Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 114

Enlaces rápidos

Original-
Bedienungsanleitung
Einbau-Induktionskochfeld mit
zwei Kochzonen
Master E2
Artikel-Nr. 3041

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN Master E2

  • Página 1 Original- Bedienungsanleitung Einbau-Induktionskochfeld mit zwei Kochzonen Master E2 Artikel-Nr. 3041...
  • Página 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3041 27-09-2016 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2016 Braukmann GmbH caso Master E2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.2.5 Typenschild ..............27 Bedienung und Betrieb ..........27 5.1 Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen ..................27 5.2 Hinweise zum Kochgeschirr ........28 5.3 Sicherheitshinweise ............29 5.4 Betrieb des Gerätes ............30 5.4.1 Ausschalten ..............30 caso Master E2...
  • Página 4 13.3 Unpacking ..............46 13.4 Disposal of the packaging ..........46 13.5 Setup ................47 13.5.1 Setup location requirements: ........47 13.5.2 Preventing Radio interference ........49 13.6 Electrical connection ............ 50 14 Design and Function ............51 caso Master E2...
  • Página 5 21.3 Avertissements de danger ........... 64 21.4 Limite de responsabilités ..........65 21.5 Protection intellectuelle ..........65 22 Sécurité ................66 22.1 Utilisation conforme ............. 66 22.2 Consignes de sécurités générales ......67 22.3 Sources de danger ............68 caso Master E2...
  • Página 6 25.4.4 Minuterie ..............82 25.4.5 Sécurité enfant ............82 26 Nettoyage et entretien ............ 83 26.1 Consignes de sécurité ..........83 26.2 Nettoyage ............... 83 27 Réparation des pannes ..........84 27.1 Consignes de sécurité ..........84 caso Master E2...
  • Página 7 34.1.1 Avvisi sull'apparecchio ..........101 34.2 Comandi e display ............102 34.2.1 Pannello comandi ............. 102 34.2.2 Suoni di segnalazione ..........102 34.2.3 Protezione surriscaldamento ........102 34.2.4 Spegnimento automatico .......... 103 34.3 Targhetta di omologazione ......... 103 caso Master E2...
  • Página 8 42.3.3 Peligro de explosión ..........119 42.3.4 Peligro de incendio ........... 119 42.3.5 Peligro de electrocución ..........120 43 Puesta en marcha ............121 43.1 Instrucciones de seguridad ........121 43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ... 121 caso Master E2...
  • Página 9 47.2 Indicaciones de avería ..........134 48 Eliminación del aparato usado ........135 49 Garantía ................. 135 50 Datos técnicos .............. 136 51 Gebruiksaanwijzing ............138 51.1 Algemeen ..............138 51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ....138 caso Master E2...
  • Página 10 55.2 Aanwijzingen voor kookgerei ........154 55.3 Veilgheidsvoorschriften ..........155 55.4 Gebruik van het apparaat ........... 156 55.4.1 Uitschakelen ............. 156 55.4.2 Inschakelen ............... 156 55.4.3 Kookstanden ............. 157 55.4.4 Timer ................. 157 55.4.5 Kinderslot ..............158 caso Master E2...
  • Página 11 56.1 Veiligheidsvoorschriften ..........158 56.2 Reiniging ..............159 57 Storingen verhelpen ............. 159 57.1 Veiligheidsvoorschriften ..........159 57.2 Storingsmeldingen ............160 58 Afvoer van het oude apparaat........161 59 Garantie ................. 161 60 Technische gegevens ........... 162 caso Master E2...
  • Página 12: Allgemeines

    Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: • Inbetriebnahme, • Bedienung, • Störungsbehebung und/oder • Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. caso Master E2...
  • Página 13: Warnhinweise

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. caso Master E2...
  • Página 14: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Master E2...
  • Página 15: Sicherheit

    Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso Master E2...
  • Página 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung des Gerätes eingesetzt werden. ► Das Gerät darf nicht durch eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernbedienung betrieben werden. caso Master E2...
  • Página 17: Gefahrenquellen

    Kochstelle. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, können sich diese Gegenstände stark erhitzen. ► Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle. caso Master E2...
  • Página 18: Explosionsgefahr

    Schalten Sie das Gerät aus (gegebenenfalls die Sicherung ausschalten). Ersticken Sie die Flammen mit einem großen Topfdeckel, Teller oder einem feuchten Geschirrtuch. AUF KEINEN FALL MIT WASSER LÖSCHEN! Nachdem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und Gerät abkühlen lassen und für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen. caso Master E2...
  • Página 19: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    ► Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr. caso Master E2...
  • Página 20: Inbetriebnahme

