Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Bulletin / Boletín de instrucciones / Directives d'utilisation / 34EOH361-2-3 / A, 1SCC340029M1401
EOH361K, EOH362K, EOH363K
NEMA 1, 30 A, 60 A, 100 A
Spanish and French versions are available at later date.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB EOH Serie

  • Página 1 Instruction Bulletin / Boletín de instrucciones / Directives d‘utilisation / 34EOH361-2-3 / A, 1SCC340029M1401 EOH361K, EOH362K, EOH363K NEMA 1, 30 A, 60 A, 100 A Spanish and French versions are available at later date.
  • Página 2 Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
  • Página 3 EOH361K, EOH362K, EOH363K NEMA 1, 30 A, 60 A, 100 A EOH Series Heavy Duty Fusible Safety Switches EOH Serie Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado EOH Série Interrupteurs de sécurité avec fusible pour service intensif French version is available at later date.
  • Página 5 EOH Series Enclosed Heavy Duty Fusible Safety Switches General safety instructions Receiving, handling and storage Applications Product overview EOH361K, EOH362K, EOH363K Ratings Heavy duty fusible safety switches Cabling Heavy duty fusible safety switches Neutral bus and auxiliary contacts Installation Opening the enclosure Knockouts 1/10 Mounting...
  • Página 6: General Safety Instructions

    General safety instructions Read these safety instructions carefully before using this product! HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH – Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E or CSA Z462. – This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel.
  • Página 7 ABB sales office. and protection from dirt and moisture. Storing the unit outdoors could cause harmful condensation inside the switch enclosure.
  • Página 8 Applications The EOH series heavy duty fusible safety switches are side-operated, 3 pole, 600V switches, housed in steel sheet enclosures, available in UL environmental rating TYPE 1 with side-operated handle. Heavy duty fusible safety switches offer the ability to manually Catalog numbers: EOH361K, EOH362K, EOH363K open and close a circuit and provide overcurrent protection NEMA 1, General purpose current ratings: 30A, 60A and 100A...
  • Página 9: Product Overview

    Product overview EOH361K, EOH362K, EOH363K Door latches, provision for padlocking Handle Knockouts Keyslot mounting hole Mounting holes (4 pcs) 3-pole switch, double breaking contacts with viewing windows Line side (switch terminals) terminal lugs Fuse base Load side (fuse base terminals) terminal lugs 10.
  • Página 10: Heavy Duty Fusible Safety Switch Catalog Number Amps

    Ratings Heavy duty fusible safety switches Heavy duty fusible safety switch catalog number EOH361K EOH362K EOH363K AMPS General purpose current rating Max. horse power rating Three phase 240 V 480 V 600 V Standard horse power rating Three phase 240 V 480 V 600 V Max.
  • Página 11: Terminal Lug

    Cabling Heavy duty fusible safety switches Cabling / Fusible safety switches Cable entry/exit locations: Top entry-bottom exit. WARNING Cable entry/exit through top/bottom endwalls maximize the cable bending area. All cable entry/exit must be in accordance with the National Electrical Code and all other local codes. Use To avoid hazard of electric shock, turn off and lock out all power sources before installing or performing maintenance on this equipment.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Cabling Neutral bus and auxiliary contacts Cabling / Neutral bus (optional) Use 5/32 hex key/wrench. See chapter Installation / Neutral assembly (optional). Heavy duty fusible safety switch catalog number EOH361K EOH362K EOH363K AMPS Suitable neutral bus, catalog number EOHXSN13 EOHXSN13 EOHXSN13 Neutral bus / terminal lugs Terminal lug...
  • Página 13: Opening The Enclosure

