smart M600ix3 Serie Guía De Configuración Y De Usuario

smart M600ix3 Serie Guía De Configuración Y De Usuario

Sistemas de pizarra digital interactiva
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistemas de pizarra digital interactiva
SMART Board® M600ix3
GUÍA DE CONFIGURACIÓN Y DE USUARIO
PARA LOS MODELOS M680ix3 Y M685ix3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para smart M600ix3 Serie

  • Página 1 Sistemas de pizarra digital interactiva SMART Board® M600ix3 GUÍA DE CONFIGURACIÓN Y DE USUARIO PARA LOS MODELOS M680ix3 Y M685ix3...
  • Página 2 SMART Technologies ULC. La información contenida en este manual puede modificarse sin previo aviso y no representa compromiso alguno por parte de SMART.
  • Página 3: Información Importante

    Información importante Antes de instalar y utilizar el sistema de pizarra digital interactiva SMART Board®, lea y comprenda las advertencias de seguridad y precauciones de esta guía de usuario y el documento de información importante suministrado. Dichas advertencias y precauciones de seguridad describen el funcionamiento seguro y correcto del sistema de pizarra digital interactiva y sus accesorios, y le ayudarán a prevenir lesiones y daños al equipo.
  • Página 4 Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board y que resulte fácil acceder a ella durante el uso. El uso del sistema de pizarra digital interactiva cerca de una televisión o radio podría causar interferencias con las imágenes o sonido.
  • Página 5: Funcionamiento

    No se suba (o permita que niños se suban) a una silla para tocar la superficie del producto SMART Board. En su lugar, instale el producto en la pared a la altura adecuada o utilice un soporte de pie de altura ajustable.
  • Página 6: Otras Precauciones

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Otras precauciones Si está usando un producto SMART distinto al sistema de pizarra digital interactiva SMART Board, consulte el manual de instalación de dicho producto para ver las advertencias e instrucciones de seguridad pertinentes. Requisitos medioambientales Antes de instalar el sistema de pizarra digital interactiva SMART Board, revise los siguientes requisitos medioambientales.
  • Página 7 INFORMACIÓN IMPORTANTE Requisito ambiental Parámetro Emisiones EN55022/CISPR 22, Clase A conducidas e irradiadas...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Advertencias de seguridad, precauciones e información importante Requisitos medioambientales Capítulo 1: Acerca del sistema de pizarra digital interactiva Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board Accesorios incluidos Capítulo 2: Instalar el sistema de pizarra digital interactiva Elegir una ubicación Elegir la altura Fijación del proyector al brazo...
  • Página 10 CONTENIDO Apéndice C: Integración de otros dispositivos Formato de vídeo Conexión de fuentes periféricas y salidas Apéndice D: Definiciones de códigos del control remoto Apéndice E: Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobre pilas) Pilas Mercurio...
  • Página 11: Capítulo 1: Acerca Del Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    Accesorios incluidos Control remoto Rotuladores Accesorios opcionales El sistema de pizarra digital interactiva SMART Board combina los siguientes componentes: Pizarra digital interactiva SMART Board serie M600 Proyector SMART U100 o SMART U100w de corto alcance montado en la pared Accesorios y equipo opcional Este capítulo describe las características de la pizarra digital interactiva y ofrece información...
  • Página 12: Pizarra Digital Interactiva Smart Board Serie M600

    Además, puede proyectar multimedia desde estas fuentes en la pantalla interactiva. Al utilizar el software SMART con su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board, podrá escribir o dibujar con tinta digital sobre la imagen del ordenador proyectada utilizando un rotulador de la bandeja de rotuladores o el dedo y, a continuación, guardar estas notas en un...
  • Página 13 DLP® de Texas Instruments™, que proporciona un rendimiento de BrilliantColor™ y corrección de calidad Gamma 2.2 con los modos Presentación de SMART, Aula Ilu (Aula con mucha luz), Aula Os (Aula con poca luz), sRGB y Definido por el usuario.
  • Página 14: Accesorios Incluidos

    Accesorios opcionales Según sus necesidades específicas, puede agregar una amplia gama de accesorios a su pizarra digital interactiva. Compre estos artículos a su distribuidor autorizado SMART (smarttech.com/where). Para obtener más información acerca de los accesorios, vaya a smarttech.com/accessories.
  • Página 15: Capítulo 2: Instalar El Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    Distribución de los cables Instalación del software de SMART Consulte el documento sobre instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board que se incluye con su producto para obtener instrucciones sobre cómo instalar y fijar el sistema. IMPORTANTE Use la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M600ix3 (smarttech.com/kb/170886) para instalar la pizarra digital interactiva y el proyector.
  • Página 16: Elegir La Altura