    3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Einbau-Induktionskochfeld mit 2 Kochzonen - Master E2 • 4 Klammern und 4 Schrauben zur Befestigung • Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Página 21: Aufstellung

    (z.B.: Kühlschränke, Spülmaschine, Wäschetrockner, Radios, Fernseher, Kassettenrecorder, etc.). • Der Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso Master E2...
  • Página 22 Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung 50 mm an allen Seiten Freiraum. • Fixieren Sie das Kochfeld an der Tischplatte indem Sie 4 Klammern an der Unterseite des Gerätes festschrauben. • Passen Sie die Klammern der Stärke der Tischplatte an. caso Master E2...
  • Página 23: Vermeidung Von Funkstörungen

    • Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden. Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen guten Empfang sicherzustellen. caso Master E2...
  • Página 24: Elektrischer Anschluss

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso Master E2...
  • Página 25: Aufbau Und Funktion

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht am heißen Gerät zu verbrennen: Verbrennungsgefahr an heißer Oberfläche! ► Die Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren, solange sie heiß ist (H erscheint im Display) ► Keine Gegenstände auf dem heißen Keramikfeld ablegen. caso Master E2...
  • Página 26: Bedienelemente Und Displays

    Energiezufuhr ab. Nach der Abkühlphase kann das Gerät aus- und wieder eingeschaltet werden. ► Stellen Sie kein leeres Kochgeschirr auf die Kochfelder. Das Erwärmen eines leeren Topfes oder einer leeren Pfanne führt zum Auslösen des Überhitzungsschutzes. caso Master E2...
  • Página 27: Automatische Abschaltung

    Heizelement über das Kochgefäß auf die zu garende Speise übertragen, sondern die erforderliche Wärme wird mit Hilfe von Induktionsströmen direkt im Kochgefäß erzeugt. Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Kochfläche erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, das die Glas- keramikplatte durchdringt und im Geschirrboden den Wärme erzeugenden Strom induziert. caso Master E2...
  • Página 28: Hinweise Zum Kochgeschirr

    Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs: Geeignetes Ungeeignetes Kochgeschirr Kochgeschirr Gefäße aus Kupfer, Kochgeschirr mit Aluminium, feuerfestem Glas ferromagnetischem und andere nichtmetallische (eisenhaltigen) Boden Gefäße Gefäße aus rostfreiem Stahl Emaillierte Stahlgefäße ohne magnetischen mit starkem Boden Eisenkern caso Master E2...
  • Página 29: Sicherheitshinweise

    ► Keine metallischen Küchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Kochstelle zu legen. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, könnten sich diese Gegenstände erhitzen. ► Keine Aluminiumfolie oder Metallplatten auf die Geräteoberfläche legen, um Überhitzung zu vermeiden. caso Master E2...
  • Página 30: Betrieb Des Gerätes

    Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr mit dem Koch- / Bratgut zentriert auf das gewünschte Kochfeld (Ø 140 mm und 180 mm) und wählen sie dieses an (Auswahltaste Kochfeld (3)). Nun drücken Sie die Taste +/- (2) um die passende Leistungsstufe einzustellen. caso Master E2...
  • Página 31: Leistungsmodus

    Drücken Sie die Taste Lock (5) 3 sec. bis die Timeranzeige „Lo“ aufleuchtet. Im verriegelten Zustand sind alle Tasten außer des Hauptschalters An-/Aus (1) deaktiviert. Die Kochfelder heizen weiter, entsprechend der zuvor eingestellten Leistungsstufen. Deaktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie die Taste Lock (5), bis die Funktionsanzeige erlischt. caso Master E2...
  • Página 32: Reinigung Und Pflege

    ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. caso Master E2...
  • Página 33: Reinigung

    ► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. 7.2 Störungsanzeigen Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreibt. Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. caso Master E2...
  • Página 34: Entsorgung Des Altgerätes

    Fehleranzeigen erscheinen, muss das Gerät zur Überprüfung an den Kundendienst geschickt werden. 8 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. caso Master E2...
  • Página 35: Garantie

    Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso Master E2...
  • Página 36: Technische Daten

    10 Technische Daten Gerät Einbaukochfeld mit 2 Kochzonen Name Master E2 Modell MC-ID351 Artikel-Nr. 3041 Anschlussdaten 220-240V 50Hz Leistungsaufnahme 3500 Watt, < 0,5 Watt Standby Außenabmessungen 289 x 56 x 520 mm (B/H/T) Einbaumaß 268 x 500 mm Gewicht 5,2 kg...
  • Página 37 Original Operating Manual Induction cooker with two hobs for assembly Master E2 . 3041 Item No caso Master E2...
  • Página 38: Operating Manual

