Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Manual
TYPE : Multi zone
960-911-05

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Friedrich MD12Y3JM

  • Página 1 Installation Manual TYPE : Multi zone 960-911-05...
  • Página 2 MULTI ZONE INSTALLATION INSTRUCTIONS 2 Multi zone...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Multi zone Air Conditioner Installation Manual TABLE OF CONTENTS Required Tools Installation Requirements Installation Parts Provided ..........4 Product Introduction .............5 Indoor Unit ................5 Outdoor Unit................5 ❏ Level gauge Safety Precautions ..............6 ❏ Screw driver Installation of Indoor, Outdoor Unit........9 ❏ Electric drill Select the best location ............9 ❏...
  • Página 4: Installation Parts Provided

    Installation Parts Provided Installation Parts Provided [Wall-mounted Type] Type 1 Type 2 Installation plate Installation plate Type "B" screw Type "C" screw Type "B" screw Type "C" screw Type “A” screw Type “A” screw Remote control holder Remote control holder [Ceiling Concealed Duct Type] Screws for Conduit...
  • Página 5: Product Introduction

    Product Introduction Product Introduction Here is a brief introduction of the indoor and outdoor units. Please see the information specific to your indoor unit type. Indoor Unit [Wall-mounted Type] Air inlet ON/OFF button Plasma filter Air filter Front grille Horizontal vane Operation lamp Signal Receiver Horizontal vane...
  • Página 6: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent the injury of the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Be sure to read before installing the air conditioner. ■ Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. ■...
  • Página 7 Safety Precautions Ensure that system is properly secured once in- Use caution when unpacking and installing. stallation is complete. • Otherwise, it may result in personal injury. • Sharp edges may cause injury. ■ Operation Ensure system is installed on Do not use the damaged Do not alter the power cord a dedicated circuit.
  • Página 8 Safety Precautions CAUTION ■ Installation Ensure drain is securely fastened. Install in area where consideration of sur- roundings have been made, noise and heat may not affect those nearby. • Otherwise, it may cause water leakage. • Otherwise, it may cause dispute with the neigh- bors.
  • Página 9: Installation Of Indoor, Outdoor Unit

    Installation of Indoor, Outdoor Unit Installation of Indoor, Outdoor Unit Read completely, then follow step by step. Select the best location Indoor unit 1. Do not have any heat or steam near the unit. [Wall-mounted Type] 2. Select a place where there are no obstacles More than in front of the unit.
  • Página 10 Installation of Indoor, Outdoor Unit Outdoor unit 1. If an awning is built over the unit to prevent direct sunlight or rain exposure, make sure that heat radiation from the condenser is not more than 300 more than 300 restricted. (11 13/16) (11 13/16) 2.
  • Página 11: Seaside Applications And Installation

    Installation of Indoor, Outdoor Unit Seaside Applications and Installation 1. Air conditioners should not be installed in areas where corrosive gases, such as acid or alkaline gas, are produced. 2. Do not install the product where it could be exposed to sea wind (salty wind) directly. It can result corrosion on the product.
  • Página 12: Piping Length And Elevation

    Installation of Indoor, Outdoor Unit Piping length and elevation Multi Piping Type Unit : m(ft) Max total length Max Elevation Outdoor Unit Max length of Min length of Max elevation Max.Combination of all pipes between each Capacity each pipe each pipe between indoor of Indoor unit (A+B)/(A+B+C)/...
  • Página 13: Installation

    Installation Installation [Wall-mounted Type] Connecting the piping 1. Pull the screw cap at the bottom of the in- door unit 2. Remove the chassis cover from the unit by loosening screws Chassis cover Indoor unit back side view 3. Pull back the tubing holder. 4.
  • Página 14 Installation Connecting the piping to the indoor unit and drain hose to drain pipe. 1. Align the center of the pipes and Indoor unit tubing Flare nut Pipes sufficiently tighten the flare nut by hand. 2. Tighten the flare nut with a wrench. Open-end wrench (fixed) Outside diameter Torque...
  • Página 15: Finishing The Indoor Unit Installation

    Installation Wrap the insulation material around the Plastic bands Insulation material connecting portion. 1. Overlap the connection pipe insulation and the indoor unit pipe heat insulation material. Bind them together with vinyl tape so that there is no gap. Indoor unit pipe Connection pipe 2.
  • Página 16: How To Mount