    Elegir la altura SMART incluye una plantilla de montaje con cada sistema de pizarra digital interactiva. Si pierde esta plantilla, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Con esta plantilla, tendrá garantizado que podrá hacer lo siguiente: Instalar el proyector a una altura segura para que no exista peligro de que alguien se golpee en la cabeza y, al mismo tiempo, quedará...
  • Página 17: Distribución De Los Cables

    Descargue el software desde smarttech.com/software. Estas páginas web enumeran los requisitos mínimos de hardware para cada versión del software. Si el software SMART está ya instalado en su ordenador, aproveche esta oportunidad para actualizar su software y garantizar...
  • Página 19: Capítulo 3: Uso Del Sistema La Pizarra Digital Interactiva

    Capítulo 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Uso del proyector Uso del control remoto Cambiar la pila del control remoto Uso de los botones del control remoto Ajustar la configuración del proyector Enfocar la imagen Ajustar la imagen Diagrama de conexión del proyector Uso de la pizarra digital interactiva Este capítulo describe el funcionamiento básico del sistema de pizarra digital interactiva y...
  • Página 20: Cambiar La Pila Del Control Remoto

    CAPÍTULO 3 USO DEL SISTEMA LA PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA Cambiar la pila del control remoto Siga este procedimiento para cambiar la pila del control remoto. ADVERTENCIA Reduzca el riesgo asociado a las pilas sulfatadas en el control remoto del proyector siguiendo las siguientes recomendaciones: Utilice únicamente la pila de botón CR2025 especificada.
  • Página 21: Uso De Los Botones Del Control Remoto

    CAPÍTULO 3 USO DEL SISTEMA LA PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA Uso de los botones del control remoto El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la configuración del proyector. Utilice el botón de Encendido del control remoto para que el proyector entre en modo Inactivo.
  • Página 22: Ajustar La Configuración Del Proyector

    Mueve la posición No cambie este ajuste a menos que se lo (Posición horizontal del vídeo de indique la Asistencia técnica de SMART. horizontal) fuente hacia la izquierda o la Aplique este ajuste solo después de haber derecha de 0 a 100 (relativo hecho todos los ajustes en el brazo.
  • Página 23 Mueve la posición No cambie este ajuste a menos que se lo (Posición horizontal del vídeo de indique la Asistencia técnica de SMART. vertical) fuente hacia la izquierda o la Aplique este ajuste solo después de haber derecha de 0 a 5 (relativo a hecho todos los ajustes en el brazo.
  • Página 24 Indica la salida de pantalla La opción predeterminada es (Modo de del proyector (Presentación Presentación SMART.. presentación) SMART, Aula Ilu (Aula con mucha luz), Aula Os (Aula con poca luz), sRGB y Usuario). Brillo Ajusta el brillo del proyector El valor predeterminado es 50.
  • Página 25 CAPÍTULO 3 USO DEL SISTEMA LA PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA Ajuste Notas Color Abre un submenú para Cada color tiene un valor predeterminado de ajustar los colores rojo, 100. verde, azul, cian, magenta y Los ajustes a la configuración de color se amarillo del proyector de 0 registran en el modo Usuario.
  • Página 26 CAPÍTULO 3 USO DEL SISTEMA LA PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA Ajuste Notas Submenú de audio avanzado Micrófono Activa o desactiva la El valor predeterminado es Encendido. VGA1 entrada del micrófono cuando se usa la entrada VGA1. Altavoz VGA1 Activa o desactiva la salida El valor predeterminado es Encendido.
  • Página 27 CAPÍTULO 3 USO DEL SISTEMA LA PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA Ajuste Notas Rec Lámp Activa o desactiva el Este recordatorio aparece 100 horas antes (Recordatorio recordatorio de sustitución de que sea recomendable cambiar la de la lámpara) de la lámpara. lámpara. Modo de Ajusta el brillo de la lámpara Estándar muestra una imagen brillante y de...
  • Página 28 SMART muestra el logotipo predeterminado (SMART, Ca Pa In Us de SMART sobre un fondo azul. (Capturar pantalla de inicio Ca Pa In Us (Capturar pantalla de inicio del del usuario), Vis P Pa Ini usuario) cierra el menú...
  • Página 29 No ajuste esta configuración a menos que desee restablecer todos los ajustes aplicados o que se lo recomiende un especialista certificado de SMART. Menú de red Red y salida out Activa el conector RJ45 del (Red y salida de...
  • Página 30 CAPÍTULO 3 USO DEL SISTEMA LA PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA Ajuste Notas Muestra la dirección IP del servidor del nombre de dominio del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Direc Mac Muestra la dirección MAC (Dirección del proyector en formato xx- MAC) xx-xx-xx-xx-xx.
  • Página 31 CAPÍTULO 3 USO DEL SISTEMA LA PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA Ajuste Notas Menú de idiomas Idioma Selecciona el idioma La asistencia del menú del proyector está utilizado en los menús del disponible en inglés (EE. UU.), inglés (RU), proyector. francés, alemán, holandés, danés, finlandés, italiano, noruego, ruso, español, sueco, portugués, chino (simplificado), chino (tradicional), checo, húngaro, japonés,...
  • Página 32: Enfocar La Imagen

