Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TORNO – FRESADOR
FTX-750x250-TOF VARIO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ABRATOOLS,S.A.
Cl/Severo Ochoa, 40-42
Pol.Ind.Font del Radium
08403 Granollers (Barcelona) - Spain
Tel. 93 861 60 73 * Fax 93 840 43 08
JCGD*2011
1/46

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABRATOOLS FTX-750x250-TOF

  • Página 1 TORNO – FRESADOR FTX-750x250-TOF VARIO MANUAL DE INSTRUCCIONES ABRATOOLS,S.A. Cl/Severo Ochoa, 40-42 Pol.Ind.Font del Radium 08403 Granollers (Barcelona) - Spain Tel. 93 861 60 73 * Fax 93 840 43 08 JCGD*2011 1/46...
  • Página 2 JCGD*2011 2/46...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones y consérvelas para su uso futuro. Asegúrese de que quien utilice la herramienta lea y entienda estas instrucciones. Lea el manual con atención para conocer las aplicaciones y limitaciones de la misma, así como los riesgos potenciales. No abuse del cable.
  • Página 4 FTX-750X250-TOF VARIO Visualizador digital X-Y / DRO X-Y / Visuel digital X-Y Alimentación / Voltage / Alimentation 230-F1 Potencia / Power / Puissance Kw-Hp 1,1-1,5 Cambio velocidades / Speed change / Régulateur de vitesse par Variable Diámetro sobre bancada / Max.swing over bed / Diamètre au dessus du banc Diámetro sobre escote / Max.swing over gap / Diamètre au dessus du banc rompu...
  • Página 5 JCGD*2011 5/46...
  • Página 6 JCGD*2011 6/46...
  • Página 7 JCGD*2011 7/46...
  • Página 8 JCGD*2011 8/46...
  • Página 9 JCGD*2011 9/46...
  • Página 10 JCGD*2011 10/46...
  • Página 11 JCGD*2011 11/46...
  • Página 12 JCGD*2011 12/46...
  • Página 13 JCGD*2011 13/46...
  • Página 14 JCGD*2011 14/46...
  • Página 15 JCGD*2011 15/46...
  • Página 16 JCGD*2011 16/46...
  • Página 17 JCGD*2011 17/46...
  • Página 18 JCGD*2011 18/46...
  • Página 19 JCGD*2011 19/46...
  • Página 20 JCGD*2011 20/46...
  • Página 21: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Realice el mantenimiento de la máquina para garantizar la precisión en el trabajo y prolongar la vida útil de la máquina. 1. Para asegurar la precisión y funcionalidad de la máquina, es esencial tratarla con cuidado, mantenerla limpia y engrasarla y lubricarla con regularidad. Solo por medio de un buen cuidado, Vd puede asegurar que la calidad del trabajo de la máquina se mantendrá...
  • Página 22 JCGD*2011 22/46...
  • Página 23 PRINCIPALES DATOS TÉCNICOS FRESADOR FRESADOR / MILLING MACHINE / FRAISEUSE Alimentación / Input voltage / Voltage 230-F1 Potencia / Power / Puissance Kw-Hp 0,5-0,67 Transmisión / Transmission / Transmission Engranajes / Gears Nº Velocidades / Nº of Speeds / Nº Plage de vitesses Variable Velocidades / Speeds / Plage de vitesses r.p.m.
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO CABEZAL FRESADOR Volante móvil cabezal fresador (A, Fig.48) Situado en la parte superior de la columna de fundición, girando el volante en sentido horario, la cabeza del fresador sube. En sentido contrario la cabeza baja. Bloqueo cabezal fresador (B, Fig.48) Ubicado a la derecha de la columna.
  • Página 25 Pomo de velocidad Alta/Baja (N. Fig.51) Situado en la parte derecha del cabezal. Puede activar la velocidad H/L (Alta/Baja) moviendo el pomo a derecha o izquierda. Nota: El cambio de velocidad debe hacerse a baja velocidad. Atención: Use siempre gafas y ropa de protección incluso trabajando a baja velocidad.
  • Página 26 Interruptor de paro de Emergencia (A, Fig.53) Detiene la máquina en caso de emergencia, y protege los componentes eléctricos. El pulsador Verde“I” pone en marcha el motor. El pulsador rojo “O”, desconecta el motor. Pomo de Control de Velocidad (B, Fig.53) Gire en sentido horario para aumentar la velocidad delhusillo, y a la inversa para reducirla.
  • Página 27 ATENCIÓN No afloje la barra roscada más de tres o cuatro vueltas antes de golpear con un martillo de goma, ya que se podría dañar la rosca de la barra. Ajuste de Chavetas Tras un período de tiempo, el recorrido de la mesa sobre las guías sufrirá...
  • Página 28 Mantenimiento Realice las operaciones de mantenimiento para garantizar la precisión y vida útil de la máquina. 1. Para mantener la precisión y funcionalidad de la máquina, es esencial tratarla con cuidado, mantenerla limpia, lubricarla y engrasarla con regularidad. Solo con un buen cuidado, puede estar seguro que la máquina ofrecerá...
  • Página 29 Lathe Headstock and Driving Assembly 20 19 :¡;...
  • Página 30 Headstock and Driving Assembly Description Specification Par t s No. Qt y Label Screw <t>4x1 O Bolt Spindle 8x45 Gasket Bearing -------.. Headstock Screw M8x25 Bearing 2007109E Gasket � ..,. "' � Bush �\\ - Gear >.. �! Belt Gates 730 Spindle Pulley Set Screw M5x12...
  • Página 31 Lathe Gearbox Assembly...
  • Página 32: Gearbox Assembly