    Installation Opening the enclosure Opening the enclosure Operate the switch to the OFF-position and open the door CAUTION latches according to the picture. Open the enclosure. HAZARD OF INJURY OR EQUIPMENT DAMAGE Do not in any circumstances bend or twist the locking hook fixed on the door.
  • Página 14 The enclosure has to maintain the NEMA classification when installing cable entry/exit. It is not allowed to do any other extra holes except cable entry/exit to the enclosure. No responsibility is assumed by ABB Catalog Cable entry/exit knockouts, top and bottom...
  • Página 15 Installation Mounting Mounting the safety switch on the wall or other supporting structure CAUTION Mount the safety switch using (5) 3/16” screws. Note: Use the keyslot mounting hole to hang the enclosure while securing the other mounting screws. Verify that the load-carrying capacity HAZARD OF INJURY OR EQUIPMENT DAMAGE Do not in any circumstances bend or twist the locking hook fixed on of mounting wall or supporting structure is sufficient in relation...
  • Página 16: Wire Range

    Installation Wiring Wiring Safety Connect the power wires to the switch and the fuse base switch size Line side and load side terminal lugs Ground bus terminals and connect the ground wire to the ground terminal Wire range block inside the enclosure. Refer to the National Electric Code #14 - 2/0 #14 - 2 and all local codes for appropriate wire size and grounding...
  • Página 17 Installation Neutral assembly (optional) Neutral assembly EOHXSN13 (optional) Install the neutral link on the bottom plate of the safety switch DANGER to the existing threaded holes according to the picture. See chapter Cabling. HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH See general safety instructions on page 1/2 before proceeding.
  • Página 18 Installation Auxiliary contact (optional) Auxiliary contacts OA1G10 and OA3G01 (optional) Install the auxiliary contacts to the safety switch mechanism DANGER according to the picture. See chapter Cabling. Wire size: 1 - 2 x 18 - 14 AWG, 1 - 2 x 0.75 – 25 mm HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH See general safety instructions on page 1/2 before proceeding.
  • Página 19 Installation Fuses Fuses (switches are supplied without fuses) Fuses Install the fuses to the fuse base. Follow the instructions of the Switch size Fuse size Dimensions A [in] B [in] A [mm] B [mm] fuse supplier. The standard delivery includes fuse bases suitable for Class H, K and R fuses.
  • Página 20 Operation Operating the switch Closing the enclosure and operation to the ON-position Close the enclosure door and the latches according to the CAUTION picture. Operate switch to the ON-position. NOTE: The door must be closed and fastened securely with HAZARD OF INJURY OR EQUIPMENT DAMAGE Do not in any circumstances bend or twist the locking hook fixed on the door latches before the switch is operated.
  • Página 21 Operation Operating mechanism Door interlock mechanism A door interlock prevents opening the enclosure door if the DANGER switch is in ON-position. It also works in conjunction with the mechanism interlock, which prevents the operation to ON-position if the enclosure door is open. HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH See general safety instructions on page 1//2 before proceeding.
  • Página 22 Operation Operating mechanism Defeating the door interlock mechanism Note: Only qualifi ed personnel should perform this procedure. The door of the safety switch cannot be opened when the switch is in the ON-position. This can be defeated to allow authorized personnel access for inspection. DANGER CAUTION DANGER...
  • Página 23 Operation Padlocking the handle and door latches Padlocking the handle Padlocking the latches Operating handle can be padlocked in the OFF-position with up Door latches can be padlocked by one padlock each to prevent to three padlocks. unauthorized access to inside of enclosure. Instruction Bulletin EOH361K, EOH362K, EOH363K, 1SCC340029M1401 / A | Operation 1/19...
  • Página 24: Dimension Drawings