    Installation How to mount The wall you select should be strong and solid enough to prevent vibration 1. Mount the installation plate on the wall with type "A" screws. If mounting the unit on a concrete wall, use anchor bolts. •...
  • Página 17: Wiring Connection

    Installation Wiring Connection 1. Connect the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection. • Ensure that the color of the wires of outdoor unit and the terminal No. are the same as those of indoor unit respectively.
  • Página 18: Ceiling Dimension And Hanging Bolt Location

    Installation [Ceiling Concealed Duct Type] Ceiling dimension and hanging bolt location Installation of Unit Install the unit above the ceiling correctly. CASE 1 POSITION OF SUSPENSION BOLT • Apply a joint-canvas between the unit and duct to absorb unnecessary vibration. •...
  • Página 19: How To Mount

    Installation How to mount • Select and mark the position for fixing • Insert the set anchor and washer onto the bolts. suspension bolts for locking the • Drill the hole for set anchor on the face of suspension bolts on the ceiling. ceiling.
  • Página 20 Installation CAUTION 1. Install declination of the indoor unit is very important for the drain of the duct type air conditioner. 2. Minimum thickness of the insulation for the connecting pipe shall be 19mm(1/32 inch). Front of view • The unit must be horizontal or declined to the drain hose connected when finished installation.
  • Página 21: Remote Controller Installation

    Installation Remote controller installation Please fix tightly using provided screw after placing remote controller setup board on the place where you like to setup. - Please set it up not to bend because poor setup could take place if setup board bends. Please set up remote controller board fit to the reclamation box if there is a reclamation box.
  • Página 22 Installation Please connect indoor unit and remote controller using connection cable. Please check if connector is normally connected. Indoor SPEED TEMP Unit side OPER MODE Connecting cable Please use extension cable if the distance between wired remote controller and indoor unit is more than 10m. Please fix remote controller upper part into <Connecting order>...
  • Página 23: Wired Remote Controller Installation

    Installation Wired remote controller installation Since the room temperature sensor is in the remote controller, the remote controller box should be installed in a place away from direct sunlight, high humidity and direct supply of cold air to maintain proper space temperature. Install the remote controller about 5ft(1.5m) above the floor in an area with good air circulation at an average temperature.
  • Página 24: Installer Setting - Test Run Mode

    Installation Installer Setting - Test Run Mode After installing the product, you must run a Test Run mode. For details related to this operation, refer to the product manual. OPER When pressing the button and MODE button simultaneously for more than 3 seconds, the system will be entered into the installer setting mode.
  • Página 25: Installer Setting - Thermistor

    Installation Installer Setting - Thermistor This is the function to select the temperature sensor to judge the room temperature. OPER When pressing the button and MODE button simultaneously for more than 3 seconds, the system will be entered into the installer setting mode.
  • Página 26: Installer Setting - Group Setting

    Installation Installer Setting - Group Setting It is a function for settings in group control, or 2-remote controller control. OPER When pressing the button and button MODE simultaneously for more than 3 seconds, the system will be entered into the installer setting mode.
  • Página 27: Installer Setting - Celsius / Fahrenheit Switching

    Installation Installer Setting - Celsius / Fahrenheit Switching This function is used for switching the display between Celsius and Fahrenheit. (Optimized only for U.S.A) OPER When pressing the button and button MODE simultaneously for more than 3 seconds, the system will be entered into the installer setting mode.
  • Página 28: Installer Setting - E.S.P

    - If there isn’t any button input for more than 25 seconds, the installer setting mode will also be released. Static pressure(mmAq) Model name Step(H/M/L) Setting value 9.5 CMM(335cfm) MD12Y3JM 8.5 CMM(300cfm) 7.5 CMM(265cfm) 15 CMM(530cfm) 13.5 CMM(477cfm) MD18Y3JM 11.5 CMM(406cfm)
  • Página 29: Ceiling Dimension And Hanging Bolt Location

    Installation [Ceiling Cassette Type] Ceiling dimension and hanging bolt location • The dimensions of the paper model for installation are the same as those of the ceiling opening dimensions. Ceiling Ceiling board Level gauge • Select and mark the position for fixing bolts and piping 585~660(23 1/16~26) (Ceiling Opening) hole.
  • Página 30: Conduit Connection

