Multi zone Air Conditioner Installation Manual TABLE OF CONTENTS Required Tools Installation Requirements Installation Parts Provided ..........4 Product Introduction .............5 Indoor Unit ................5 Outdoor Unit................5 ❏ Level gauge Safety Precautions ..............6 ❏ Screw driver Installation of Indoor, Outdoor Unit........9 ❏ Electric drill Select the best location ............9 ❏...
Installation Parts Provided Installation Parts Provided [Wall-mounted Type] Type 1 Type 2 Installation plate Installation plate Type "B" screw Type "C" screw Type "B" screw Type "C" screw Type “A” screw Type “A” screw Remote control holder Remote control holder [Ceiling Concealed Duct Type] Screws for Conduit...
Product Introduction Product Introduction Here is a brief introduction of the indoor and outdoor units. Please see the information specific to your indoor unit type. Indoor Unit [Wall-mounted Type] Air inlet ON/OFF button Plasma filter Air filter Front grille Horizontal vane Operation lamp Signal Receiver Horizontal vane...
Safety Precautions Safety Precautions To prevent the injury of the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Be sure to read before installing the air conditioner. ■ Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. ■...
Página 7
Safety Precautions Ensure that system is properly secured once in- Use caution when unpacking and installing. stallation is complete. • Otherwise, it may result in personal injury. • Sharp edges may cause injury. ■ Operation Ensure system is installed on Do not use the damaged Do not alter the power cord a dedicated circuit.
Página 8
Safety Precautions CAUTION ■ Installation Ensure drain is securely fastened. Install in area where consideration of sur- roundings have been made, noise and heat may not affect those nearby. • Otherwise, it may cause water leakage. • Otherwise, it may cause dispute with the neigh- bors.
Installation of Indoor, Outdoor Unit Installation of Indoor, Outdoor Unit Read completely, then follow step by step. Select the best location Indoor unit 1. Do not have any heat or steam near the unit. [Wall-mounted Type] 2. Select a place where there are no obstacles More than in front of the unit.
Página 10
Installation of Indoor, Outdoor Unit Outdoor unit 1. If an awning is built over the unit to prevent direct sunlight or rain exposure, make sure that heat radiation from the condenser is not more than 300 more than 300 restricted. (11 13/16) (11 13/16) 2.
Installation of Indoor, Outdoor Unit Seaside Applications and Installation 1. Air conditioners should not be installed in areas where corrosive gases, such as acid or alkaline gas, are produced. 2. Do not install the product where it could be exposed to sea wind (salty wind) directly. It can result corrosion on the product.
Installation of Indoor, Outdoor Unit Piping length and elevation Multi Piping Type Unit : m(ft) Max total length Max Elevation Outdoor Unit Max length of Min length of Max elevation Max.Combination of all pipes between each Capacity each pipe each pipe between indoor of Indoor unit (A+B)/(A+B+C)/...
Installation Installation [Wall-mounted Type] Connecting the piping 1. Pull the screw cap at the bottom of the in- door unit 2. Remove the chassis cover from the unit by loosening screws Chassis cover Indoor unit back side view 3. Pull back the tubing holder. 4.
Página 14
Installation Connecting the piping to the indoor unit and drain hose to drain pipe. 1. Align the center of the pipes and Indoor unit tubing Flare nut Pipes sufficiently tighten the flare nut by hand. 2. Tighten the flare nut with a wrench. Open-end wrench (fixed) Outside diameter Torque...
Installation Wrap the insulation material around the Plastic bands Insulation material connecting portion. 1. Overlap the connection pipe insulation and the indoor unit pipe heat insulation material. Bind them together with vinyl tape so that there is no gap. Indoor unit pipe Connection pipe 2.
Installation How to mount The wall you select should be strong and solid enough to prevent vibration 1. Mount the installation plate on the wall with type "A" screws. If mounting the unit on a concrete wall, use anchor bolts. •...
Installation Wiring Connection 1. Connect the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection. • Ensure that the color of the wires of outdoor unit and the terminal No. are the same as those of indoor unit respectively.
Installation [Ceiling Concealed Duct Type] Ceiling dimension and hanging bolt location Installation of Unit Install the unit above the ceiling correctly. CASE 1 POSITION OF SUSPENSION BOLT • Apply a joint-canvas between the unit and duct to absorb unnecessary vibration. •...
Installation How to mount • Select and mark the position for fixing • Insert the set anchor and washer onto the bolts. suspension bolts for locking the • Drill the hole for set anchor on the face of suspension bolts on the ceiling. ceiling.
