smart M600i6 Guía De Configuración Y De Usuario

Sistemas de pizarra digital interactiva
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistemas de pizarra digital interactiva
SMART Board® M600i6
Guía de configuración y de usuario
Para los modelos M680i6 y M685i6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para smart M600i6

  • Página 1 Sistemas de pizarra digital interactiva SMART Board® M600i6 Guía de configuración y de usuario Para los modelos M680i6 y M685i6...
  • Página 2 © 2013SMART Technologies ULC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, trasmitir, transcribir o almacenar en un sistema de recuperación, ni traducirse a ningún idioma, de ninguna forma y por ningún medio, sin el consentimiento previo expresado por escrito de SMART Technologies ULC.
  • Página 3: Información Importante

    Información importante Antes de instalar y utilizar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board® M600i6, lea y comprenda las advertencias de seguridad y precauciones de esta guía de usuario y el documento con información importante suministrado. Dichas advertencias y precauciones de seguridad describen el funcionamiento seguro y correcto del sistema de pizarra digital interactiva y sus accesorios y lo ayudarán a prevenir lesiones y daños al equipo.
  • Página 4: Funcionamiento

    útil del mismo. No instale ni utilice el producto SMART en una zona con mucho polvo, humedad o humo. No coloque su producto SMART bajo la luz directa del sol ni cerca de ningún dispositivo que genere un fuerte campo magnético.
  • Página 5: Otras Precauciones

    Si tiene alguna duda, consulte la hoja de especificaciones del producto para verificar el tipo de fuente de alimentación. No trepe ni permita que los niños trepen a una pizarra digital interactiva SMART Board montada en la pared o en un soporte de pie.
  • Página 6 (contacto) de hasta 4kV (ambas polaridades). Cables Todos los cables del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M600i6 deben están protegidos para evitar posibles accidentes y una empeorada calidad de vídeo y audio. Emisiones conducidas EN55022/CISPR 22, Clase A...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Advertencias de seguridad, precauciones e información importante Requisitos medioambientales Capítulo 1: Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M600i6 Accesorios incluidos Capítulo 2: Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Elegir una ubicación Elegir la altura Fijación del proyector al brazo...
  • Página 8 C O N T E N I D O Apéndice D: Definiciones de códigos del control remoto Apéndice E: Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobre pilas) Pilas Mercurio Más información...
  • Página 9: Capítulo 1: Acerca De Su Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    Accesorios incluidos Control remoto Rotuladores Accesorios opcionales Su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M600i6 incluye los siguientes componentes: Pizarra digital interactiva SMART Board serie M600 Proyector SMART UF70 o SMART UF70w de corto alcance montado en la pared Accesorios y equipo opcional Este capítulo describe las características de su pizarra digital interactiva y ofrece información...
  • Página 10: Características Del Sistema De Pizarra Digital Interactiva Smart Board M600I6

    Al utilizar el software SMART con su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M600i6, podrá escribir o dibujar con tinta digital sobre la imagen del ordenador proyectada utilizando un rotulador de la bandeja de rotuladores o el dedo y, a continuación, guardar estas notas en un archivo .notebook o directamente en cualquier aplicación compatible...
  • Página 11: Proyector Smart Uf70 O Smart Uf70W

    Para obtener más información sobre su pizarra digital interactiva SMART Board, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 (smarttech.com/kb/170410). Proyector SMART UF70 o SMART UF70w El sistema del proyector SMART UF70 o SMART UF70w incluye...
  • Página 12: Accesorios Incluidos

    Accesorios opcionales Según sus necesidades específicas, puede agregar una amplia gama de accesorios a su pizarra digital interactiva. Compre estos artículos a su distribuidor autorizado SMART. Para obtener más información acerca de los accesorios, vaya a smarttech.com/accessories.
  • Página 13: Capítulo 2: Instalar Su Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    Instalación del software de SMART I M P O R T A N T E Consulte la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M600i6 incluida (smarttech.com/kb/170555) para instalar su pizarra digital interactiva y su proyector. Este capítulo ofrece consideraciones adicionales y detalles sobre cómo instalar su sistema de...
  • Página 14: Elegir Una Ubicación