    USO DEL SISTEMA LA PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA Ajuste Notas Nº Modelo Muestra el número de modelo del proyector (SMART U100 o SMART U100w). Nº de Serie Muestra el número de serie del proyector. Enfocar la imagen Use el control deslizante de enfoque del proyector para enfocar la imagen proyectada.
  • Página 33: Ajustar La Imagen

    Ajustar la imagen Consulte estas notas al ajustar la imagen proyectada, tal y como se describe en la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M600iX3 incluida (smarttech.com/kb/170886). Mientras ajusta el tamaño, la forma y la ubicación de la imagen proyectada, utilice el fondo predeterminado del proyector para poder ver con claridad la imagen proyectada completa.
  • Página 34 CAPÍTULO 3 USO DEL SISTEMA LA PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA Conector Conectar a: USB B Ordenador (solo para acceso al servicio) Salida de vídeo RGB (DE-15F) DB15F Monitor secundario (no incluido) (salida VGA) Entrada de vídeo RGB de DB15F (DE- Ordenador primario (no incluido) 15F) (VGA 1) Entrada de vídeo compuesto RCA Fuente de vídeo (no incluida)
  • Página 35: Uso De La Pizarra Digital Interactiva

    SMART Board M600ix3 (smarttech.com/kb/170886). Para conectar accesorios a la pizarra digital interactiva, consulte los documentos que se incluyen con los accesorios, así como el sitio web de Asistencia técnica de SMART (smarttech.com/support) para obtener información adicional. Uso de la pizarra digital interactiva Consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie M600...
  • Página 37: Capítulo 4: Mantener El Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    Para obtener más información sobre cómo mantener su pizarra digital interactiva, consulte la Guía de instalación de la pizarra digital interactiva SMART Board M600 (smarttech.com/kb/170555). Con los cuidados adecuados, la pizarra digital interactiva SMART Board funcionará varios años sin problemas. Cómo evitar los daños en la pizarra digital interactiva Aunque la superficie de la pizarra digital interactiva es muy duradera, tenga las siguientes precauciones para evitar daños.
  • Página 38: Limpieza Del Proyector

    CAPÍTULO 4 MANTENER EL SISTEMA DE PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA Las cámaras digitales situadas en las esquinas del marco están protegidas del polvo y la suciedad mediante ventanas. En entornos con mucho polvo, pulverice un limpiador para cristales doméstico sin alcohol, como Windex®, sobre un bastoncillo de algodón y frótelo suavemente sobre las ventanas.
  • Página 39: Enfoque Y Ajuste De La Imagen Del Proyector