Página 20
Installation CAUTION 1. Install declination of the indoor unit is very important for the drain of the duct type air conditioner. 2. Minimum thickness of the insulation for the connecting pipe shall be 19mm(1/32 inch). Front of view • The unit must be horizontal or declined to the drain hose connected when finished installation.
Installation Remote controller installation Please fix tightly using provided screw after placing remote controller setup board on the place where you like to setup. - Please set it up not to bend because poor setup could take place if setup board bends. Please set up remote controller board fit to the reclamation box if there is a reclamation box.
Página 22
Installation Please connect indoor unit and remote controller using connection cable. Please check if connector is normally connected. Indoor SPEED TEMP Unit side OPER MODE Connecting cable Please use extension cable if the distance between wired remote controller and indoor unit is more than 10m. Please fix remote controller upper part into <Connecting order>...
Installation Wired remote controller installation Since the room temperature sensor is in the remote controller, the remote controller box should be installed in a place away from direct sunlight, high humidity and direct supply of cold air to maintain proper space temperature. Install the remote controller about 5ft(1.5m) above the floor in an area with good air circulation at an average temperature.
Installation Installer Setting - Test Run Mode After installing the product, you must run a Test Run mode. For details related to this operation, refer to the product manual. OPER When pressing the button and MODE button simultaneously for more than 3 seconds, the system will be entered into the installer setting mode.
Installation Installer Setting - Thermistor This is the function to select the temperature sensor to judge the room temperature. OPER When pressing the button and MODE button simultaneously for more than 3 seconds, the system will be entered into the installer setting mode.
Installation Installer Setting - Group Setting It is a function for settings in group control, or 2-remote controller control. OPER When pressing the button and button MODE simultaneously for more than 3 seconds, the system will be entered into the installer setting mode.
Installation Installer Setting - Celsius / Fahrenheit Switching This function is used for switching the display between Celsius and Fahrenheit. (Optimized only for U.S.A) OPER When pressing the button and button MODE simultaneously for more than 3 seconds, the system will be entered into the installer setting mode.
- If there isn’t any button input for more than 25 seconds, the installer setting mode will also be released. Static pressure(mmAq) Model name Step(H/M/L) Setting value 9.5 CMM(335cfm) MD12Y3JM 8.5 CMM(300cfm) 7.5 CMM(265cfm) 15 CMM(530cfm) 13.5 CMM(477cfm) MD18Y3JM 11.5 CMM(406cfm)
Installation [Ceiling Cassette Type] Ceiling dimension and hanging bolt location • The dimensions of the paper model for installation are the same as those of the ceiling opening dimensions. Ceiling Ceiling board Level gauge • Select and mark the position for fixing bolts and piping 585~660(23 1/16~26) (Ceiling Opening) hole.
Installation How to Fix Ceiling Keep the length of the bolt Hanging bolt from the bracket to 40mm(1-9/16 inch) (W3/8 or M10) Flat washer for M10 Air Conditioner body (W3/8 or M10) (accessory) Ceiling board Ceiling board Spring washer (M10) Keep the length of 31~34mm(1.22~1.34inch) between the air conditioner bottom surfac e and the ceiling surface...
Installation Installation of Wired Remote Controller(Optional) 1. Please fix tightly using provided screw after placing remote controller setup board on the place where you like to setup. - Please set it up not to bend because poor setup could take place if setup board bends. Please set up remote controller board fit to the reclamation box if there is a reclamation box.
Página 32
Installation 3. Please fix remote controller upper part into <Connecting order> the setup board attached to the surface of the wall, as the picture below, and then, connect with setup board by pressing lower part. Wall Wall - Please connect not to make a gap at the remote controller Side Side and setup board’s upper and lower, right and left part.
Installation Installation of Decorative Panel The decorative panel has its installation direction. Before installing the decorative panel, always remove the paper template. 1. Remove the packing and take out air inlet grille from front panel. Front grille 2. Remove the Corner covers of the panel. Coner cover 3.
Página 34
Installation 5. Fit the corner covers. 6. Open two screws of control panel cover. Screw 7. Connect one display connector and two vane control connectors of front panel to indoor unit PCB. The position marking on PCB is as: Display connector : CN-DISPLAY Vane control connector: CN-VANE 1,2 CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 8.
Installation CAUTION: Cool air leakage causes sweating/condensation. Ensure panel is sealed properly. Good example Bad example Air conditioner unit Air conditioner Cool air leakage unit (no good) Ceiling Ceiling board board Decorative Decorative panel panel Fit the insulator (this part) and be careful for cool air leakage HEAT INSULATION 1.