    Elegir la altura SMART incluye una plantilla de montaje con cada sistema de pizarra digital interactiva. Si pierde esta plantilla, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Si utiliza esta plantilla, garantizará que puede hacer lo siguiente: Instalar el proyector a una altura segura para que no exista peligro de que alguien se golpee en la cabeza y, al mismo tiempo, quedará...
  • Página 15: Distribución De Los Cables

    Descargue el software desde smarttech.com/software. Estas páginas web enumeran los requisitos mínimos de hardware para cada versión del software. Si el software SMART está ya instalado en su ordenador, aproveche esta oportunidad para actualizar su software y garantizar la...
  • Página 17: Capítulo 3: Uso Del Sistema La Pizarra Digital Interactiva

    Capítulo 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Uso del proyector Uso del control remoto Cambiar la pila del control remoto Uso de los botones del control remoto Ajustar la configuración del proyector Enfocar la imagen Ajustar la imagen Diagrama de conexión del proyector Uso de la pizarra digital interactiva Este capítulo describe el funcionamiento básico de su sistema de pizarra digital interactiva y...
  • Página 18: Cambiar La Pila Del Control Remoto

    C A P Í T U L O 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Cambiar la pila del control remoto Siga este procedimiento para cambiar la pila del control remoto. A D V E R T E N C I A Reduzca el riesgo asociado a las pilas sulfatadas en el control remoto del proyector siguiendo las siguientes recomendaciones: Utilice únicamente la pila de botón CR2025 especificada.
  • Página 19: Uso De Los Botones Del Control Remoto

    C A P Í T U L O 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Uso de los botones del control remoto El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la configuración del proyector. Utilice el botón de Encendido del control remoto para que el proyector entre en modo Inactivo.
  • Página 20: Ajustar La Configuración Del Proyector

    No cambie este ajuste a menos que se lo horizontal del vídeo de fuente hacia la indique la Asistencia técnica de SMART. izquierda o la derecha de 0 a Aplique este ajuste solo después de haber 100 (relativo a la imagen hecho todos los ajustes en el brazo.
  • Página 21 No cambie este ajuste a menos que se lo vertical del vídeo de fuente hacia la indique la Asistencia técnica de SMART. izquierda o la derecha de 0 a Aplique este ajuste solo después de haber 5 (relativo a la imagen hecho todos los ajustes en el brazo.
  • Página 22 C A P Í T U L O 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Ajustes Notas Menú de funciones del proyector Detección Activa o desactiva la El valor predeterminado es Apagado. automática de búsqueda de señal de los Seleccione Encendido para que el proyector la señal conectores de entrada.
  • Página 23 Vista previa de la SMART muestra le logotipo predeterminado pantalla de inicio) o bien de SMART sobre un fondo azul. Pantalla de alineación de la Capturar pantalla de inicio de usuario imagen. cierra el menú en pantalla y captura la imagen proyectada entera.
  • Página 24 C A P Í T U L O 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Ajustes Notas Estado Muestra el estado de red El valor predeterminado es Apagado. actual (Conectado, Desconectado o Apagado). DHCP Muestra el estado del El valor predeterminado es Encendido. Protocolo de Configuración Activado permite al servidor de DHCP de la Dinámica de Hosts (DHCP,...
  • Página 25 C A P Í T U L O 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Ajustes Notas Nombre de Muestra el nombre del Puede definir el nombre del proyector proyector proyector definido por un utilizando funciones de gestión a distancia administrador (12 caracteres (consulte Gestionar a distancia el sistema a como máximo).
  • Página 26: Enfocar La Imagen

    C A P Í T U L O 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Ajustes Notas Versión de Muestra la versión de firmware firmware del procesador de pantalla digital (DDP) del proyector en formato x.x.x.x. Versión MPU Muestra la versión del firmware de la unidad del microprocesador (MPU) del proyector en formato x.x.x.x.
  • Página 27: Ajustar La Imagen

