3
Perform the Print Head Alignment.
Realice la Alineación de cabezales (Print Head Alignment).
1
1
3
4
2
3
4
5
6
If the Alarm lamp
flashes orange, press
the RESUME/CANCEL
button, then proceed to
Chapter 4. After installation
is complete, refer to the
On-screen Manual to redo
Print Head Alignment.
1 1
Open and extend the Paper
Support.
Draw out and open the Output Tray
Extension.
2
1 1
Abra y extienda el soporte del
papel (Paper Support).
Extraiga y abra la extensión de
la bandeja de salida (Output Tray
Extension).
2 2
Slide the Paper Guide to both
ends.
2 2
Deslice la guía del papel (Paper
Guide) a ambos lados.
3 3
Load the supplied MP-101 paper in
the Rear Tray.
3 3
Cargue el MP-101 papel
suministrado en la bandeja posterior
(Rear Tray).
4 4
Adjust the Paper Guide to fit the
paper width.
4 4
Ajuste la guía del papel (Paper
Guide) a la anchura del papel.
5 5
Press the RESUME/CANCEL
button.
5 5
Pulse el botón REANUDAR/
CANCELAR (RESUME/CANCEL).
6 6
In about 5 to 6 minutes, the blue-
black pattern is printed. Print Head
Alignment is complete.
6 6
Al cabo de 5 o 6 minutos, se
imprime el patrón en negro y
azul. La Alineación de cabezales
(Print Head Alignment) finaliza.
Si la luz de Alarma (Alarm)
parpadea en naranja, pulse
el botón REANUDAR/
CANCELAR (RESUME/
CANCEL) y continúe con el
capítulo 4. Cuando finalice la
instalación, consulte el Manual
en pantalla para repetir la
Alineación de cabezales (Print
Head Alignment).
4
S e t t i n g P l a i n
P a p e r
1
2
3
2
3
1
2
3
4
1
2
3
5
2
1
Configuración
para papel normal
1 1
Close the Output Tray Extension
and the Paper Output Tray, then
pull out the Cassette and remove
its cover.
1
1 1
Cierre la extensión de la bandeja
de salida (Output Tray Extension)
y la bandeja de salida del papel
(Paper Output Tray), extraiga el
cassette (Cassette) y retire la tapa
de éste.
2 2
Pull the lever in the direction of the
arrow and extend the Cassette.
2 2
Tire de la palanca en la dirección
de la flecha y extienda el cassette
(Cassette).
3 3
Slide the Paper Guide to the sides,
then adjust the front guide to the
paper size.
3 3
Deslice la guía del papel (Paper
Guide) a ambos lados y ajuste la
guía frontal al tamaño del papel.
4 4
Place paper on the right side and
adjust the left guide to fit the paper
size used.
4 4
Coloque el papel en el lado
derecho y ajuste la guía izquierda
al tamaño del papel utilizado.
5 5
Attach the Cassette Cover.
Slide the Cassette back in until it
clicks into place.
For information about paper, refer to
the On-screen Manual which will be
installed later.
5 5
Coloque la cubierta del cassette
(Cassette Cover).
Deslice el cassette (Cassette)
hacia dentro hasta que haga clic
en su lugar.
Para obtener más información sobre el
papel, consulte el Manual en pantalla
que se instalará posteriormente.