Installation [Ceiling Concealed Duct/Ceiling Cassette Type] • Drain piping must have down-slope (1/50 to 1/100): be Upward sure not to provide up-and-down slope to prevent Pipe clamp routing reversal flow. not allowed • During drain piping connection, be careful not to exert Indoor unit extra force on the drain port on the indoor unit.
Página 37
Installation Attention 1. Possible drain-head height is up to 700mm(27 9/16 inch). So, it must be installed below 700mm(27 9/16 inch). 1/50~1/100 MAX 700mm 2. Keep the drain hose downward up to (27 9/16 inch) 1/50~1/100 inclination. Ex) length : 100 inch ⇨ height: 1~2 inch. Prevent any upward flow or reverse flow in any part.
Flaring Work and Connection of Piping Flaring Work and Connection of Piping Flaring work Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the Copper Slanted Uneven Rough following procedure. tube 1) Cut the pipes and the cable. ■...
Flaring Work and Connection of Piping Connection of piping - Outdoor Align the center of the piping and sufficiently tighten the flare nut by hand. Connecting pipe order 1) A~D-UNIT gas side pipe 2) A~D-UNIT liquid side pipe (Only Indoor Units 18 kBtu/h class ) Finally, tighten the flare nut with torque wrench Outdoor unit(36 kBtu/h class)
Connecting the Cable between Indoor Unit and Outdoor Unit Connecting the Cable between Indoor Unit and Outdoor Unit Connect the cable to the Indoor unit. Connect the cable to the indoor unit by connecting the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection.
Connecting the Cable between Indoor Unit and Outdoor Unit Connect the cable to the Outdoor unit. 1. Remove the control cover by removing screws. Outdoor unit Connect the wires to the terminals on the Cover control control board following the diagrams below. 2.
Connecting the Cable between Indoor Unit and Outdoor Unit Connection method of the connecting cable(Example) (1) Remove the side panel and knockouts of conduit panel. (for low voltage line) (2) Pull out connection cable through conduit. (3) After conduit to the panel, fix nut to the opposite Cord clamp side of panel.
Checking the Drainage, Insulating the Pipe and Special Piping Applications Checking the Drainage, Insulating the Pipe and Special Piping Applications Checking the drainage 1. Remove the Air Filter. 2. Check the drainage. • Spray one or two glasses of water upon the evaporator.
Long Pipe Setting Extended line length setting 1. Open the top cover of outdoor unit. 2. Select one of the two selectable modes as follows. 3. Set the Zone as shown in Fig. 4. Close the top cover and check whether the product works normally. WARNING: Do not open the top cover or Set the pipe length when operating the product.
Air Purging and Evacuation Air Purging and Evacuation Air and moisture remaining in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below. 1. Pressure in the system rises. 2. Operating current rises. 3. Cooling(or heating) efficiency drops. 4. Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing. 5.
Air Purging and Evacuation Evacuation 1. Connect the charge hose end described in the preceding steps to the vacuum pump to evacuate the tubing and indoor unit. Indoor unit Confirm the "Lo" knob of the manifold valve is open. Then, run the vacuum pump. The operation time for evacuation varies with tubing length and capacity of the pump.
Charging Charging ■ If installed total piping length is more than standard total length, additional refrigerant charging is necessary. Below standard total piping length, additional refrigerant charging is not required. Unit:m(ft) Standard Total Piping Outdoor Unit Max total length of all Additional Refrigerant Max length of each Min length of each...
CORDON FLEX MULTIPLE DIVISÉ ET CONSIGNES D’INSTALLATION IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
Página 51
Manuel d’Installation du Climatiseur Pièce TABLE DES MATIÈRES Outils nécessaires Conditions d’installation Installation Parts Provided ..........4 Description du produit ............5 Unité intérieure..............5 Unité extérieure..............5 ❏ Indicateur de niveau Mesures de sécurité ..............6 ❏ Tournevis Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure..9 ❏...
Installation Parts Provided Installation Parts Provided [Wall-mounted Type] Type 1 Type 2 Plaque d’installation Plaque d’installation Vis type "B" Vis type "C" Vis type "B" Vis type "C" Vis type "A" Vis type "A" Support de la télécommande Support de la télécommande [Climatiseur à...
Description du produit Description du produit Voici une courte introduction des unités intérieure et extérieure. Veuillez lire les informations pertinentes concernant votre type d’unité intérieure. Unité intérieure [Wall-mounted Type] Entrée d'air Filtre Plasma Bouton ON/OFF Filtre à air Récepteur de signal Horizontal vane Voyant de Récepteur...
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. ■ Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la sécurité.
Página 55
Mesures de sécurité Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) Assurez-vous que le système est lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. correctement fixé une fois l'installation N'utilisez pas d'oxygène, d'air comprimé ou d'autres gaz terminée.