    Dimension drawings EOH361K, EOH362K, EOH363K/ NEMA 1, 30 A, 60 A, 100 A Size Catalog number [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] NEMA 1 type EOH361K 17.99 12.91 14.41 6.46 8.70 EOH362K 21.3 12.91 14.41 6.46 8.70 EOH363K 29.33...
  • Página 25 Dimension drawings Cable outlets / knockouts For catalog numbers EOH361K For catalog numbers EOH362K For catalog numbers EOH363K Instruction Bulletin EOH361K, EOH362K, EOH363K, 1SCC340029M1401 / A | Dimension drawings 1/21...
  • Página 26 Accessories (optional) Ordering information Neutral assembly Mounting screws included as standard. Units/catalog number = 1 piece. Weight/ unit Suitable for safety switch Includes terminal lug Catalog number [kg] Solid, mountable separately to the mounting plate EOH361K, _2K, _3K OZXA-100 EOHXSN13 0.15 EOHXSN13 Auxiliary contact blocks, IP20...
  • Página 27 Accessories (optional) Ordering information Rejection members The rejection members for class R -fuse clips prevent any other class of fuses from being installed. Units / catalog number = 3 pieces. Suitable for EOHRM1R/2R fusible safety switches Suitable for fuse / size Catalog number EOH361K RK 30A...
  • Página 28: Replacement Parts, Ordering Information

    Line and load side lug assembly Mounting screws included as standard. Units/catalog number = 3 pieces. EOH361K, _2K, _3K OZXA-100/1/3 Door assembly Includes the door, ABB logo stripe, labels and hinges with screws as standard. Units/catalog number = 1 piece. EOHLM1/2 EOH361K EOHFD1 EOH362K...
  • Página 29 Maintenance Installation and maintenance log Maintenance The switch is properly lubricated at the factory. No lubrication DANGER is required. However, careful cleaning is required after wire connections and mounting of additional accessories, fuses and replacement parts. The cleaning and checking of wire HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH See general safety instructions on page 1//2 before proceeding.
  • Página 31: Interruptores Fusibles De Seguridad De Servicio Pesado

    Series EOH Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado Instrucciones de seguridad Recibo, manejo y almacenamiento Aplicaciones Visión general del producto EOH361K, EOH362K, EOH363K Datos nominales Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado Cableado Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado Barra del neutro Instalación Apertura del gabinete...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea con detenimiento estas instrucciones antes de utilizar este producto PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO – Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su compañía.
  • Página 33: Recibo, Manejo Y Almacenamiento

    ABB. y protéjala de la suciedad y humedad. Si se almacena en el exterior podría formarse condensación peligrosa dentro del No retire estas cintas sino hasta que esté...
  • Página 34: Aplicaciones

    Aplicaciones La serie EOH de interruptores fusibles de servicio pesado son tripolares y tienen una tensión nominal de 600 V. Los gabinetes están hechos de acero y tienen protección de tipo 1 de acuerdo a la norma UL. La operación se lleva a cabo mediante una palanca lateral.
  • Página 35: Visión General Del Producto

    Visión general del producto EOH361K, EOH362K, EOH363K Cerradura de la puerta Palanca Abertura para cable tipo knockout Agujero bocallave para montaje de interruptor Agujeros para montaje del interruptor Interruptor tripolar, contacto de doble cuchilla Zapatas para terminales de entrada (interruptor) Portafusible Zapatas para terminales de salida (portafusibles) 10.
  • Página 36: Datos Nominales

    Datos nominales Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado Tipo de interruptor fusible de seguridad EOH361K EOH362K EOH363K AMPS Corriente nominal Potencia maxima (HP) Trifásica 240 V 480 V 600 V Potencia estándar (HP) Trifásica 240 V 480 V 600 V Máxima corriente FLA del motor Trifásica 240 V...
  • Página 37: Eoh361K

    Cableado Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado Cableado / Interruptores fusibles de seguridad de servicio pesado ADVERTENCIA Ubicación de cables de entrada/salida: Entrada en la parte superior y salida en la parte inferior, lo cual maximiza el área de cableado. Las entradas y salidas de cables deben de seguir Para evitar daños por descarga eléctrica, desenergice y desconecte el interruptor antes de llevar a cabo la instalación o mantenimiento.
  • Página 38: Barra Del Neutro