    Ajustar la imagen Consulte estas notas al ajustar la imagen proyectada, tal y como se describe en la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M600i6 incluida (smarttech.com/kb/170555). Mientras ajusta el tamaño, la forma y la ubicación de la imagen proyectada, utilice el fondo predeterminado del proyector para poder ver con claridad la imagen proyectada completa.
  • Página 28 C A P Í T U L O 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva 11 12 13 14 Nº Conector Conectar a: Encendido Principal fuente de alimentación Mini-DIN de 7 patillas [No utilizado] Salida mini-DIN 5V/2A de potencia de [No utilizado] cuatro patillas Entrada HDMI...
  • Página 29: Uso De La Pizarra Digital Interactiva

    (smarttech.com/kb/170410) para obtener información detallada sobre cómo utilizar la pizarra digital interactiva y sus funciones. Al conectar su pizarra digital interactiva SMART Board a un ordenador con el software SMART, podrá acceder a las funciones completas de su pizarra digital interactiva.
  • Página 31: Capítulo 4: Mantener Su Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    Para obtener más información sobre cómo mantener su pizarra digital interactiva, consulte la Guía de instalación de la pizarra digital interactiva SMART Board M600 (smarttech.com/kb/170555). Con los cuidados adecuados, la pantalla interactiva SMART Board funcionará varios años sin problemas. Cómo evitar los daños en la pizarra digital interactiva Aunque la superficie de la pizarra digital interactiva es muy duradera, tenga las siguientes precauciones para evitar daños.
  • Página 32: Limpieza Del Proyector

    C A P Í T U L O 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva No emplee borradores abrasivos ni productos químicos fuertes para limpiar el producto. Las cámaras digitales situadas en las esquinas del marco están protegidas del polvo y la suciedad mediante ventanas.
  • Página 33: Enfoque Y Ajuste De La Imagen Del Proyector

    C A P Í T U L O 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva No pulverice limpiadores, disolventes ni aire comprimido directamente sobre el proyector. No utilice limpiadores en spray ni disolventes en ninguna parte del proyector porque pueden dañar o manchar la unidad.
  • Página 34: Volver A Colocar La Lámpara Del Proyector

    Limpie minuciosamente la zona alrededor del proyector y deseche cualquier elemento comestible en esa zona porque podría estar contaminado. Para obtener instrucciones, llame a un representante autorizado de SMART. No intente sustituir la lámpara. La sustitución del módulo de la lámpara de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones.
  • Página 35 Utilice gafas de protección al cambiar el módulo de la lámpara. De lo contrario, podría sufrir lesiones como la pérdida de visión si la lámpara se rompe o explota. Utilice únicamente módulos de lámparas de repuesto aprobadas por SMART Technologies. Para obtener piezas de repuesto, contacte con su representante autorizado de SMART.
  • Página 36 C A P Í T U L O 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva 5. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los dos tornillos cautivos desde la base del módulo de la lámpara y quite con cuidado el módulo de la lámpara. N O T A No intente quitar estos tornillos.
  • Página 37: Restablecer Las Horas De La Lámpara

    C A P Í T U L O 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva 6. Presione el botón de Encendido una vez en el control remoto para confirmar que el proyector está funcionando y que el módulo de la lámpara está correctamente instalado. 7.
  • Página 38 No puede restablecer el valor Mostrar horas porque es el total de horas que el proyector ha estado en uso. 3. Presione el botón Menú del control remoto. Aparecerá el menú Configuración del SMART UF70. 4. Seleccione para confirmar que las Horas de la lámpara se han restablecido a cero.
  • Página 39: Capítulo 5: Solucionar Problemas Del Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    Capítulo 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Antes de comenzar Encontrar las luces indicadoras de estado Encontrar los números de serie Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva Resolver problemas de funcionamiento Solucionar problemas del proyector Solucionar errores del proyector...
  • Página 40: Antes De Comenzar