    • Commissioning • Operation • Troubleshooting and/or • Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device. caso Master E2...
  • Página 39: Warning Notices

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso Master E2...
  • Página 40: Limitation Of Liability

    This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso Master E2...
  • Página 41: Safety

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso Master E2...
  • Página 42: General Safety Information

    ► A steam cleaner should not be used to clean the device. ► The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. caso Master E2...
  • Página 43: Sources Of Danger

    ► Do not touch the hot surface of the ceramic hob. The induction cooker itself does not produce any heat during the cooking process, but the temperature of the cooking utensils heats the hob. caso Master E2...
  • Página 44: Danger Of Explosion

    Smother the flames with a large pot lid, plate or a moist dish cloth. NEVER EXTINGUISH WITH WATER! After the fire has been extinguished allow cooking utensils and the appliance to cool down and ensure that there is a sufficient flow of fresh air. caso Master E2...
  • Página 45: Dangers Due To Electrical Power

    ► Do not immerse the appliance in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher. ► Do not insert objects into the openings of the appliance. There is a risk of electrocution if contact is made with voltage- carrying connections. caso Master E2...
  • Página 46: Commissioning

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection • As a rule, the Master E2 is delivered with the following components: • Induction cooker with 2 hobs for assembly •...
  • Página 47: Setup

    / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. • To operate correctly, the appliance requires a sufficient flow of air. Leave a 50 mm gap on all sides when setting up the appliance. caso Master E2...
  • Página 48 • Fix the hob on the table by screwing 4 brackets on the bottom of the hob after installation. • Adjust the bracket position to suit for different table top thickness caso Master E2...
  • Página 49: Preventing Radio Interference

    • Connect the appliance to a different socket, so that different electric circuits are being used for the appliance and the receiver experiencing interference. • Use a correctly installed aerial for the receiver in order to ensure good reception. caso Master E2...
  • Página 50: Electrical Connection

    Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso Master E2...
  • Página 51: Design And Function

    ATTENTION Risk of burning due to hot surface! ► Do not touch the surface of the ceramic hob while it is still hot (“H” is displayed) ► Do not place any objects on the hot ceramic hob. caso Master E2...
  • Página 52: Operating Elements And Displays

    After the cooling-down phase the appliance can be switched on again. ► Do not place any empty cookware on the cooking area. Heating an empty pot or pan activates the overheating protection and the device turns off automatically. caso Master E2...
  • Página 53: Automatic Shutdown Protection

    • Enhanced safety since energy is only transferred when a pot is placed on the hob. • Energy transfer between the induction cooking zone and the base of the pot with high degree of efficiency. • Rapid heating. caso Master E2...
  • Página 54: Instructions On Cookware

    12 cm or more than steel ferrite steel or aluminium 20 cm with special base Please note ► Using the induction-compatible pots of some manufacturers can lead to the occurrence of noises that are due to the design of these pots. caso Master E2...
  • Página 55: Safety Instructions

    ► Switch the appliance off after use. This avoids unnecessary use of energy, and ensures your safety. ► If the appliance is unused for extended periods of time, we recommend that the appliance be unplugged from the mains. caso Master E2...
  • Página 56: Operating The Appliance

    ► During the cooking process the power level and timer can be readjusted as you wish. ► The timer can only be set/changed as long as the power level flashes caso Master E2...
  • Página 57: Lock Function (Children Lock Key)

    ► Do not immerse the appliance, its cables and the plug in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ► Do not scrape off stubborn dirt with hard items. caso Master E2...
  • Página 58: Cleaning

    17.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. caso Master E2...
  • Página 59: Causes And Rectification Of Faults

    ► If error messages continue to be displayed after an extended waiting period or after restarting the appliance, then it must be sent to Customer Service to be examined. ► If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact Customer Service. caso Master E2...
  • Página 60: Disposal Of The Old Device

    Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). caso Master E2...
  • Página 61: Technical Data

    20 Technical Data Device Induction cooker with 2 hobs for assembly Name Master E2 Model MC-ID351 Item No.: 3041 Mains data 220-240V 50Hz Power consumption 3500 Watt, < 0,5 Watt Standby External measurements 289 x 56 x 520 mm (W x H x D):...
  • Página 62 Mode d'emploi original Cuiseur à Induction avec deux plaques de cuisson pour le montage Master E2 . 3041 N°. d'art caso Master E2...
  • Página 63: Mode D´eMploi

    Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : • sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. caso Master E2...
  • Página 64: Avertissements De Danger

    Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. caso Master E2...
  • Página 65: Limite De Responsabilités

    (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso Master E2...
  • Página 66: Sécurité