    CAPÍTULO 4 MANTENER EL SISTEMA DE PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA No pulverice limpiadores, disolventes ni aire comprimido directamente sobre el proyector. No utilice limpiadores en spray ni disolventes en ninguna parte del proyector porque pueden dañar o manchar la unidad. Al pulverizar el sistema podrá extender una mezcla química sobre algunos de los componentes del proyector y la lámpara, lo cual puede provocar daños y mala calidad de imagen.
  • Página 40 Limpie minuciosamente la zona alrededor del proyector y deseche cualquier elemento comestible en esa zona porque podría estar contaminado. Para obtener instrucciones, llame a un representante autorizado de SMART. No intente sustituir la lámpara. La sustitución del módulo de la lámpara de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones.
  • Página 41 CAPÍTULO 4 MANTENER EL SISTEMA DE PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA Para retirar el módulo de la lámpara antiguo 1. Corte la alimentación del proyector presionando el botón de Encendido del control remoto. 2. Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos. 3.
  • Página 42 CAPÍTULO 4 MANTENER EL SISTEMA DE PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA 5. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los dos tornillos cautivos desde la base del módulo de la lámpara. NOTA No intente quitar estos tornillos. Los tornillos cautivos no se pueden quitar, solo se pueden aflojar.
  • Página 43 CAPÍTULO 4 MANTENER EL SISTEMA DE PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA Para colocar la lámpara nueva en el proyector 1. Saque el nuevo módulo de la lámpara de su embalaje. 2. Coloque con cuidado el módulo de la lámpara en el proyector y presione con cuidado el extremo final del módulo de la lámpara contra el proyector para garantizar que el enchufe haga contacto con el enchufe del proyector.
  • Página 44 CAPÍTULO 4 MANTENER EL SISTEMA DE PIZARRA DIGITAL INTERACTIVA 3. Utilice el destornillador Phillips para fijar los tornillos cautivos. IMPORTANTE No apriete demasiado los tornillos. 4. Cierre la tapa de la lámpara. 5. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. 6.
  • Página 45: Restablecer Las Horas De La Lámpara

    El valor Mostrar horas no se puede restablecer porque es el número total de horas que el proyector ha estado en uso. 3. Presione el botón Menú del control remoto. Aparecerá el menú SMART U100 Settings (Configuración de SMART U100). 4. Seleccione para confirmar que las Hor. Lámp. (Horas de la lámpara) se han...
  • Página 47: Capítulo 5: Solucionar Problemas Del Sistema De Pizarra Digital Nteractiva

    Encontrar las luces indicadoras de estado Encontrar los números de serie Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva Luces indicadoras de estado de los proyectores SMART U100 y SMART U100w Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva Resolver problemas de funcionamiento...
  • Página 48: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de solucionar problemas de su sistema de pizarra digital interactiva o de contactar con la Asistencia técnica de SMART o con su distribuidor autorizado de SMART para pedirles ayuda, es necesario que: Encuentre las luces indicadoras de estado del sistema de pizarra digital interactiva.
  • Página 49: Determinar El Estado Del Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    SOLUCIONAR PROBLEMAS DEL SISTEMA DE PIZARRA DIGITAL NTERACTIVA Encontrar los números de serie El número de serie de la pizarra digital interactiva SMART Board M600 está en el borde inferior derecho del marco, así como en la parte posterior de la pizarra digital interactiva. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva...
  • Página 50: Luces Indicadoras De Estado De Los Proyectores Smart U100 Y Smart U100W

    Hay un problema con la red de suministro de energía (por ejemplo, que el disyuntor esté desactivado). Luces indicadoras de estado de los proyectores SMART U100 y SMART U100w Si se produce un error en el proyector, aparece un código en el indicador de diagnóstico del...
  • Página 51 CAPÍTULO 5 SOLUCIONAR PROBLEMAS DEL SISTEMA DE PIZARRA DIGITAL NTERACTIVA Estado de la LED de energía Luz de servicio Indicador de Descripción Solución lámpara del proyector diagnóstico On (Activado) Verde fijo Rojo fijo Lh = Recordatorio de horas de la Encargue una lámpara nueva lámpara pronto.
  • Página 52: Solucionar Problemas De La Pizarra Digital Interactiva

    Restablezca el sistema de pizarra digital interactiva desconectando el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared y volviendo a conectarlo. Si fuese necesario, complete el proceso de solución de problemas adicional con la guía de Asistencia técnica SMART utilizando SMART Board Diagnostics.
  • Página 53: Solucionar Errores Del Proyector

    Los administradores del sistema pueden solucionar los siguientes errores del proyector por sí mismos antes de ponerse en contacto con la Asistencia técnica de SMART. Si lleva a cabo un proceso de solución de problemas inicial en el proyector, se reducirá el tiempo de la llamada a asistencia técnica.
  • Página 54: Resolver Problemas De Imagen

    Si no se detecta ninguna señal de vídeo, está fuera de rango de los modos de vídeo compatibles con el proyector o la señal se cambia a un dispositivo o entrada diferentes, el proyector no mostrará ninguna señal de entrada y, en su lugar, mostrará el logotipo de SMART en una pantalla azul.
  • Página 55: Imagen Mostrada Parcialmente, Incorrectamente O Que Se Desplaza