    Installation How to Fix Ceiling Keep the length of the bolt Hanging bolt from the bracket to 40mm(1-9/16 inch) (W3/8 or M10) Flat washer for M10 Air Conditioner body (W3/8 or M10) (accessory) Ceiling board Ceiling board Spring washer (M10) Keep the length of 31~34mm(1.22~1.34inch) between the air conditioner bottom surfac e and the ceiling surface...
  • Página 31: Installation Of Wired Remote Controller(Optional)

    Installation Installation of Wired Remote Controller(Optional) 1. Please fix tightly using provided screw after placing remote controller setup board on the place where you like to setup. - Please set it up not to bend because poor setup could take place if setup board bends. Please set up remote controller board fit to the reclamation box if there is a reclamation box.
  • Página 32 Installation 3. Please fix remote controller upper part into <Connecting order> the setup board attached to the surface of the wall, as the picture below, and then, connect with setup board by pressing lower part. Wall Wall - Please connect not to make a gap at the remote controller Side Side and setup board’s upper and lower, right and left part.
  • Página 33: Installation Of Decorative Panel

    Installation Installation of Decorative Panel The decorative panel has its installation direction. Before installing the decorative panel, always remove the paper template. 1. Remove the packing and take out air inlet grille from front panel. Front grille 2. Remove the Corner covers of the panel. Coner cover 3.
  • Página 34 Installation 5. Fit the corner covers. 6. Open two screws of control panel cover. Screw 7. Connect one display connector and two vane control connectors of front panel to indoor unit PCB. The position marking on PCB is as: Display connector : CN-DISPLAY Vane control connector: CN-VANE 1,2 CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 8.
  • Página 35: Drain Piping

    Installation CAUTION: Cool air leakage causes sweating/condensation. Ensure panel is sealed properly. Good example Bad example Air conditioner unit Air conditioner Cool air leakage unit (no good) Ceiling Ceiling board board Decorative Decorative panel panel Fit the insulator (this part) and be careful for cool air leakage HEAT INSULATION 1.
  • Página 36: Drain Test

    Installation [Ceiling Concealed Duct/Ceiling Cassette Type] • Drain piping must have down-slope (1/50 to 1/100): be Upward sure not to provide up-and-down slope to prevent Pipe clamp routing reversal flow. not allowed • During drain piping connection, be careful not to exert Indoor unit extra force on the drain port on the indoor unit.
  • Página 37 Installation Attention 1. Possible drain-head height is up to 700mm(27 9/16 inch). So, it must be installed below 700mm(27 9/16 inch). 1/50~1/100 MAX 700mm 2. Keep the drain hose downward up to (27 9/16 inch) 1/50~1/100 inclination. Ex) length : 100 inch ⇨ height: 1~2 inch. Prevent any upward flow or reverse flow in any part.
  • Página 38: Flaring Work And Connection Of Piping

    Flaring Work and Connection of Piping Flaring Work and Connection of Piping Flaring work Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the Copper Slanted Uneven Rough following procedure. tube 1) Cut the pipes and the cable. ■...
  • Página 39: Connection Of Piping - Outdoor

    Flaring Work and Connection of Piping Connection of piping - Outdoor Align the center of the piping and sufficiently tighten the flare nut by hand. Connecting pipe order 1) A~D-UNIT gas side pipe 2) A~D-UNIT liquid side pipe (Only Indoor Units 18 kBtu/h class ) Finally, tighten the flare nut with torque wrench Outdoor unit(36 kBtu/h class)
  • Página 40: Connecting The Cable Between Indoor Unit And Outdoor Unit

    Connecting the Cable between Indoor Unit and Outdoor Unit Connecting the Cable between Indoor Unit and Outdoor Unit Connect the cable to the Indoor unit. Connect the cable to the indoor unit by connecting the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection.
  • Página 41: Connect The Cable To The Outdoor Unit

    Connecting the Cable between Indoor Unit and Outdoor Unit Connect the cable to the Outdoor unit. 1. Remove the control cover by removing screws. Outdoor unit Connect the wires to the terminals on the Cover control control board following the diagrams below. 2.
  • Página 42: Connection Method Of The Connecting Cable(Example)