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso Master E2...
  • Página 67: Consignes De Sécurités Générales

    ► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. ► Un nettoyeur vapeur ne devrait pas être utilisé pour nettoyer l'appareil. ► L'appareil ne doit pas être utilisé par une minuterie externe ou séparée de la télécommande. caso Master E2...
  • Página 68: Sources De Danger

    ► Ne pas toucher la surface chaude du champ céramique. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson. La température du récipient de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson. caso Master E2...
  • Página 69: Risque D'eXplosion

    à vaisselle humide. N’ÉTEINDRE EN AUCUN CAS AVEC DE L'EAU ! Après avoir éteint la source d’incendie, laisser refroidir le récipient de cuisson et l’appareil et veiller à suffisamment aérer à l'air frais. caso Master E2...
  • Página 70: Dangers Du Courant Électrique

    ► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. ► Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de l'appareil. Lors d'un contact avec des éléments sous tension, il existe un danger de choc électrique. caso Master E2...
  • Página 71: Mise En Service

    Le cuiseur à Induction Master E2 est livré de façon standard avec les composants suivants : • Le cuiseur à Induction avec 2 plaques de cuisson (Master E2) • 4 crampons et 4 boulons pour le montage • Mode d'emploi Remarque ►...
  • Página 72: Mise En Place

    (p. ex. : frigidaire, lave-vaisselle, sèche-linge, radio, téléviseurs, enregistreurs de cassette, etc.). • L'installation montage appareil emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement entreprises personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation appareil. caso Master E2...
  • Página 73 En effectuant la disposition, laissez un espace de 50 mm de chaque côté. Fixez la plaque de cuisson au plateau en vissant les 4 clips au dessous de l'appareil. • Adaptez les clips à l'épaisseur du plateau. caso Master E2...
  • Página 74: Prévention Des Interférences Radio

    • Connectez l'appareil à une autre prise, de façon à utiliser des circuits différents pour l'appareil et le récepteur dérangé. Utilisez une antenne dûment installée pour le récepteur pour garantir une bonne réception. caso Master E2...
  • Página 75: Raccordement Électrique

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso Master E2...
  • Página 76: Structure Et Fonctionnement

    Danger de brûlure sur la surface chaude ! ► Ne pas toucher la surface du champ de céramique tant qu'elle est chaude (« H » sur display).. ► Ne pas déposer d'objets sur le champ de céramique chaud. caso Master E2...
  • Página 77: Eléments De Commande Et D'aFfichage

    ► Ne jamais placer de casserole ou de marmite vide sur la zone de cuisson. Le fait de mettre à chauffer une casserole ou une poêle vide active la fonction anti surchauffe et l'appareil s'éteint alors automatiquement. caso Master E2...
  • Página 78: Arrêt Automatique

    Une bobine d'induction au-dessous de la table de cuisson de céramique en verre produit un champ électromagnétique alternatif qui traverse la plaques de cuisson vitrocéramique et induit dans le fond des récipients de cuisson l'électricité produisant la chaleur. caso Master E2...
  • Página 79: Notices Explicatives Concernant Les Récipients De Cuisson

    Récipients de cuisson appropriés inadéquats Récipients en cuivre, Récipients acev un fond aluminium, verre réfractaire et magnétique (ferreux) autres récipients non métalliques Récipients en acier émaillés Récipients en acier inoxydable à fond épais sans noyau de fer magnétique caso Master E2...
  • Página 80: Affichages De Sécurité

    ► Veillez à ce que le récipient de cuisson soit positionné au milieu du champ de cuisson. Il ne doit pas être déposé ni sur le champ de contrôle, ni sur le cadre. caso Master E2...
  • Página 81: Fonctionnement De L'aPpareil

    L'appareil est alors en mode d'attente. Placez un récipient de cuisson approprié sur le point de cuisson (Ø 140 mm - 180 mm) en centrant le contenu. Appuyez ensuite sur la touche (3) pour sélectionner la plaque de cuisson. caso Master E2...
  • Página 82: Mode De Puissance

    On/Stand-by (1) sont désactivées. Les plaques de cuisson continuent de chauffer suivant les niveaux de puissance sélectionnés préalablement. Désactivation de la sécurité enfant: Appuyez sur la touche Lock (5) jusqu'à ce que l'affichage de fonction soit éteint. caso Master E2...
  • Página 83: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyer la table d´induction, le boîte de l´appareil et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié. En cas d'encrassements coriaces, vous pouvez utiliser un peu de vinaigre de vin blanc. Prudence ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. caso Master E2...
  • Página 84: Réparation Des Pannes