    5. Si el proyector sigue sin mostrar una señal de fuente, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza NOTA Este procedimiento puede variar dependiendo de la versión de sistema operativo...
  • Página 56: Imagen Inestable O Parpadeante

    1. Seleccione Inicio > Panel de control. 2. Haga clic en Pantallay, a continuación, seleccione Ajustar resolución. 3. Verifique que la resolución de pantalla está en 1024 × 768 (proyector SMART U100) o 1280 × 800 (proyector SMART U100w en modo de relación de aspecto 16:10).
  • Página 57: Imagen Congelada

    SMART. La imagen no cabe en la pizarra digital interactiva Si está utilizando un proyector SMART U100w con una pizarra digital interactiva de pantalla ancha, verifique que está utilizando el modo de relación de aspecto adecuado para la pizarra...
  • Página 58: Solucionar Problemas De Sonido

    Utilice los pasos indicados en la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M600ix3 (smarttech.com/kb/170886) para eliminar la mayoría de los problemas de alineación de la imagen.
  • Página 59: Resolver Problemas De Comunicación De La Red

    6. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Resolver problemas de comunicación de la red Si no tiene acceso a la red, lleve a cabo el siguiente procedimiento para solucionar problemas en su sistema.
  • Página 60: Acceso Al Menú De Servicios

    CAPÍTULO 5 SOLUCIONAR PROBLEMAS DEL SISTEMA DE PIZARRA DIGITAL NTERACTIVA Acceso al menú de servicios PRECAUCIÓN Para prevenir alteraciones o cambios involuntarios, solo los administradores del sistema deben acceder al menú de servicios. No comparta el código de acceso al menú de servicios con usuarios esporádicos del sistema de pizarra digital interactiva.
  • Página 61: Transportar El Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    Cuando sea necesario, vuelva a embalarlo con la mayor cantidad posible de piezas de embalaje originales. El embalaje original fue diseñado para resistir de manera óptima los golpes y vibraciones. Si ya no tiene el embalaje original, compre el mismo a su distribuidor autorizado SMART.
  • Página 63: Apéndice A: Gestionar A Distancia El Sistema A Través De Una Interfaz De Red

    Protocolo simple de administración de redes (SNMP) Este capítulo incluye instrucciones detalladas sobre cómo gestionar a distancia los ajustes de su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board a través de una interfaz de red. Gestión del sitio web Puede acceder a las funciones de configuración avanzadas a través de la interfaz basada en web del proyector.
  • Página 64: Acceso A La Gestión Del Sitio Web

    1. Inicie su explorador de internet. 2. Escriba la dirección IP del proyector en el cuadro de direcciones y, a continuación, presione INTRO. Aparecerá la ventana SMART U100 Projector Settings (Configuración del proyector SMART U100) (o SMART U100w Projector Settings (Configuración del proyector SMART U100w)).
  • Página 65 (Salida de línea + Altavoz), Solo salida de línea, Solo altavoz o ninguno. Modo Pant (Modo de Ajusta la salida de pantalla a los modos: Presentación SMART, presentación) Aula Ilu (Aula con mucha luz), Aula Os (Aula con poca luz), sRGB y Usuario: Presentación SMART es el modo recomendado para...
  • Página 66 APÉNDICE A GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ DE RED Configuración del Descripción submenú Color Ajusta los colores rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo del proyector de 0 a 100 para proporcionar un color personalizado y una salida luminosa.
  • Página 67 Consulte Formato de vídeo en la página 91 para ver las descripciones de cada modo. Pantalla de inicio Establezca el tipo de pantalla de inicio en SMART o Usuario. La pantalla de SMART es el logotipo predeterminado de SMART con un fondo azul. La pantalla de Usuario utiliza una imagen guardada de la función Ca Pa In Us (Capturar pantalla de inicio...
  • Página 68: Configuración De Red

    APÉNDICE A GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ DE RED Configuración del Descripción submenú HDMI2 Asigna un nombre alternativo (hasta 15 caracteres de longitud) a la entrada HDMI2, que aparece al seleccionar la entrada de HDMI2. VGA1 Asigna un nombre alternativo (hasta 15 caracteres de longitud) a la entrada VGA1, que aparece al seleccionar la entrada de VGA1.
  • Página 69: Alertas Por Correo Electrónico