    Encontrar los números de serie El número de serie de la pizarra digital interactiva SMART Board M600 está en el borde inferior derecho del marco, así como en la parte posterior de la pizarra digital interactiva. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie...
  • Página 41: Determinar El Estado Del Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva El número de serie del proyector SMART UX70 está situado en la parte superior del mismo. Para ver dónde están los números de serie de otros componentes y accesorios, consulte smarttech.com/support.
  • Página 42: Solucionar Problemas De La Pizarra Digital Interactiva

    Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva Esta sección incluye información sobre cómo resolver problemas con su pizarra digital interactiva. Para obtener más información no tratada en esta sección, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie M600 (smarttech.com/kb/170410).
  • Página 43: Solucionar Problemas Del Proyector

    Los administradores del sistema pueden solucionar los siguientes errores del proyector por sí mismos sin necesidad de ponerse en contacto con la Asistencia técnica de SMART. Si lleva a cabo un proceso de solución de problemas inicial en el proyector, se reducirá el tiempo de la llamada a asistencia técnica.
  • Página 44: Aparece El Mensaje "Fallo De La Lámpara

    26. 4. Si no se soluciona el problema al cambiar el módulo de la lámpara, ponga el proyector en modo inactivo, desconecte el cable de alimentación y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART.
  • Página 45: Las Luces De Encendido Y Servicio Están Apagadas

    4. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector. 5. Si los pasos anteriores no solucionan el problema, desconecte el cable de alimentación y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor SMART autorizado. Resolver problemas de imagen Para solucionar problemas comunes de imagen, lleve a cabo los siguientes pasos: Asegúrese de que el ordenador o cualquier otra fuente de vídeo esté...
  • Página 46: Imagen Mostrada Parcialmente, Incorrectamente O Que Se Desplaza

    5. Si su proyector sigue sin mostrar una señal de fuente, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza N O T A Este procedimiento puede variar dependiendo de la versión de sistema operativo Windows®...
  • Página 47: Imagen Inestable O Parpadeante

    SMART UF70), 1280 × 800 (proyector SMART UF70w en el modo de relación de aspecto 16:10) o 1280 × 720 (proyector SMART UF70w en el modo de relación de aspecto 16:9). 4. Haga clic en Ajustes avanzados y, a continuación, haga clic en la pestaña Monitor.
  • Página 48: Imagen Congelada

    SMART. Su imagen no cabe en la pizarra digital interactiva Si está utilizando un proyector SMART UF70w con una pizarra digital interactiva de pantalla ancha, verifique que está utilizando el modo de relación de aspecto adecuado para la pizarra digital interactiva: SMART Board®...
  • Página 49: Imagen Del Proyector No Alineada

    Consulte la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M600i6 incluida (smarttech.com/kb/170555) para eliminar la mayoría de problemas de alineación de la imagen.
  • Página 50: Resolver Problemas De Comunicación De La Red

    6. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Resolver problemas de comunicación de la red Si no tiene acceso a la red, lleve a cabo el siguiente procedimiento para solucionar problemas en su sistema.
  • Página 51: Acceso Al Menú De Servicios

    C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Acceso al menú de servicios P R E C A U C I Ó N Para prevenir alteraciones o cambios involuntarios, solo los administradores del sistema deben acceder al menú...
  • Página 52: Transportar El Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    El embalaje original fue diseñado para resistir de manera óptima los golpes y vibraciones. Si ya no tiene el embalaje original, compre el mismo a su distribuidor autorizado SMART. Si prefiere usar su propio material de embalaje, asegúrese de proteger la unidad correctamente.
  • Página 53: Apéndice A: Gestionar A Distancia El Sistema A Través De Una Interfaz De Red

    Protocolo simple de administración de redes (SNMP) Este apéndice incluye instrucciones detalladas sobre cómo gestionar a distancia los ajustes de su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M600i6 a través de una interfaz de red. Gestión del sitio web Puede acceder a las funciones de configuración avanzadas a través de la página web del proyector.
  • Página 54: Acceso A La Gestión Del Sitio Web