    Cableado Barra del neutro Cableado/Barra del neutro Utilice una llave hexagonal 5/32. Vea la figura en el capítulo Instalación - Ensamble de la terminal de neutro (opcional). Interruptor fusible de seguridad - Número de catálogo EOH361K EOH362K EOH363K AMPS Tipo de barra del neutro EOHXSN13 EOHXSN13 EOHXSN13...
  • Página 39: Instalación

    Instalación Apertura del gabinete Apertura del gabinete Desenergice el interruptor (posición OFF) y abra la cerradura de PRECAUCIÓN la puerta de acuerdo a la imagen. Abra el gabinete. PELIGRO DE LESIONES O DAÑO AL EQUIPO No doble o tuerza el gancho para bloquear el mecanismo, bajo ninguna circunstancia.
  • Página 40: Aberturas Tipo Knockout

    No está permitido hacer otros necesaria, de acuerdo a la tabla. Asegúrese de que las piezas agujeros que no sean la entrada o salida de cable del gabinete. ABB no estén libres de viruta u otros residuos de metal.
  • Página 41: Montaje

    Instalación Montaje Montaje del interruptor de seguridad en la pared u otras estructuras de soporte PRECAUCIÓN Monte el interruptor de seguridad con 5 tornillos 3/16”. Atención: utilice el agujero bocallave para colgar el gabinete mientras aprieta los otros tornillos. Verifique que la capacidad PELIGRO DE LESIONES O DAÑO AL EQUIPO No doble o tuerza el gancho para bloquear el mecanismo, bajo ninguna de soporte de la estructura sea suficiente en relación con el...
  • Página 42: Conexión De Cableado

    Instalación Conexión de cableado Conexión de cableado Tamaño de Conecte los cables a las terminales del interruptor y de los interruptor Zapatas de entrada Barraje de conexión y salida a tierra portafusibles. Conecte el cable a tierra al bloque de conexión Rango de calibres localizado dentro del gabinete.
  • Página 43: Ensamble De La Terminal De Neutro (Opcional)

    Instalación Ensamble de la terminal de neutro (opcional) Ensamble de la terminal de neutro EOHXSN13 (opcional) Instale la terminal de neutro de acuerdo a los agujeros roscados PELIGRO existentes en la placa de montaje. Vea el capítulo Cableado. Rango de calibres: #14 - 2/0, 2.5 - 70 mm PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO Lea detenidamente las instrucciones en la página 2/2 antes de...
  • Página 44: Contactos Auxiliaries (Opcional)

    Instalación Contactos auxiliaries (opcional) Contactos auxiliaries OA1G10 y OA3G01 (opcional) Instale los contactos auxiliaries dentro del mecanismo del PELIGRO interruptor de acuerdo a la imagen. Vea el capítulo Cableado. Calibre de cable: 1 - 2 x 18 - 14 AWG, 1 - 2 x 0.75 – 25 mm PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO Par de apriete: 7 lbs.in, 0.78 Nm...
  • Página 45 Instalación Fusibles Fusibles (ordenar por separado) Fusibles Instale los fusibles en el portafusible. Siga las instruccciones Tamaño de Tamaño de fusible Dimensiones interruptor A [in] B [in] A [mm] B [mm] del fabricante de fusibles. La entrega incluye portafusibles para clase H, K y R como estándar.
  • Página 46: Operación

    Operación Operación del interruptor Cerradura del gabinete y operación hacia la posición ON Cierre la puerta del gabinete y las cerraduras de acuerdo a la PRECAUCIÓN imagen. Opere el interruptor hacia la posición ON. ATENCIÓN: La puerta debe de cerrarse firmemente con la PELIGRO DE LESIONES O DAÑO AL EQUIPO No doble o tuerza el gancho para bloquear el mecanismo, bajo ninguna cerradura antes de operar el interruptor...
  • Página 47: Mecanismo De Operación