    APÉNDICE A GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ DE RED Configuración del Descripción submenú Ubicación Muestra o le permite definir la ubicación del proyector (16 caracteres como máximo). Contacto Muestra o le permite definir el nombre, el número o la dirección de correo electrónico de contacto para la asistencia del proyector (16 caracteres como máximo).
  • Página 70 NOTA El proyector envía un correo electrónico de alerta (Alerta de SMART) a su dirección de correo electrónico. Haga clic en Prueba de alerta por correo electrónico para confirmar que su dirección de correo electrónico y ajustes de servidor SMTP con correctos enviando un mensaje de prueba (correo electrónico de prueba de alerta SMART).
  • Página 71: Protocolo Simple De Administración De Redes (Snmp)

    APÉNDICE A GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ DE RED Configuración de contraseña Este menú ofrece una función de seguridad que permite que un administrador gestione el uso del proyector y permita la función Contraseña de administrador. Configuración del Descripción submenú...
  • Página 73: Apéndice B: Gestionar A Distancia El Sistema A Través De Una Interfaz Serie Rs

    Comando desconocido Este anexo incluye instrucciones detalladas sobre cómo configurar su ordenador o el sistema de control de sala para gestionar a distancia la configuración de su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board a través de una interfaz serie RS-232.
  • Página 74: Configuración De La Interfaz Serie

    APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Al conectar un ordenador o sistema de control de sala a la pizarra digital interactiva, puede seleccionar entradas de vídeo, iniciar o apagar el sistema de pizarra digital interactiva y solicitar información acerca del uso de la lámpara del proyector, la configuración actual y las direcciones en red.
  • Página 75: Comandos De Programación Del Proyector

    APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 3. Configure sus ajustes de interfaz serie utilizando los valores de la tabla anterior y, a continuación, haga clic en INTRO. Aparecerá el mensaje “invalid cmd= ? for help” y el caracter “>” aparecerá como línea de comandos en la siguiente línea.
  • Página 76: Definiciones Del Campo

    Cada proyector tiene un estado de energía on (activado) potencial diferente. Estos estados de cooling energía coinciden con los estados de energía del proyector SMART U100 y SMART confirm off U100w. idle Selección de aplicación de origen Utilice estos comandos para alternar entre fuentes de entrada y aplicaciones integradas. Estos comandos también controlan el conmutador USB para estas fuentes.
  • Página 77: Definiciones Del Campo

    APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Definiciones del campo Campo Posibles valores Descripción current input VGA1 Una lista por escrito de entradas de fuente de vídeo. None es una entrada no COMP seleccionable y aparece como respuesta a (Compuesta) un comando "get input"...
  • Página 78: Control De Vídeo

    APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 input = vga1 > set input=next input = composite > get videoinputs videoinputs = vga1, composite, hdmi1 > get usb1source usb1source = vga1 > get usb2source usb2source = hdmi1 >...
  • Página 79 APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 set sharpness [target] sharpness=[current] get sharpness sharpness=[current] set hposition [target] hposition=[current] get hposition hposition=[current] set vposition [target] vposition=[current] get vposition vposition=[current] set whitepeaking whitepeaking= [target] [current] get whitepeaking whitepeaking= [current]...
  • Página 80: Definiciones Del Campo

    GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Definiciones del campo Campo Posibles valores Descripción target displaymode = SMART Los rangos deben coincidir con los rangos Presentation del menú OSD. = Bright room = Dark room...
  • Página 81 APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Campo Posibles valores Descripción current saturation Rango: de 0 a Los rangos deben coincidir con los rangos del menú OSD. target tint + val Los rangos deben coincidir con los rangos del menú...
  • Página 82 APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Campo Posibles valores Descripción current red Rango: de 0 a Los rangos deben coincidir con los rangos del menú OSD. target green + val Los rangos deben coincidir con los rangos del menú...
  • Página 83: Control De Sonido

    APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Campo Posibles valores Descripción target displayhide normal Defina el modo directamente o pase de un estado al siguiente por secuencias. frozen muted next Utilice los comandos anteriores para establecer la propiedad a un valor absoluto o para ajustar el valor actual.
  • Página 84: Definiciones Del Campo

    APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Comando Respuesta Apagado set micvolume micvolume=[current] [target] get micvolume micvolume=[current] set mute [target] mute=[current] get mute mute=[current] set volumecontrol volumecontrol= [target] [current] get volumecontrol volumecontrol= [current] set cc [target] cc=[current] get cc...
  • Página 85 APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Campo Descripción Posibles valores target mute = on Especifica si el silencio está activado o desactivado. = off current mute = on Estado actual de la función silenciar = off current = on...
  • Página 86: Información De La Red

    APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Información de la red Utilice estos comandos para establecer la información de red. Definiciones del comando/respuesta Comando Respuesta Apagado get netstatus netstatus=[current] sí set network network=[current] sí...
  • Página 87: Información Del Sistema

    APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Campo Posibles valores Descripción current ipaddr Rango: de Dirección IP actual (estática o asignada por 0.0.0.0 a dhcp) 255.255.255.25 target ipaddr = Rango: de Establecer en dirección IP estática 0.0.0.0 a 255.255.255.25 current subnetmask...
  • Página 88 APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Comando Respuesta Apagado set lampreminder lampreminder= [target] [current] get lampreminder lampreminder= [current] set lampmode lampmode=[current] [target] get lampmode lampmode=[current] set ImageCare ImageCare=[current] [target] get ImageCare ImageCare=[current] set autopoweroff autopoweroff= [target]...
  • Página 89 APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Comando Respuesta Apagado get nativeaspectratio nativeaspect=[native] no get fwverddp fwverddp=[current] sí get fwvernet fwvernet=[current] sí get fwvermpu fwvermpu=[current] sí get serialnum serialnum=[current] sí get fwverecp fwverecp=[current] sí...
  • Página 90: Definiciones Del Campo

    APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Comando Respuesta Apagado set emergencyalert emergencyalert= [target] [current] get emergencyalert emergencyalert= [current] get signaldetected signaldetected= sí [current] La respuesta varía según el modo de alimentación. Definiciones del campo Campo Posibles valores Descripción...
  • Página 91 APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Campo Posibles valores Descripción target zoom + val Los rangos deben coincidir con los rangos del menú OSD. – val = de 0 a 30 current zoom = de 0 a 30 Los rangos deben coincidir con los rangos del menú...
  • Página 92 Los rangos deben coincidir con los ajustes projectionmode del menú OSD. = ceiling = rear = rear ceiling target startupscreen = smart Los rangos deben coincidir con los ajustes del menú OSD. = usercapture = preview current startupscreen = smart Los rangos deben coincidir con los ajustes del menú...
  • Página 93 APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Campo Posibles valores Descripción current language Inglés (EE. UU.) Debe coincidir con el ajuste del menú OSD Inglés (RU) Francés (Francia) Alemán Holandés Danés Finlandés Italiano Noruego Ruso Español...
  • Página 94 APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Campo Posibles valores Descripción current locationinfo user string target contactinfo = user string current contactinfo user string current modelnum user string Debe coincidir con el ajuste del menú OSD current videomute on (activado) Debe coincidir con el ajuste del menú...
  • Página 95: Información Sobre Reparación Y Servicio

    APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Información sobre reparación y servicio Estos son los comandos que se utilizan en la reparación y fabricación del proyector. Deben permanecer ocultos para el usuario durante el funcionamiento normal. Definiciones del comando/respuesta Comando Respuesta...
  • Página 96 APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Campo Posibles valores Descripción current testpattern Cuadrícula de 1: El patrón de prueba que se muestra. Es 19 × 25 posible que se cambie el patrón de prueba integrado.
  • Página 97 APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Campo Posibles valores Descripción current failurelog Normal (NO) Estado de error del proyector. Estos modos dependen del proyector. La lámpara no se Cuando se usa get failurelog, se obtiene la enciende (LF) versión abreviada del estado de error (entre Error de la...
  • Página 98 APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Campo Posibles valores Descripción Current error# Proporcione los Los detalles incluyen el motivo del error, las detalles del error horas del sistema, las horas de la lámpara, la específico.
  • Página 99: Comandos De Ingeniería

    APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Comandos de ingeniería Estos comandos deben ser parte de la lista RS232 pero no se pueden visualizar por el comando “?”. Definiciones del comando/respuesta Comando Respuesta Apagado set dbmsgon [target] dbmsgon =[current]...
  • Página 100: Comandos Adicionales

    APÉNDICE B GESTIONAR A DISTANCIA EL SISTEMA A TRAVÉS DE UNA INTERFAZ SERIE RS-232 Campo Descripción Posibles valores target listo Forma de onda de programa automático downloadlampdriver mientras está inactivo clearfailurelog listo Borrar todo el registro de errores para la preparación de la grabación de producción.
  • Página 101: Apéndice C: Integración De Otros Dispositivos

