trefoden fra Tractel har en vendeskive foroven; tag låsebolten af dette ben. 4. Placer konsollens tilkoblingshul tilkoblingshullet på...
  • Página 120: Anvendelse

    *: udelukkende anvendelse på stige ® **: anvendelse på tracpode trefod fra Tractel over en åbning til et tomrum som f.eks. en brønd, en silo, etc. ***: Nej hvis der anvendes et derope™ apparat alene, ja hvis der anvendes et derope™ apparat sammen med et hejseapparat til personer, som tillader at føre den person, der skal evakueres, op for at slappe...
  • Página 121 4. Før faldets frie streng ind i faldstyret og dernæst ved FARE: Efter hver brug, enten med en enkelt bremseklodsen. nedfiring eller med gentagne nedfiringer, skal 5. Man skal nødvendigt sørge derope™ apparatet undersøges af en kompetent manøvreringsrattet på derope™ UP apparatet, er person, der er uddannet til at foretage denne skubbet ned.
  • Página 122: Redningsevakuering Af En Person

    7.5. Opløftning af en person Når derope™ UP R apparatet bruges på en plade på Fig. 12 det trebenede stativ tracpode fra Tractel ® , er det muligt at løfte en person op: – enten ved at aktivere manøvreringsrattet manuelt 7.4.
  • Página 123: Forbudt Fejlagtig Brug

    25. At forhindre manøvreringsrattet i at rotere frit på evakuering og redning af personer. derope™ UP A, B, K eller R apparater. 6. At bruge et andet fald end faldet fra Tractel S.A.S til 26. At føre et vilkårligt element ind i åbningerne til faldet derope™ apparatet.
  • Página 124: Periodisk Kontrol

    PPE i tekstil fra Tractel ® , såsom faldsikringsseler, liner, 4. Være beskyttet mod kemiske og mekaniske tove og absorbere, mekanisk PPE udstyr fra Tractel ® aggressioner samt enhver anden aggression. såsom stopcable™ og stopfor™ faldsikringer, blocfor™ faldsikringer med automatisk retur og livliner fra ®...
  • Página 125 EN341 A -1993 EN1496 A -2006 Derope 0901001 09/02 Fig. 13c 13.2. Mærkning af fald Etiketten på et fald til derope™ redningsapparat er vist i figur 14. Den angiver: ® a: handelsnavnet: Tractel y: faldets standard længde. z: speciel længde på fald.
  • Página 126 Tel/Fax : +7 495 989 5135 Cologno Monzese (Milano) 20093 ITALY T : +39 02 254 47 86 – Fax : +39 02 254 71 39 TRACTEL MEXICO SA de CV TRACTEL BENELUX B.V. Galileo # 20, Oficina 504, Colonia Polanco,...

Este manual también es adecuado para:

Derope up aDerope up bDerope up kDerope up r

Tabla de contenido