    ► L'appareil doit être envoyé au de la soufflante F0/F1/F2 service après-vente pour la remise en état. ► Laissez l'appareil refroidir. Erreur du Mettez l'appareil sur « arrêt » F3-F8 thermostat puis sur « marche » pour acquitter l'erreur. caso Master E2...
  • Página 85: Elimination Des Appareils Usés

    La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également caso Master E2...
  • Página 86: Caractéristiques Techniques

    (toujours avec le bon d'achat!). 30 Caractéristiques techniques Appareil Cuiseur à induction avec 2 plaques de cuisson pour montage Nom Master E2 Modèle MC-ID351 N°. d'article 3041 Données de raccordement 220-240V 50Hz Puissance consommée 3500 watts, < 0,5 watt Standby...
  • Página 87 Istruzioni d’uso originali Cucina a induzione con 2 piastre di cottura - installazione Master E2 . 3041 Articolo-N caso Master E2...
  • Página 88: Istruzione D´uSo

    Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: • messa in funzione, • l’utilizzo, • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario. caso Master E2...
  • Página 89: Indicazioni D'aVvertenza

    Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. caso Master E2...
  • Página 90: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso Master E2...
  • Página 91: Sicurezza

    ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. caso Master E2...
  • Página 92: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ► Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserirlo nella lavastoviglie. ► Un pulitore a vapore non deve essere utilizzato per pulire il dispositivo. ► Il dispositivo non può essere gestito da un timer esterno o telecomando separato. caso Master E2...
  • Página 93: Fonti Di Pericolo

    Quando l’apparecchio viene acceso, gli oggetti possono scaldarsi notevolmente. ► Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura. La temperatura delle stoviglie però, scalda la postazione di cottura. caso Master E2...
  • Página 94: Pericolo D'eSplosione

    Soffochi le fiamme con una grossa presina, un piatto o con un canovaccio bagnato. ASSOLUTAMENTE NON SPEGNERE CON L’ACQUA! Una volta che il focolaio è stato spento, si lascino raffreddare le stoviglie e l'apparecchio e ci si assicuri che vi sia una sufficiente aerazione. caso Master E2...
  • Página 95: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    ► Non tocchi l’apparecchio e la spina con mani bagnate. ► Immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserire nella lavastoviglie. ► Non introdurre oggetti nelle aperture dell’apparecchio. In caso di contatto con connettori sotto tensione, sussiste il pericolo di scossa elettrica. caso Master E2...
  • Página 96: Messa In Funzione

    Sussiste il pericolo di soffocamento. 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Master E2 viene fornito standard con le seguenti componenti: • Cucina a induzione con 2 piastre di cottura – installazione • 4 graffettas e 4 spirales per installazione •...
  • Página 97: Posizionamento

    • Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati. caso Master E2...
  • Página 98 50 mm. • Fissare il piano di cottura al piano di lavoro avvitando i 4 morsetti sul lato inferiore dell'apparecchio. • Adattare i morsetti allo spessore del piano di lavoro. caso Master E2...
  • Página 99: A Scanso Di Malfunzionamenti

    • Colleghi l'apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettrici differenti per l'apparecchio e per l'apparecchio ricevente disturbato. • Utilizzi un'antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per assicurare una buona ricezione. caso Master E2...
  • Página 100: Connessione Elettrica

    Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. caso Master E2...
  • Página 101: Costruzione E Funzione

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza, per evitare il pericolo di scottarsi sull’apparecchio incandescente: Attentione Pericolo di ustioni su superficie incandescente! ► Non toccare la superficie della postazione in ceramica, fintantoché è rovente (“H” sul display). ► Non posizionare oggetti sulla postazione in ceramica rovente. caso Master E2...
  • Página 102: Comandi E Display

    Dopo la fase di raffreddamento, l'apparecchio potrà essere spento e riacceso. Indicazione ► Non posizionare pentole e tegami vuoti sulla zona cottura. Se si riscalda una pentola o una padella vuota, si attiva la protezione contro il surriscaldamento e il dispositivo si spegne automaticamente. caso Master E2...
  • Página 103: Spegnimento Automatico

    Una spoletta d’induzione sotto la superficie di cottura in vetroceramica genera un campo alternativo elettromagnetico, che passa attraverso la piastra in vetroceramica e che induce il flusso, che genera calore nel fondo delle stoviglie. caso Master E2...
  • Página 104: Indicazioni Sulle Stoviglie

    La seguente tabella serve come riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette: Stoviglie di cottura non Stoviglie di cottura adatte adatte Recipienti in rame, alluminio, Recipienti con un fondo vetro resistente al calore del magnetico (ferrigno) forno ed altri recipienti non metallici caso Master E2...
  • Página 105: Indicazioni Di Sicurezza

    ► Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura. La temperatura delle stoviglie però, scalda la postazione di cottura. caso Master E2...
  • Página 106: Funzionamento Dell'aPparecchio

    Per selezionare il livello di potenza, premere i tasti di selezione +/- (2). Tramite il livello di potenza preimpostato "5", si accende l'apparecchio. Il livello di potenza è impostabile da 1 a 9. Premendo contemporaneamente i tasti + e – (2), appare il livello di potenza "0". caso Master E2...
  • Página 107: Timer

    On/Stand-by (1), sono disattivati. I piani di cottura continuano a riscaldarsi in base al livello di potenza preimpostato. Disattivazione della sicurezza dei bambini: Premere il tasto Lock (5), fino a quando scompare la visualizzazione della funzione. caso Master E2...
  • Página 108: Pulizia E Cura

    In caso di sporco tenace è possibile utilizzare dell'aceto bianco. Attenzione Non utilizzi detersivi contenenti solventi come per esempio ► benzina, per non danneggiare le parti in plastica. caso Master E2...
  • Página 109: Eliminazione Malfunzionamenti

    Accendere e spegnere ciclo aperto o l'apparecchio per troppo breve confermare l'errore. ► L'apparecchio deve Guasto alla ventola essere mandato in F0/F1/F2 riparazione al servizio clienti. ► Lasciare raffreddare Errore del di F3-F8 l'apparecchio. termostato Accendere e spegnere caso Master E2...
  • Página 110: Smaltimento Dell'aPparecchio Obsoleto

    Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a ► prova di bambini, fino al momento della sua rimozione. caso Master E2...
  • Página 111: Garanzia

    Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). caso Master E2...
  • Página 112: Dati Tecnici

    40 Dati tecnici Apparecchio Cucina a induzione con 4 piastre di cottura - installazione Nome Master E2 Modello MC-ID351 N. articolo 3041 Dati connessione 220-240V 50Hz Potenza assorbita 3500 Watt, < 0,5 Watt Standby Misure esterne (L/H/P) 289 x 56 x 520 mm...
  • Página 113 Manual del usuario Cocina de inducción con 2 zonas Para el montaje Master E2 . 3041 Articolo-N caso Master E2...
  • Página 114: Manual Del Usuario

    Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de: la puesta en marcha, operación, resolución de fallos y/o limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. caso Master E2...
  • Página 115: Advertencias

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso Master E2...
  • Página 116: Limitación De Responsabilidad

    Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas 42 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. caso Master E2...
  • Página 117: Uso Previsto

    De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. caso Master E2...
  • Página 118: Fuentes De Peligro

    ► Coloque la vajilla en la parte central del fogón. La base de la olla ofrece una protección considerable frente al campo electromagnético. ► No retire las tapas del aparato. caso Master E2...
  • Página 119: Peligro De Quemaduras

    (p.ej. limpiadores, botes de spray, paños de cocina, bayetas, etc.) de la zona cercana al aparato. ► Evite el sobrecalentamiento a largo plazo de aceites y grasas. El aceite o la grasa sobrecalentada puede inflamarse rápidamente. ► No coloque potas vacías sobre los fogones caso Master E2...
  • Página 120: Peligro De Electrocución

    ► No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las manos mojadas. ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. caso Master E2...
  • Página 121: Puesta En Marcha

    43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Cocina de inducción Master E2 para fuentes de asado incluye los siguientes componentes de fábrica: • El Cocina de inducción Master E2 •...
  • Página 122: Desembalaje

    • No se puede hacer funcionar la placa de inducción sobre una superficie que contenga hierro o acero ya que podría calentarse mucho. • El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del horno. caso Master E2...
  • Página 123 • El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. • Para un funcionamiento correcto del aparato, se necesita que haya suficiente corriente de aire. Deje libres 50 mm a cada lado del aparato. caso Master E2...
  • Página 124 • Fije la placa de cocción en la encimera enroscando las 4 escuadras en la cara de abajo del aparato. • Ajuste la posición de las escuadras al grosor de la encimera. Salida de aire Entrada de aire caso Master E2...
  • Página 125: Cómo Evitar Radioperturbaciones

    43.6 Conexión eléctrica Para un uso seguro y sin problemas del aparato se deben tener en cuenta los siguientes consejos con respecto a la conexión eléctrica: La instalación del aparato debe ser realizada solamente por electricistas cualificados. caso Master E2...
  • Página 126: Estructura Y Funciones