    Gearbox Assembly Parts No. Description Speciflcation Snap Ring <?>12 Gear Snap RinQ Shaft Snap Ring <?>12 Gear 4x30 4x60 Shaft Gear Drain Plug �-� Gearbox ... ,. Screw /,,... ,,,,,. M6x10 Screw M6x10 Screw Flange tr� Bearing - • _,,.,.- Gear �...
  • Página 33 Lalhe Top slide Cross slíde , Carriage Assembly...
  • Página 34 slide, Cross slide, Carriage Assembly Parts No. Description Specification Handle Screw Tool Slide <l>4x8 Screw Handle Base Washer Tool Rest Bolt .,,, .,,,,,,,______,, Swivel Base Leadscrew � � Screw Zero lndicator Handle �\'..,,---,, Clampill'lQ R'ill'l() SCrew I/✓ , G raduaté(I Collar �...
  • Página 35 Top slide, Cross slide, Carriage Assembly (II) Parts No. Description Specification Leadscrew Screw SprinQ Washer Bracket Screw Graduated Collar Handlewhere Handle Carriage Wiper � "¾.,._ /✓ /✓ Screw Screw ..- "Q) ,/ ,--1' ¡f � ✓ � - ::-.1 1 / ,.,,..,.
  • Página 36 Llhetailstock, Bed Assembly...
  • Página 37 Tailstock, Bed Assembly Parts No. Descrlptlon Speclflcatlon Qt y Handle Screw Oil Cup "Zero'' lndicator Rivet Sleeve Leadscrew Bush Spring Handlewtieel '"\ �-:---� . Ar' Graduated Collar Handle � 'I¡ IJ..\ ¡ Washer te-..� Tailstock bodv Base ,..,,, r" Screw Clamoino Plate Bolt ..
  • Página 38 Assembly Mill head , .. u• �: �� � ,., .. , , ...
  • Página 39 M I LL H E AD ASSEB L Y Parts No. Description Specification Position Washer Bush Spring 2.5x28x100 et, 45 Snap Rinq Bearing 6209 60I70T Gears Raster Ring 16 Bore 206-1 206-2 Screw M3x8 Bearina 7007 el) I 5 Snap Rinq Gears 209-1 Guard...
  • Página 40 M I LL HEAD ASSEBLY Parts No. Description Specification Q t y Base Lockina Lever M8x20 Brass Pin Mill Head Plate for Head Screw M4x8 Knob Set Screw M5x6 Sorina Piece Dial Worm Shaft """' Spíndle � 246-1 Drawbar � Rinq ..
  • Página 41 �...
  • Página 42 CO L U M N, TABLE, ASSEMBLY Parts Description Specification Q t y Vertical Slide M6x16 Screw Washer Sprino Washer M8x25 Screw M12x40 Screw Sprino Washer T-Nut Boll Washer Sprino Washer Block Brass Pin M6x16 Lockino Lever Gib Screw naie lndication Label M5x10 Screw ir--...
  • Página 43 FABRICANTE SOBRE SU MODELO WMP250VX750 DECLARAMOS QUE: EL TORNO-FRESADOR MARCA FORTEX MODELO FTX-750X250-TOF VARIO Descrito en la documentación adjunta está conforme a la Directiva de maquinas 2006/42/EC, así como a las Directivas de Baja Tensión 2006/95/EC y de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC (según los siguientes estándares EN60204-1:2006+A1:2009 y EN12840:2001).
  • Página 44: Garantía

    ABRATOOLS,S.A. Pol.Ind.Font del Radium – Cl/Severo Ochoa, 40-42 08403 Granollers (Barcelona) – Spain Tel: 938616076 * Fax: 938404308 GARANTÍA Modelo (Model) FTX-750X250-TOF VARIO Número (Number) FECHA DE VENTA (DATE OF SALE) DÍA (DAY): MES (MONTH): AÑO (YEAR): En caso de avería adjúntese a esta garantía el justificante de compra (albarán, factura), al objeto de evitar pérdidas de tiempo de comprobación.
  • Página 45: Servicios De Asistencia Técnica / Technical Assistance Services

    FAX. 943.30.01.84 e-mail: diana.limones@serfriair.es Móvil: 639.25.16.12 SETECNO e-mail: servimak@servimak.com e-mail: beldasat@hotmail.com SR. RAFAEL VILLAR MALPICA ABRATOOLS, S.A. C/ DEL TORNO, 3 PTA. 1 HUELVA 03690-SAN VTE. RASPEIG (ALICANTE) PLG. IND. FONT DEL RADIUM CÓRDOBA TEL. 965.66.52.61 C/ SEVERO OCHOA, 40-42 ALGASUR HIDROELEC BOBINADOS, S.L.L.
  • Página 46 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA MENORCA PONTEVEDRA VALLADOLID ELECTROMECÁNICA MENORQUINA, S.L. TALLERES BAHIA VIGO, S.L. SALMACAR, C.B. ELECTROMAQUINARIA EL CALERO,SL P.O.I.M.A. SR. JOSÉ MARIA SR. ANGEL SR. PERDOMO AVDA. DES CAP DE CAVALLERIA 29-A C/ CAMILO VEIGA, 10 C/ TEMPLARIOS, 6 C/ PADRE CLARET,19 P.91/4 BOUZAS-36208-VIGO (PONTEVEDRA)