    Operación Mecanismo de operación Mecanismo de bloqueo de puerta El bloqueo de seguridad de la puerta previene la abertura de PELIGRO la puerta del gabinete cuando el interruptor está en la posición ON. En conjunto con el bloqueo del mecanismo, evita que el interruptor sea operado hacia la posición ON cuando la puerta PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO...
  • Página 48 Operación Mecanismo de operación Vencimiento del mecanismo de bloqueo Atención: Solamente el personal especializado puede llevar a La puerta del gabinete no puede ser abierta cuando el cabo esta acción. interruptor esté en la posición ON. Éste puede ser vencido por el personal autorizado para inspección.
  • Página 49: Enclavamiento De La Palanca Y Cerradura

    Operación Enclavamiento de la palanca y cerradura Enclavamiento de la palanca Enclavamiento de la cerradura La palanca es candadeable en la posición OFF. Se pueden La cerradura se puede enclavar usando un candado para utilizar hasta tres candados. prevenir acceso no autorizado al interior del gabinete. Boletín de instrucciones EOH361K, EOH362K, EOH363K, 1SCC340029M1401 / A | Operación 2/19...
  • Página 50: Dimensiones Generales

    Dimensiones generales EOH361K, EOH362K, EOH363K / NEMA 1, 30 A, 60 A, 100 A Tamaño Número de catálogo [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] Tipo NEMA 1 EOH361K 17.99 12.91 14.41 6.46 8.70 EOH362K 21.3 12.91 14.41 6.46 8.70...
  • Página 51: Salidas De Cable/Abertura Tipo Knockout

    Dimensiones generales Salidas de cable/abertura tipo knockout Para números de catálogo EOH361K Para números de catálogo EOH362K Para números de catálogo EOH363K Boletín de instrucciones EOH361K, EOH362K, EOH363K, 1SCC340029M1401 / A | Dimensiones generales 2/21...
  • Página 52: Eohxsn13

    Accesorios (opcional) Información de pedido Terminal de neutro Tornillos incluidos de manera estándar. Unidades/No. de catálogo = 1 pieza. Peso/ Adecuado para unidad interruptores Incluye Zapata tipo No. de catálogo [kg] Sólido, para fi jar en placa de montaje EOH361K, _2K, _3K OZXA-100 EOHXSN13 0.15...
  • Página 53 Accesorios (opcional) Información de pedido Barreras de rechazo Para fusibles tipo R, previene que fusibles de otra clase sean instalados. Unidades/No. de catálogo = 3 piezas Para interruptor EOHRM1R/2R de seguridad fusible Para fusible / tamaño No. de catálogo EOH361K RK 30A EOHRM1R EOH362K...
  • Página 54: Mantenimiento

    Zapatas para lado de carga /linea Tornillos incluidos como estándar. Unidades/No. de catálogo = 3 piezas EOH361K, _2K, _3K OZXA-100/1/3 Ensamble de puerta Incluye calcomania con logotipo ABB, etiquetas, bisagras y tornillos como estándar. Unidades/No. de catálogo=1 pieza. EOH361K EOHFD1 EOHLM1/2 EOH362K...
  • Página 55: Registro De Instalación Y Mantenimiento

    Mantenimiento Registro de Instalación y Mantenimiento Mantenimiento El interruptor es lubricado apropiadamente en la fábrica, por PELIGRO lo cual no se necesita lubricación adicional. Sin embargo, es necesario limpiarlo cuidadosamente después de la instalación de los cables, accesorios, fusibles y piezas de repuesto. Se PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO recomienda limpiar e inspeccionar el cableado una vez al año.
  • Página 56 Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed Low Voltage Control Products by ABB for any consequences arising out of the use of this material. 16250 W Glendale Drive New Berlin, WI 53151 Todo el equipo eléctrico debe de ser instalado, operado y...

Este manual también es adecuado para:

Eoh361kEoh362kEoh363k

Tabla de contenido