    Peligro de sufrir quemaduras al entrar en contacto con a superficie caliente ► La superficie cerámica no debe tocarse mientras esté caliente (se muestra H en la pantalla) ► No coloque objetos sobre la superficie cerámica caliente. caso Master E2...
  • Página 127: Mandos E Indicadores

    Tras una fase de enfriado, el aparato puede apagarse y volver a encenderse. Nota ► No coloque potas vacías sobre los fogones Si se calienta una pota vacía o una sartén vacía, saltará la protección frente a sobrecalentamiento. caso Master E2...
  • Página 128: Desconexión Automática

    Bajo riesgo de quemaduras, ya que la superficie de cocción sólo se calienta a través de la base de la olla. Los residuos de cocción no se solidifican. Regulación rápida y precisa de la alimentación de energía. caso Master E2...
  • Página 129: Instrucciones Sobre La Vajilla De Cocción

    Tenga presente también las siguientes instrucciones relativas al uso de una vajilla de cocción adecuada: ► Utilice sólo potas con base apta para cocinas de inducción. ► El peso máximo admisible de todas las ollas con contenido no debe superar los 12 kg. caso Master E2...
  • Página 130: Instrucciones De Seguridad

    Si hubiera algún líquido entre el suelo de la olla y la placa, éste podría evaporarse, crear presión y hacer saltar la olla. ¡Riesgo de lesiones! Nota ► Apague el aparato después del uso. Así evitará un consumo de energía innecesario y garantizará su seguridad. caso Master E2...
  • Página 131: Funcionamiento Del Aparato

    El nivel predeterminado "5" se convierte en el dispositivo. Puede escoger entre los niveles 1 a 9. Cada placa se apaga individualmente con la tecla “+” y “-“ (2) (al pulsar simultáneamente) o bien, seleccionando el nivel de potencia “0”. caso Master E2...
  • Página 132: Temporizador

    Conexión/Desconexión (1) están desactivadas. Las zonas de cocción siguen calentando según el nivel de potencia previamente ajustado. Desactivación del seguro a prueba de niños: Pulse la tecla Lock (5) hasta que el indicador de funciones se apague. caso Master E2...
  • Página 133: Limpieza Y Conservación

    Si la suciedad está muy incrustada puede utilizar un poco de vinagre de vino blanco. Precaución ► No utilice limpiadores con disolventes como, p.ej. la gasolina, para no dañar los componentes de plástico. caso Master E2...
  • Página 134: Resolución De Fallos

    ► Enviar el aparato al Fallo en el ventilador F0/F1/F2 servicio al cliente para que sea reparado. ► Enviar el aparato al F3-F8 Fallo en el sensor de servicio al cliente para temperatura F9-FE que sea reparado. caso Master E2...
  • Página 135: Eliminación Del Aparato Usado

    Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. caso Master E2...
  • Página 136: Datos Técnicos

    (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 50 Datos técnicos Aparato Cocina de inducción con 2 zonas Denominación Master E2 Modelo MC-ID351 Nº de art. 3041 Conexión 220-240V 50Hz Consumo de potencia 3500 Watt, < 0,5 Watt Standby...
  • Página 137 Gebruiksaanwijzing Inbouw inductiekookplaat met 2 kookzones Master E2 . 3041 Arti.Nr caso Master E2...
  • Página 138: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Master E2 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Página 139: Waarschuwingsinstructies

    Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso Master E2...
  • Página 140: Aansprakelijkheid

    Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso Master E2...
  • Página 141: Veiligheid

    Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso Master E2...
  • Página 142: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. ► Een stoomreiniger mag niet worden gebruikt bij het reinigen. ► Het apparaat mag niet bediend worden door een externe timer of een apart afstandsbediening. caso Master E2...
  • Página 143: Gevaar Bronnen

    Als het apparaat is ingeschakeld, deze objecten zijn zeer heet. ► Raak het hete oppervlak van de keramische veld. De inductiekookplaat zelf tijdens het kookproces, geen warmte. De temperatuur van de pan wordt verwarmd, maar de hete plaat. caso Master E2...
  • Página 144: Explosiegevaar

    Schakel (indien nodig schakel de zekering). U stik de vlammen met een grote pot deksel, een plaat of een vochtige theedoek. NIET HELDER WATER! Na de brand is geblust, laat afkoelen keukenapparatuur en bieden voldoende frisse lucht.υ caso Master E2...
  • Página 145: Gefahrenquellen

    Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. ► Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast aan het aansluitsnoer. ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. caso Master E2...
  • Página 146: Ingebruikname

    ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 53.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Master E2 wordt met de volgende onderdelen geleverd: • Inbouw-inductiekookplaat met 2 kookzones – Master E2 • 4 haken en 4 schroeven ter bevestiging •...
  • Página 147: Verwijderen Van De Verpakking

    • Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. • Plaats de inductiekookplaat niet in de buurt van apparaten en voorwerpen die makkelijk op magneetvelden reageren (bijv. koelkasten, vaatwassers, drogers, radio’s, televisies, cassetterecorders, etc. ). caso Master E2...
  • Página 148 • Bevestig de kookplaat aan het tafelblad door 4 klemmen aan de onderkant van het apparaat vast te schroeven. • Pas de klemmen aan de dikte van het tafelblad aan. caso Master E2...
  • Página 149: Voorkomen Van Frequentiestoringen

    Gebruik voor het apparaat een ander stopcontact, zodat het apparaat en de gestoorde ontvanger van verschillende stroomketens gebruik maken. • Gebruik een volgens de voorschriften geïnstalleerde antenne voor de ontvanger, om zeker te zijn van een goede ontvangst. caso Master E2...
  • Página 150: Elektrische Aansluiting

    53.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: Plaatsing van het apparaat mag uitsluitend door een vakkundig bedrijf/vakmensen (elektrospeciaalzaak) uitgevoerd worden. caso Master E2...
  • Página 151: Opbouw En Functie

    VOORZICHT Verbrandingsgevaar bij hete oppervlakte! ► De oppervlakte van de keramische plaat niet aanraken zolang deze heet is (H verschijnt in display) ► Geen objecten op de hete keramische plaat neerleggen. caso Master E2...
  • Página 152: Bedieningspaneel En Display

    Na de afkoelperiode kan het apparaat weer uit- en ingeschakeld worden. Plaats geen lege potten en pannen op de kookplaat. Het verwarmen van een lege pan of koepepan leidt ertoe dat de thermeische beveiliging bij oververhitting wordt ingeschakeld. caso Master E2...
  • Página 153: Automatische Uitschakeling

    Een inductiespoel onder de glaskeramische kookplaat wekt een elektromagnetisch wisselveld op, dat door dringt in de glaskeramische kookplaat en in de bodem van de pan een warmtevormende stroom opwekt. caso Master E2...
  • Página 154: Aanwijzingen Voor Kookgerei

    Potten of pannen uit roestvrij met geëmailleerde bodem staal zonder magnetische ijzerkern Pannen of potten uit roestvrij Potten of pannen die geen staal met meerdere lagen, vlakke laag op de kookplaat roestvrij ferriet staal resp. hebben aluminium met een speciale bodem caso Master E2...
  • Página 155: Veilgheidsvoorschriften

    ► Geen aluminiumfolie of metalen bladen op de oppervlakte van het apparaat leggen, om oververhitting te vermijden. ► De hete oppervlakte van het keramische veld niet aanraken. De inductiekookplaat ontwikkelt tijdens het koken zelf geen hitte. De temperatuur van het kookgerei verwarmt echter de kookplaat. caso Master E2...
  • Página 156: Gebruik Van Het Apparaat

    +/- (2). ► Zorg ervoor dat de bodem van het kookgerei en de oppervlakte van de kookzone schoon en droog zijn ► Als u niet binnen 1 minuut een kookstand kiest, schakelt de inductiekookzone vanzelf uit . caso Master E2...
  • Página 157: Kookstanden

    ► Gedurende het kookproces kan de kookstand naar believen opnieuw ingesteld worden. Ook de timer kunt u altijd weer opnieuw instellen. ► De timer kan alleen worden ingesteld/gewijzigd zolang de invoerveld knippert. caso Master E2...
  • Página 158: Kinderslot

    Te sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen. ► Als er vochtigheid het apparaat binnendringt, kunnen elektrische elementen beschadigd worden. Let erop dat er geen vocht door de ventilatieopeningen naar de binnenkant van het apparaat loopt. caso Master E2...
  • Página 159: Reiniging

    57.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. caso Master E2...
  • Página 160: Storingsmeldingen

    ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kan oplossen, richt u zich dan tot de klantenservice. ► Mochten er na langere wachttijd en het opnieuw inschakelen van het apparaat nog steeds foutmeldingen verschijnen, dan moet het apparaat ter controle naar de klantenservice gestuurd worden. caso Master E2...
  • Página 161: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    (kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd. caso Master E2...
  • Página 162: Technische Gegevens

    (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 60 Technische gegevens Apparaat Inbouw inductiekookplaat met 2 kookzones Name Master E2 Model MC-ID351 Artikelnr. 3041 Aansluitgegevens 220-240V 50Hz Vermogens 3500 Watt, < 0,5 Watt Standby...

Este manual también es adecuado para:

3041

Tabla de contenido