Página 56
Mesures de sécurité Ne placez pas d’objet lourd Contactez le service après- Veillez à ce que les enfants sur le cordon vente si le produit est ne montent pas sur l’unité d’alimentation. submergé dans l’eau. extérieure. • Autrement, vous risquez de •...
Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Lisez au complet et suivez toutes les indications. Choix du meilleur emplacement Unité intérieure 1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou [Wall-mounted Type] vapeur près de l’unité.
Página 58
Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Unité extérieure 1. Si une bâche est construite au dessus de l’unité pour éviter l’exposition directe au soleil ou à la pluie, assurez-vous que la radiation de chaleur du Plus de 300 Plus de 300 (11 13/16) (11 13/16)
Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Guide d’installation en bord de mer ATTENTION 1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins. 2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut provoquer la corrosion du produit.
Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Élévation et longueur de la tuyauterie Type Tuyauterie Multiple Unité: m(ft) Dimension des tuyaux Réfrigérant Capacité intérieure Longueur standard Unité : mm(inch) additionnel (Btu/h classe) Unité: m(ft) Unité : g/m(oz/ft) Liquide 9.52(3/8) 6.35(1/4) 7.5(25) 20(0.22)
Installation Installation [Wall-mounted Type] Raccordement de la tuyauterie 1. Retirez le cache de vis en bas de l'unité in- térieure. 2. Retirez le couvercle du châssis de l’unité en desserrant les vis. Couvercle du châssis Arrière de l’unité - vue latérale 3.
Página 62
Installation Raccorder la tuyauterie à l'unité intérieure et le raccord de drainage au tuyau de drainage 1. Alignez le centre des tuyaux et serrez Tuyau de l'unité Raccord Tuyaux suffisamment le raccord conique à la main. intérieure conique 2. Serrez encore plus le raccord conique à l'aide d'une clé.
Página 63
Installation Envelopper la zone de raccordement avec Bandes plastiques Matériel isolant du matériel isolant. 1. Superposez l'isolant thermique du tuyau de raccordement et celui du tuyau de l'unité intérieure. Reliez-les ensemble avec du ruban adhésif pour qu'il ne reste aucun espace vide entre eux. Tuyauterie de Tuyauterie de 2.
Página 64
Installation Choisissez un mur suffisamment solide afin d'éviter les problèmes de vibrations. 1. Fixez la platine d'installation sur le mur à l'aide des vis de type "A". En cas d'installation de l'appareil sur un mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage. •...
Installation Connexion du câblage 1. Raccordez les câbles aux bornes du panneau de commande un à un suivant la connexion de l’unité extérieure. • Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et les numéros des bornes soient les mêmes que ceux de l’unité...
Installation [Climatiseur à conduit caché dans le plafond] Dimension du plafond et emplacement des fixations Installation de l’unité Installer l’unité correctement en haut du plafond. CASE 1 POSITION DES ECROUS DE FIXATIONS • Placer un joint de toile entre l’unité et les fixations pour amortir les vibrations indésirables.
Installation Wall-mounted Type • Choisissez et marquez la position des • Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle boulons de fixation. dans les boulons de support pour fixer les • Percez le trou d’ancrage au plafond. boulons de support au plafond. •...
Página 68
Installation ATTENTION 1. L’installation en pente de l’unité intérieure est très importante pour le drainage du climatiseur du type conduit. 2. L’épaisseur minimale de l’isolation pour le tuyau de connexion devra être de 19mm(1/32 inch). Vue du front • L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de l’installation.
Installation Instructions d'installation Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à distance à l’emplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation.
Página 70
Installation Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion. Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé. Côté unité SPEED TEMP intérieure OPER MODE Câble de connexion Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à...
Installation Wired Inatallation télécommande Puisque la sonde de température ambiante se trouve sur la télécommande, le boîtier de télécommande doit pas être installé dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée et dans une source d'air froid pour maintenir la température adaptée de l'espace. Installez la télécommande à...
Installation Réglage d'installation – Mode test de fonctionnement Réglage d'installation - Mode test de fonctionnement Vous devez exécuter un mode Test de fonctionnement après avoir installé le produit. OPER Si vous appuyez sur les touches MODE même temps pendant plus de 3 secondes, le système passe en mode Réglage d'installation.
Installation Réglage d'installation - Thermistance Cette fonction permet de sélectionner la sonde de température pour la mesure de la température de la pièce. OPER Si vous appuyez sur les touches MODE même temps pendant plus de 3 secondes, le système passe en mode Réglage d'installation. - Une fois en mode Réglage d'installation, appuyez sur la touche pour sélectionner la valeur du...