    Conexión de fuentes periféricas y salidas Este anexo proporciona información sobre cómo integrar el sistema de pizarra digital interactiva SMART Board con dispositivos periféricos. Formato de vídeo El proyector tiene un formato de vídeo nativo y diferentes modos de compatibilidad del formato de vídeo.
  • Página 102: Compatibilidad De Formato De Vídeo

    Las siguientes tablas detallan los formatos de vídeo RGB VESA compatibles con los proyectores según su resolución, que el proyector ajusta automáticamente al usar los comandos de relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector en la página 12. Proyector SMART U100 Resolución Modo Relación de...
  • Página 103 1680 × 1050 1680x1050 50 16:10 49,974 Letterbox 1680 × 1050 1680x1050 50 16:10 59,954 Letterbox 1920 × 1080 HD 1080 16:9 Letterbox Proyector SMART U100w Resolución Modo Relación Velocidad de Aspecto Aspecto actualización "Coincidir con "Coincidir con aspecto (Hz) entrada" entrada"...
  • Página 104 APÉNDICE C INTEGRACIÓN DE OTROS DISPOSITIVOS Resolución Modo Relación Velocidad de Aspecto Aspecto actualización "Coincidir con "Coincidir con aspecto (Hz) entrada" entrada" (Modo de (Modo de relación de relación de aspecto 16:10) aspecto 16:9) 800 × 600 SVGA 72 72,188 Pillarbox Pillarbox 800 ×...
  • Página 105: Compatibilidad De Formato De Señal Hd Y Sd

    Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal de formato estándar (SD) y alta definición (HD) del proyector, que el proyector ajusta automáticamente al usar los comandos de relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector en la página 12. Proyector SMART U100 Formato de Relación de...
  • Página 106: Compatibilidad De La Señal Del Sistema De Vídeo

    El comando Coincidir con entrada puede transmitir los modos de vídeo con bandas negras en los bordes superior e inferior de la pantalla, según la resolución de la entrada. Proyector SMART U100 Modo de vídeo Relación de...
  • Página 107: Conexión De Fuentes Periféricas Y Salidas

    APÉNDICE C INTEGRACIÓN DE OTROS DISPOSITIVOS Conexión de fuentes periféricas y salidas Siga estas instrucciones si tiene un dispositivo periférico que conectar al sistema de pizarra digital interactiva, como un reproductor de DVD/Blu-ray. NOTA Mida la distancia que hay entre el proyector y el dispositivo periférico que desea conectar. Asegúrese de que todos los cables son lo suficientemente largos, quedan holgados y pueden colocarse con seguridad en su sala sin que supongan un peligro para posibles tropiezos.
  • Página 109: Apéndice D: Definiciones De Códigos Del Control Remoto

    Apéndice D Definiciones de códigos del control remoto Formato de señal IR: NEC1 Tecla Formato de Código del proveedor Código de la clave repetición Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Entrada Encendido ( ) Menú Arriba ( ) Izquierda ( ) Intro ( ) Derecha ( )
  • Página 111: Apéndice E: Cumplimiento De Requisitos Ambientales Del Hardware

    Apéndice E Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos electrónicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio ambiente. Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobre...
  • Página 113: Índice

    Índice contraseñas, 19, 50, 60-61 control de la sala, 53, 63 control de silencio, 15, 55 accesorios control del silencio, 11 incluidos, 4 control remoto opcionales, 4 acerca de, 4 advertencias, iii definiciones de códigos del, 99 Ajuste de la imagen, 13 instalar la pila, 10 alarmas, 58 utilizar los botones, 11...
  • Página 114 5 acerca de, 2 interactiva, Véase: pizarra digital indicadores y controles de, 42 mantenimiento, 27 interactiva Pizarra digital interactiva SMART Board, interfaz serie, Véase: interfaz serie RS-232 interfaz serie RS-232, 24 Véase: pizarra digital interactiva Pizarras digitales interactivas utilización, 25...
  • Página 115 ÍNDICE Proyector SMART U100 o U100w, Véase: proyector Proyector U100 o U100w, Véase: proyector Puertos USB, 24 relación de aspecto, 92-93 relaciones de aspecto, 18, 57, 95 reproductores Blu-ray, 97 reproductores de DVD, 97 requisitos ambientales, iv resistencia al agua y a los fluidos, iv rotuladores, 4 selección de entrada, 57...
  • Página 118 SMART TECHNOLOGIES smarttech.com/support smarttech.com/contactsupport...

Este manual también es adecuado para:

M680ix3М685іхз

Tabla de contenido