    1. Inicie su explorador de internet. 2. Escriba la dirección IP en el cuadro de direcciones y presione INTRO. Aparecerá la ventana de Configuración del proyector SMART UF70. 3. Seleccione las opciones del menú en el panel izquierdo para acceder a los ajustes en cada página.
  • Página 55 Modo de presentación Ajusta la salida de la pantalla al modo Presentación de SMART, Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido por el usuario de forma que pueda proyectar imágenes desde varias fuentes con un rendimiento uniforme del color: El modo SMART Presentación es recomendado para la...
  • Página 56 A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú Pico del blanco Ajusta el brillo del color de la imagen de 0 a 10 a la vez que proporciona sombras blancas más vibrantes.
  • Página 57 Pantalla de inicio Establezca el tipo de pantalla de inicio a SMART o Usuario. La pantalla de SMART es el logotipo predeterminado de SMART con un fondo azul. La pantalla de Usuario utiliza una imagen guardada de la función Capturar pantalla de inicio de usuario.
  • Página 58: Configuración De Red

    A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú HDMI Asigna un nombre alternativo a la entrada VHDMI, que aparece al seleccionar la entrada HDMI. Alerta de emergencia Activa y desactiva el mensaje de difusión de alertas en pantalla.
  • Página 59: Alertas De Correo Electrónico

    A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú Comunidad de solo lectura Establece una contraseña necesaria para cada solicitud de SNMP del dispositivo. N O T A El valor predeterminado para Comunidad de solo lectura es público.
  • Página 60: Configuración De Contraseña

    N O T A El proyector enviará un correo electrónico de alerta (Alerta de SMART) a su dirección de correo electrónico. Haga clic en Prueba de alerta por correo electrónico para confirmar que su dirección de correo electrónico y ajustes de servidor SMTP con correctos enviando un mensaje de prueba (correo electrónico de prueba de alerta SMART).
  • Página 61: Protocolo Simple De Administración De Redes (Snmp)

    MIB que hay en la sección Hardware del proyector SMART UF70. El agente SNMP de su proyector admite la versión 1 o 2 del SNMP. Cargue el archivo MIB en la aplicación del sistema de gestión de SNMP y, a continuación utilícelo como se describe en la...
  • Página 63: Apéndice B: Gestionar El Sistema A Distancia A Través De Una Interfaz Serie Rs

    SMART Board M600i6 a través de una interfaz serie RS-232. Al conectar un ordenador o sistema de control de sala a la pizarra digital interactiva, puede seleccionar entradas de vídeo, iniciar o apagar su sistema de pizarra digital interactiva y solicitar...
  • Página 64: Configuración De La Interfaz Serie

    En proyectores con el conector RS-232 etiquetado como Control 9v (en lugar de Control), la patilla 1 funciona como fuente de corriente +9V DC solo para ser utilizada con modelos más antiguos de PCE como los que se envían con proyectores SMART UF55. Configuración de la interfaz serie La interfaz serie del proyector actúa a modo de Equipo de comunicaciones de datos (DCE, en...
  • Página 65: Comandos De Programación Del Proyector

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 3. Configure sus ajustes de interfaz serie utilizando los valores de la tabla anterior y, a continuación, haga clic en INTRO. Aparecerá...
  • Página 66: Definiciones Del Campo

    Estos estados de confirm off encendido coinciden con los estados de idle encendido del proyector SMART UF70 y SMART UF70w. Selección de aplicación de origen Utilice estos comandos para alternar entre fuentes de entrada y aplicaciones integradas. Estos comandos también controlan el conmutador USB para estas fuentes.
  • Página 67: Definiciones Del Campo

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Definiciones del campo Campo Posibles valores Descripción Una lista por escrito de entradas de fuente de current input VGA1 vídeo.
  • Página 68: Control De Vídeo

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 > set input=next input = composite > get videoinputs videoinputs = vga1, composite, hdmi1 > get usb1source usb1source = vga1 >...
  • Página 69 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 set tint [target] tint =[current] get tint tint =[current] set sharpness [target] sharpness =[current] get sharpness sharpness =[current] set hposition [target] hposition =[current] get hposition hposition =[current]...
  • Página 70: Definiciones Del Campo

    Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Definiciones del campo Campo Posibles valores Descripción target displaymode Los rangos deben coincidir con los rangos del = SMART menú OSD. Presentation = Bright room = Dark room =sRGB =User...
  • Página 71 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción target tint Los rangos deben coincidir con los rangos del + val menú OSD. – val = 0 to 100 current tint Rango: 0 a 100...
  • Página 72 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción current green Rango: 0 a 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del menú OSD. target blue Los rangos deben coincidir con los rangos del + val...
  • Página 73: Control De Sonido

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 E J E M P L O >get brightness brightness=55 >set brightness = 65 brightness=65 >set brightness+5 brightness=70 >set brightness-15 brightness=55 >...
  • Página 74: Definiciones Del Campo

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando Barra de Apagado herramientas set volumecontrol volumecontrol= [target] [current] get volumecontrol volumecontrol= [current] set cc [target] cc=[current] get cc cc=[current] set sysoutputsw sysoutputsw =...
  • Página 75: Información De La Red

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción current cc =cc1 Estados de subtítulos =cc2 =off target sysoutputsw = line+spkr Especifica el interruptor de salida del sistema = line = spkr = none...
  • Página 76: Definiciones Del Campo

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando Barra de Apagado herramientas get dhcp dhcp=[current] sí set ipaddr [target] ipaddr=[current] sí get ipaddr ipaddr=[current] sí set subnetmask subnetmask=[current] sí...
  • Página 77: Información Del Sistema

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción = Range: 0.0.0.0 a target subnetmask Máscara de subred de destino 255.255.255.255 Rango: 0.0.0.0 a current gateway Puerta de enlace actual 255.255.255.255...
  • Página 78 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando Barra de Apagado herramientas set projectorid [target] projectorid =[current] get projectorid projectorid =[current] set aspectratio aspectratio=[current] [target] get aspectratio aspectratio=[current] set projectionmode projectionmode =...
  • Página 79 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando Barra de Apagado herramientas set projectorname projectorname = [target] [current] get projectorname projectorname = [current] set locationinfo locationinfo=[current] [target] get locationinfo locationinfo=[current]...
  • Página 80: Definiciones Del Campo

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Definiciones del campo Campo Posibles valores Descripción target autosignal = on Los rangos deben coincidir con los ajustes del =off menú...
  • Página 81 Los rangos deben coincidir con los ajustes del =ceiling projectionmode menú OSD. =rear =rear ceiling target startupscreen =smart Los rangos deben coincidir con los ajustes del =usercapture menú OSD. =preview current startupscreen =smart Los rangos deben coincidir con los ajustes del =usercapture menú...
  • Página 82 Resolución actual de la entrada. Si no se 1024x768 detecta ninguna señal, aparecerá … "resolution=no signal". no signal 4:3 para SMART native aspect ratio Relación de aspecto nativa. Resolución DLP UF70, 16:10 para del proyector. Devuelve la relación nativa de SMART UF70w aspecto real del proyector.
  • Página 83 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción current language Árabe Debe coincidir con el ajuste del menú OSD Chino (simplificado) Chino (tradicional) Checo Danés Holandés...
  • Página 84: Información Sobre Reparación Y Servicio

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción target videomute = on Debe coincidir con el ajuste del menú OSD. =off current Estado de "VGA Out Enable" y "Network vgaoutnetenable Enable"...
  • Página 85: Definiciones Del Campo

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando Barra de Apagado herramientas get error# error#=[current] sí set factoryreset factoryreset =[current] sí [target] set highspeedfan highspeedfan = [target] [current] get highspeedfan...
  • Página 86 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción current failurelog normal Estado de error del proyector. Estos modos overtemp dependen del proyector. fanlock fanDMD fanblower fansystem...
  • Página 87: Comando Desconocido

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción La modificación manual del encendido obliga current poweroverride al proyector a mantenerse encendido cuando se recibe el comando. Este comando no se mantiene ni se almacena en la memoria no volátil (se borra en el ciclo de encendido).
  • Página 89: Apéndice C: Integración De Otros Dispositivos