Installation Réglage d'installation - Configurazione Gruppo Il s’agit d’une fonction permettant des réglages en commande de groupe ou de 2 dispositifs de régulation à distance.. OPER Appuyez sur les touches en même MODE temps pendant plus de 3 secondes pour que le système passe en mode Réglage d'installation.
Installation Réglage d'installation - Conversion degrés Celsius (°C)/Fahrenheit (°F) Cette fonction permet de convertir l'affichage entre les degrés Celsius et Fahrenheit. (États-Unis uniquement) OPER Appuyez sur les touches en même MODE temps pendant plus de 3 secondes pour que le système passe en mode Réglage d'installation.
- Si vous n'effectuez aucune entrée avec les touches pendant plus de 25 secondes, vous quittez également le mode Réglage d'installation. Pression statique (mmAq) Nom modèle Étape(H/M/L) Valeur d'arrangement 9.5 CMM(335cfm) MD12Y3JM 8.5 CMM(300cfm) 7.5 CMM(265cfm) 15 CMM(530cfm) MD18Y3JM 13.5 CMM(477cfm) 11.5 CMM(406cfm) 28 Multi zone...
Installation [Type cassette plafond] Dimension du plafond et emplacement des boulons de support • Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond. Plafond Faux Plafond Dispositif de mise à niveau • Sélectionnez et marquez la position pour les vis 585~660(23 1/16~26) (Ouverture du plafond) de fixation et l’orifice des tuyaux.
Installation Comment fixer Plafond Maintenez la longueur de la vis Boulon de support à 40mm(1-9/16 pouce) par rapport au support. (W3/8 ou M10) Écrou Rondelle Plate pour M10 Corps du Climatiseur (W3/8 ou M10) (accessoire) Faux plafond Faux plafond Rondelle Grower (M10) Maintenir une distance d’environ 31 à...
Installation Installation de la commande à distance (En option) 1. Serrer fermement la vis fournie après avoir placé le panneau de configuration de la commande à distance à l’emplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation. Installez le panneau de commande à...
Página 80
Installation 3. Fixez la partie supérieure de la commande à distance <ordre de connexion> sur le boîtier d’installation fixé à la surface du mur, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, puis con- nectez-la au boîtier d’installation en appuyant sur la Côté Côté...
Installation Installation du panneau décoratif Le panneau décoratif a un sens d’installation qu’il faut respecter. Avant d’installer le panneau décoratif, retirez toujours le gabarit en papier. 1. Retirez l’emballage et retirez la grille d’entrée d’air du panneau avant. Front grille 2.
Página 82
Installation 5. Montez les caches des angles. 6. Dévissez deux vis du cache du panneau de commande. Tornillos 7. Branchez un connecteur d’affichage et deux connecteurs de commande de vanne du panneau avant sur le circuit imprimé de l’unité intérieure. Les mentions indiquées sur circuit imprimé...
Installation ATTENTION : Les fuites d'air froid entraînent de la condensation. Assurez-vous que le panneau est correctement fermé. Bon exemple Mauvais exemple Unité climatiseur Unité climatiseur Fuites d'air froid (mauvais) Panneau Panneau du plafond du plafond Panneau Panneau décoratif décoratif Montez l'isolant (cette pièce) et faites attention aux fuites d'air froid.
Página 84
Installation [Climatiseur Type à conduit caché dans le plafond/Climatiseur Type Cassette] • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas Ce type de (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez-vous qu’il n’y ait Serre-joint de tuyau parcours n’est pas de remontées.
Página 85
Installation Attention 1. La colonne de drainage peut avoir jusqu’à 700mm(27 9/16 inch) de hauteur. Elle doit donc être installée au-dessous de 700mm 1/50~1/100 (27 9/16 inch). MAX 700mm 2. Installez le raccord de drainage vers le bas (27 9/16 pouce) jusqu’à...
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Travail d’évasement La cause principale de fuites de gaz est un travail d’évasement défectueux. Réalisez ce travail correctement suivant cette procédure. 1) Coupez les tuyaux et le câble. ■...
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Raccordement des tuyaux - Extérieur Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le raccord conique à la main. Ordre de raccordement des tuyaux 1) Tuyau côté gaz (unités A à D) 2) Tuyau côté liquide (unités A à D) unités d'intérieur 18 kBtu/h classe Pour terminer, serrez le raccord conique à...
Câblage entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Câblage entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Câblage de l’unité intérieure Le câblage de l’unité intérieure se fait à travers le raccordement des câbles aux bornes du panneau de commande un à un suivant le raccordement de l’unité extérieure. (Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et les numéros des bornes soient les mêmes que ceux de l’unité...