    Conexión de fuentes periféricas y salidas Este apéndice proporciona información sobre cómo integrar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M600i6 con dispositivos periféricos. Formato de vídeo Su proyector tiene un formato de vídeo nativo y diferentes modos de compatibilidad del formato de vídeo.
  • Página 90: Proyector Smart Uf70

    A P É N D I C E C Integración de otros dispositivos Proyector SMART UF70 Resolución Modo Relación de Velocidad de Aspecto aspecto actualización "Coincidir con (Hz) entrada" 720 × 400 720×400_85 1.8:1 85.039 Letterbox 640 × 480 VGA 60 59.94...
  • Página 91: Proyector Smart Uf70W

    1680 × 1050 1680x1050 50 16:10 49.974 Letterbox 1680 × 1050 1680x1050 50 16:10 59.954 Letterbox 1920 × 1080 HD 1080 16:9 Letterbox Proyector SMART UF70w Resolución Modo Relación Velocidad de Aspecto Aspecto actualización "Coincidir "Coincidir aspecto (Hz) con entrada" con entrada"...
  • Página 92 A P É N D I C E C Integración de otros dispositivos Resolución Modo Relación Velocidad de Aspecto Aspecto actualización "Coincidir "Coincidir aspecto (Hz) con entrada" con entrada" (Modo de (Modo de relación de relación de aspecto aspecto 16:9) 16:10) 832 ×...
  • Página 93: Compatibilidad De Formato De Señal Hd Y Sd

    Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal de formato estándar (SD) y alta definición (HD) del proyector, que el proyector ajusta automáticamente al usar los comandos de relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector en la página 12. Proyector SMART UF70 Formato de Relación de...
  • Página 94: Compatibilidad De La Señal Del Sistema De Vídeo

    El comando Coincidir con entrada puede transmitir los modos de vídeo con bandas negras en los bordes superior e inferior de la pantalla, según la resolución de la entrada. Proyector SMART UF70 Modo de vídeo Relación de...
  • Página 95: Conexión De Fuentes Periféricas Y Salidas

    A P É N D I C E C Integración de otros dispositivos Conexión de fuentes periféricas y salidas Siga estas instrucciones si tiene un dispositivo periférico que conectar al sistema de pizarra digital interactiva, como un reproductor de DVD/Blu-ray. N O T A Mida la distancia que hay entre el proyector y el dispositivo periférico que desea conectar.
  • Página 97: Definiciones De Códigos Del Control Remoto

    Apéndice D Definiciones de códigos del control remoto Formato de señal IR: NEC1 Tecla Formato de Código del proveedor Código de la clave repetición Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Entrada Encendido ( ) Menú Arriba ( ) Izquierda ( ) Intro ( ) Derecha ( )
  • Página 99: Cumplimiento De Requisitos Ambientales Del Hardware

    Apéndice E Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos electrónicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio ambiente. Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobre...
  • Página 101 Índice contraseñas 16, 43, 51-52 control de sala 45, 55 control de silencio 11, 13, 47 accesorios control remoto incluidos 4 acerca de 4 opcional 4 definiciones de código para 89 advertencias ii instalación de la batería 10 alarmas 50 uso de los botones 11 alertas de emergencia 50 alertas por correo electrónico 51...
  • Página 102 Í N D I C E pizarra digital interactiva SMART Board Véase: pizarra digital interactiva plantilla de montaje 6 idiomas 47 polvo iv imagen proyector ajustar 19 acerca de 3 enfocar 18 ajustar configuración para 12 resolver problemas con 37 ajustar la imagen de 19 instalación...
  • Página 103 Í N D I C E temperaturas, funcionamiento y almacenamiento iii transporte 44 ubicación 6, 50 ventiladores 36, 49 vídeo compatibilidad de formato para 81 conexiones para 20 zoom 48...
  • Página 106 (Undefined variable: SMARTT- rademarks.Company_Long) smarttech.com/support smarttech.com/contactsupport...

Este manual también es adecuado para:

M680i6M685i6

Tabla de contenido