Câblage entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Câblage de l’Unité extérieure 1. Remove the control cover by removing screws. Connect Capot de the wires to the terminals on the control board following Unité extérieure commande the diagrams below. 2. Assurez le câble dans le panneau de commande avec le support (bride).
Câblage entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Méthode de câblage du câble de connexion (Exemple) (1) Déposez le panneau latéral et les dispositif d'éjection du panneau du conduit. (pour la ligne basse tension) (2) Retirez le câble de connexion travers la conduite. (3) Lorsque la conduite traverse le panneau, resserrez Fixation câble l’écrou de l’autre côté...
Vérification du drainage, montage de la tuyauterie et ajustement du tuyau long Vérification du drainage, montage de la tuyauterie et ajustement du tuyau long Vérification du drainage (système d’écoulement) 1. Vérification du drainage 2. Vérifiez le drainage. • Arroser un ou deux verres d’eau sur l’évapora- teur.
Extended line length setting Extended line length setting 1. Ouvrez le couvercle supérieur de l'unité extérieure. 2. Sélectionnez un des deux modes de longueur de tuyau, selon le cas. 3. Réglez la Zone comme indiqué sur la figure. 4. Refermez le couvercle supérieur et vérifiez que le système fonctionne normalement. AVERTISSEMENT : n'ouvrez pas le couvercle supérieur et ne réglez pas la longueur de tuyau pendant que l'appareil fonctionne.
Épuration et évacuation d’air Épuration et évacuation d’air L’air et l’humidité dans le système réfrigérant ont des effets négatifs, tel qu’il est indiqué en bas. 1. La pression du système augmente. 2. Le courant de fonctionnement augmente. 3. L’efficacité de refroidissement (ou chauffage) est réduite. 4.
Épuration et évacuation d’air Évacuation 1. Raccordez le bout du raccord de charge décrit précédemment à la pompe à vide pour évacuer la Unité intérieure tuyauterie et l’unité intérieure. Confirmez si bouton "B" de la vanne du collecteur est ouvert. Puis, mettez en marche la pompe à vide. Le temps de marche pour l’évacuation varie selon la longueur de la tuyauterie et la capacité...
Charge Charge ■ Si la longueur totale des canalisations installées est supérieure à la longueur totale standard, une charge de fluide frigorigène supplémentaire est nécessaire. En dessous de la longueur totale standard des canalisations, une charge de fluide frigorigène supplémentaire n’est pas nécessaire.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE FLEX CON MÚLTIPLES DIVISIONES ¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro. ADVERTENCIA •...
Página 99
Manual de instalación del acondicionador de aire ÍNDICE Herramientas necesarias Requisitos de instalación Piezas de instalación suministradas ........4 Unidades interiores ...............5 Unidad exterior ..............5 Presentación del producto ...........5 ❏ Indicador de nivel Precauciones de seguridad..........6 ❏ Destornillador Instalación de la unidad interior, unidad exterior ....9 ❏...
Piezas de instalación suministradas Piezas de instalación suministradas [Wall-mounted Type] Type 1 Type 2 Placa de instalación Placa de instalación Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “C” Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “C” Tornillo tipo “A” Tornillo tipo “A” Soporte del control remoto Soporte del control remoto [Tipo Conducto oculto en el techo] Tornillos para los...
Presentación del producto Presentación del producto A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior y exterior. Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior. Unidades interiores [Wall-mounted Type] Entrada de aire Filtro de plasma Botón ON/OFF Filtro de aire (ENCENDIDO/...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. ■ Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. ■ Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad.
Página 103
Precauciones de seguridad Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) Cuando haya finalizado la instalación, ase- cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. gúrese de que el sistema esté correcta- No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases in- mente fijado.
Precauciones de seguridad No coloque ningún objeto Si el aparato se ha sumer- Vigile que los niños no se pesado sobre el cable de ali- gido en agua, póngase suban a la unidad exterior. mentación. siempre en contacto con el centro de servicio técnico.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Instalación de la unidad interior, unidad exterior Lea completamente y, a continuación, sígalo paso a paso. Selección de la mejor ubicación Unidad interior 1. No coloque generadores de calor o vapor cerca [Wall-mounted Type] de la unidad.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Unidad exterior 1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar la exposición a la luz solar directa o a la lluvia, Más de 300 Más de 300 asegúrese de que no restringe la radiación de calor (11 13/16) (11 13/16) del condensador.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Guía de instalación junto al mar PRECAUCIÓN 1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los ácidos. 2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede producirse la corrosión en el producto.
Instalación de la unidad interior, unidad exterior Longitud de la tubería y elevación Tipo tubería múltiple Unidad : m(ft) Capacidad Longitud máxima total Longitud Longitud Altura máxima Combinación máx. Altura máxima unidad de todas las máxima total de mínima de cada entre cada de unidades entre unidades...
Instalación Instalación [Wall-mounted Type] Conexión de conductos 1. Tire del tapón de rosca de la parte inferior de la unidad de interior 2. Retire la cubierta del chasis de la unidad aflo- jando tornillos Cubierta del chasis Vista lateral trasera de la unidad de interior 3.
Instalación Conexión de los conductos a la unidad interior y de la manguera de drenaje al conducto de drenaje. 1. Alinee el centro de los conductos y apriete Tubería de la Tuerca de Conductos suficientemente la tuerca de abocinamiento a unidad interior abocinamiento mano.
Página 111
Instalación Envuelva con material de aislamiento el Bandas plásticas Material aislante tramo de conexión. 1. Solape el aislamiento térmico del conducto de conexión y el material de aislamiento térmico del conducto de la unidad interior. Encinte el conjunto con cinta de vinilo de modo que no queden huecos. 2.
Instalación How to mount La pared que ha seleccionado deberá ser lo suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones. 1. Monte la placa de instalación en la pared con tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de hormigón, utilice pernos de anclaje.
Instalación Conexión de los cables entre las unidades interior 1. Conecte por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. • Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminales son los mismos que los de la unidad interior, respectivamente.
Instalación [Tipo Conducto oculto en el techo] Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión Instalación de la unidad Instale la unidad correctamente en el techo. CASO 1 UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN • Coloque una lona de unión entre la unidad y el conducto para absorber la vibración excedente.
Instalación How to mount • Seleccione y marque la posición para los pernos • Inserte el anclaje de fijación y la arandela en los de sujeción. pernos de suspensión para fijar los pernos de • Taladre el orificio para el anclaje de fijación en el suspensión en el techo.
Instalación PRECAUCIÓN 1. La inclinación de instalación de la unidad interior es muy importante para el drenaje del aparato acondicionador de aire con conductos. 2. El grosor mínimos del aislante para el tubo conector será de 19mm(1/32 inch). Vista frontal •...
Instalación Instrucciones de instalación Coloque y fije el control remoto con los tornillos incluidos en el lugar donde desee ubicarlo. - Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que causaría una instalación incorrecta. Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración en caso de existir una. El cable del control remoto con cable puede instalarse en tres direcciones.
Página 118
Instalación Conecte la unidad de interior y el control remoto con el cable conexión. Compruebe si el conector se ha conectado correctamente. Lado de la SPEED TEMP unidad interior OPER MODE Cable de conexión Use un cable de extensión si la distancia entre el control remoto y la unidad de interior es superior a 10m.
Instalación Instalación del control remoto por cable • Dado que el sensor de temperatura se encuentra en el control remoto, la caja del control remoto deberá instalarse en un lugar alejado de la luz solar directa, la alta humedad y el flujo directo de aire frío para mantener una temperatura adecuada del espacio.
Instalación Ajuste de instalador – Modo de prueba de funcionamiento Tras la instalación del producto, debe realizarse una prueba de funcionamiento. Para más información sobre esta operación, consulte el manual del producto. Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón el botón OPER durante más de 3 segundos, el...
Instalación Ajuste de instalador – Termistor Con esta función se selecciona el sensor de temperatura para conocer la temperatura interior. Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón el botón durante más de 3 segundos, el OPER MODE sistema entra en el modo de ajustes de instalador. - Tras acceder al modo de ajuste de instalador, seleccione el valor del código de ajuste del sensor del termistor pulsando el botón...
Instalación Ajustes de instalador - Ajustes de grupo Es una función que permite realizar en ajustes en control de grupos, o bien en control con dos controles remotos. Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón el botón OPER durante más de 3 segundos, el MODE sistema entra en el modo de ajustes de instalador.
Instalación Ajustes de instalador – Cambio Celsius / Farhrenheit Esta función se utiliza para cambiar el display entre Celsius y Fahrenheit. (Optimizado sólo para EE.UU.) Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón el botón durante más de 3 segundos, el OPER MODE sistema entra en el modo de ajustes de instalador.
- Si no se pulsa ningún botón durante más de 25 segundos, también se sale del modo de ajustes de instalador. Presión estática (mmAq) Nombre Modelo Paso(H/M/L) Valor de ajuste 9.5 CMM(335cfm) MD12Y3JM 8.5 CMM(300cfm) 7.5 CMM(265cfm) 15 CMM(530cfm) MD18Y3JM 13.5 CMM(477cfm) 11.5 CMM(406cfm)
Instalación [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión • Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo. Techo Panel del techo Indicador de nivel •...
Instalación Cómo fijar Techo Mantenga la longitud del perno Perno de suspensión desde el soporte a 40mm(1 9/16 inch) (W3/8 o M10) Tuerca Cuerpo del aire Arandela plana para M10 (W3/8 o M10) acondicionado (accesorio) Panel del techo Panel del techo Arandela elástica (M10) Mantenga entre 31~34mm...
Instalación Instalación del mando a distancia (Opcional) 1. Utilice los tornillos facilitados para colocar y fijar el controlador remoto en el lugar deseado. - Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta. Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración, en caso de existir una. - Instale el producto de modo que no tenga un claro con el costado de la pared y evite agitarlo después de la instalación.
Página 128
Instalación 3. Fije la parte superior del controlador remoto en el <Orden de conexión> panel de instalación acoplado a la superficie de la pared, como muestra la imagen siguiente y, a con- tinuación, conecte el panel de instalación pul- Lado Lado de la de la...
Instalación Instalación del Panel Decorativo El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 1. Retire el material de embalaje y desmonte la rejilla de entrada de aire del Rejilla frontal panel frontal.
Página 130
Instalación 5. Ajuste los cubre-esquinas.. 6. Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. Tornillos 7. Una un conector de visualización y dos conectores de control de álabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior.
Instalación PRECAUCIÓN: Una fugas de aire frío puede provocar condensación. Asegúrese de que el panel esté convenientemente sellado. Ejemplo de realización correcta Unidad del Ejemplo de realización incorrecta acondicionador de aire Unidad del acondicionador Aire Fugas de aire frío de aire (no es bueno) Placas Placas...
Instalación [Cealing Concealed Duct/Cealing Cassette Type] • El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia Recorrido Abrazadera del tubo abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente ascendente no suba y baje para evitar la inversión del flujo. no permitido •...
Página 133
Instalación Atención 1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm(27 9/16 inchs). Por lo tanto, deberá instalarse por debajo de 700mm(27 9/16 inchs). 2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo 1/50~1/100 con una inclinación máxima de 1/50-1/100. Ex) longitud : 100 inch ⇨ altura : 1~2 inch. MAX 700mm Evite cualquier subida o retorno de flujo.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado La principal causa de fugas de gas es un defecto en Tubo de cobre el proceso de conexión por abocardado. Realice las Sesgado Desigual Áspero conexiones por abocardado del siguiente modo.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conexión de la canalización - Exterior Alinee el centro de la canalización y apriete suficientemente la tuerca cónica manualmente. Orden de conexión de conductos 1) UNIDADES A~E conductos del lado del gas 2) UNIDADES A~E conductos del lado del líquido Solamente unidades de...
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conexión del cable entre la unidad interior y exterior Conecte el cable a la unidad interior. Conecte el cable a la unidad interior conectando por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conecte el cable a la unidad exterior. 1. Remove the control cover by removing screws. Connect the wires to the terminals on the control board following the Unidad exterior Tapa de control diagrams below.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo) (1) Retire el panel deslizante del panel del conducto. (para línea de baja tensión) (2) Tirar del cable de conexión a través del conducto Borna (3) Una vez el conducto haya pasado a través del Bloque...
Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje 1. Comprobación del drenaje 2. Compruebe el drenaje • Rocíe uno o dos vasos de agua sobre el evapo-rador.
Extended line length setting Extended line length setting 1. Ouvrez le couvercle supérieur de l'unité extérieure. 2. Sélectionnez un des deux modes de longueur de tuyau, selon le cas. 3. Réglez la Zone comme indiqué sur la figure. 4. Refermez le couvercle supérieur et vérifiez que le système fonctionne normalement. ADVERTENCIA: No abra la cubierta superior ni ajuste la longitud de la tubería durante el funcionamiento del producto.
Purga de aire y evacuación Purga de aire y evacuación El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuación. 1. Aumenta la presión en el sistema. 2. Aumenta el consumo eléctrico. 3.
Purga de aire y evacuación Evacuación 1. Conecte el extremo de la manguera de carga como se describe en los pasos anteriores a la bomba de Unidad interior vacío para evacuar las tuberías y la unidad interior. Confirme que la perilla "Lo" de la válvula múltiple está...
Carga Carga ■ Si la longitud total de los conductos instalados es mayor que la longitud total estándar, se necesita una carga adicional de refrigerante. No es necesario hacer una carga adicional de refrigerante si la longitud total de los conductos está...