    Connecting the Cable between Indoor Unit and Outdoor Unit Connection method of the connecting cable(Example) (1) Remove the side panel and knockouts of conduit panel. (for low voltage line) (2) Pull out connection cable through conduit. (3) After conduit to the panel, fix nut to the opposite Cord clamp side of panel.
  • Página 43: Checking The Drainage, Insulating The Pipe And Special Piping Applications

    Checking the Drainage, Insulating the Pipe and Special Piping Applications Checking the Drainage, Insulating the Pipe and Special Piping Applications Checking the drainage 1. Remove the Air Filter. 2. Check the drainage. • Spray one or two glasses of water upon the evaporator.
  • Página 44: Extended Line Length Setting

    Long Pipe Setting Extended line length setting 1. Open the top cover of outdoor unit. 2. Select one of the two selectable modes as follows. 3. Set the Zone as shown in Fig. 4. Close the top cover and check whether the product works normally. WARNING: Do not open the top cover or Set the pipe length when operating the product.
  • Página 45: Air Purging And Evacuation

    Air Purging and Evacuation Air Purging and Evacuation Air and moisture remaining in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below. 1. Pressure in the system rises. 2. Operating current rises. 3. Cooling(or heating) efficiency drops. 4. Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing. 5.
  • Página 46: Evacuation

    Air Purging and Evacuation Evacuation 1. Connect the charge hose end described in the preceding steps to the vacuum pump to evacuate the tubing and indoor unit. Indoor unit Confirm the "Lo" knob of the manifold valve is open. Then, run the vacuum pump. The operation time for evacuation varies with tubing length and capacity of the pump.
  • Página 47: Charging

    Charging Charging ■ If installed total piping length is more than standard total length, additional refrigerant charging is necessary. Below standard total piping length, additional refrigerant charging is not required. Unit:m(ft) Standard Total Piping Outdoor Unit Max total length of all Additional Refrigerant Max length of each Min length of each...
  • Página 48 48 Multi zone...
  • Página 49 Manuel d'installation TYPE : Multi zone...
  • Página 50: Important

    CORDON FLEX MULTIPLE DIVISÉ ET CONSIGNES D’INSTALLATION IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
  • Página 51 Manuel d’Installation du Climatiseur Pièce TABLE DES MATIÈRES Outils nécessaires Conditions d’installation Installation Parts Provided ..........4 Description du produit ............5 Unité intérieure..............5 Unité extérieure..............5 ❏ Indicateur de niveau Mesures de sécurité ..............6 ❏ Tournevis Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure..9 ❏...
  • Página 52: Installation Parts Provided

    Installation Parts Provided Installation Parts Provided [Wall-mounted Type] Type 1 Type 2 Plaque d’installation Plaque d’installation Vis type "B" Vis type "C" Vis type "B" Vis type "C" Vis type "A" Vis type "A" Support de la télécommande Support de la télécommande [Climatiseur à...
  • Página 53: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Voici une courte introduction des unités intérieure et extérieure. Veuillez lire les informations pertinentes concernant votre type d’unité intérieure. Unité intérieure [Wall-mounted Type] Entrée d'air Filtre Plasma Bouton ON/OFF Filtre à air Récepteur de signal Horizontal vane Voyant de Récepteur...
  • Página 54: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. ■ Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la sécurité.
  • Página 55 Mesures de sécurité Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) Assurez-vous que le système est lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. correctement fixé une fois l'installation N'utilisez pas d'oxygène, d'air comprimé ou d'autres gaz terminée.
  • Página 56 Mesures de sécurité Ne placez pas d’objet lourd Contactez le service après- Veillez à ce que les enfants sur le cordon vente si le produit est ne montent pas sur l’unité d’alimentation. submergé dans l’eau. extérieure. • Autrement, vous risquez de •...
  • Página 57: Installation De L'uNité Intérieure Et De L'uNité Extérieure

    Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Lisez au complet et suivez toutes les indications. Choix du meilleur emplacement Unité intérieure 1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou [Wall-mounted Type] vapeur près de l’unité.
  • Página 58 Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Unité extérieure 1. Si une bâche est construite au dessus de l’unité pour éviter l’exposition directe au soleil ou à la pluie, assurez-vous que la radiation de chaleur du Plus de 300 Plus de 300 (11 13/16) (11 13/16)
  • Página 59: Guide D'iNstallation En Bord De Mer

    Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Guide d’installation en bord de mer ATTENTION 1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins. 2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut provoquer la corrosion du produit.
  • Página 60: Élévation Et Longueur De La Tuyauterie

    Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Élévation et longueur de la tuyauterie Type Tuyauterie Multiple Unité: m(ft) Dimension des tuyaux Réfrigérant Capacité intérieure Longueur standard Unité : mm(inch) additionnel (Btu/h classe) Unité: m(ft) Unité : g/m(oz/ft) Liquide 9.52(3/8) 6.35(1/4) 7.5(25) 20(0.22)
  • Página 61: Installation

    Installation Installation [Wall-mounted Type] Raccordement de la tuyauterie 1. Retirez le cache de vis en bas de l'unité in- térieure. 2. Retirez le couvercle du châssis de l’unité en desserrant les vis. Couvercle du châssis Arrière de l’unité - vue latérale 3.
  • Página 62 Installation Raccorder la tuyauterie à l'unité intérieure et le raccord de drainage au tuyau de drainage 1. Alignez le centre des tuyaux et serrez Tuyau de l'unité Raccord Tuyaux suffisamment le raccord conique à la main. intérieure conique 2. Serrez encore plus le raccord conique à l'aide d'une clé.
  • Página 63 Installation Envelopper la zone de raccordement avec Bandes plastiques Matériel isolant du matériel isolant. 1. Superposez l'isolant thermique du tuyau de raccordement et celui du tuyau de l'unité intérieure. Reliez-les ensemble avec du ruban adhésif pour qu'il ne reste aucun espace vide entre eux. Tuyauterie de Tuyauterie de 2.
  • Página 64 Installation Choisissez un mur suffisamment solide afin d'éviter les problèmes de vibrations. 1. Fixez la platine d'installation sur le mur à l'aide des vis de type "A". En cas d'installation de l'appareil sur un mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage. •...
  • Página 65: Connexion Du Câblage

    Installation Connexion du câblage 1. Raccordez les câbles aux bornes du panneau de commande un à un suivant la connexion de l’unité extérieure. • Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et les numéros des bornes soient les mêmes que ceux de l’unité...
  • Página 66: Dimension Du Plafond Et Emplacement Des Fixations

    Installation [Climatiseur à conduit caché dans le plafond] Dimension du plafond et emplacement des fixations Installation de l’unité Installer l’unité correctement en haut du plafond. CASE 1 POSITION DES ECROUS DE FIXATIONS • Placer un joint de toile entre l’unité et les fixations pour amortir les vibrations indésirables.
  • Página 67: Wall-Mounted Type

    Installation Wall-mounted Type • Choisissez et marquez la position des • Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle boulons de fixation. dans les boulons de support pour fixer les • Percez le trou d’ancrage au plafond. boulons de support au plafond. •...
  • Página 68 Installation ATTENTION 1. L’installation en pente de l’unité intérieure est très importante pour le drainage du climatiseur du type conduit. 2. L’épaisseur minimale de l’isolation pour le tuyau de connexion devra être de 19mm(1/32 inch). Vue du front • L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de l’installation.
  • Página 69: Instructions D'iNstallation

    Installation Instructions d'installation Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à distance à l’emplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation.
  • Página 70 Installation Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion. Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé. Côté unité SPEED TEMP intérieure OPER MODE Câble de connexion Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à...
  • Página 71: Wired Inatallation Télécommande

    Installation Wired Inatallation télécommande Puisque la sonde de température ambiante se trouve sur la télécommande, le boîtier de télécommande doit pas être installé dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée et dans une source d'air froid pour maintenir la température adaptée de l'espace. Installez la télécommande à...
  • Página 72: Réglage D'iNstallation - Mode Test De Fonctionnement

    Installation Réglage d'installation – Mode test de fonctionnement Réglage d'installation - Mode test de fonctionnement Vous devez exécuter un mode Test de fonctionnement après avoir installé le produit. OPER Si vous appuyez sur les touches MODE même temps pendant plus de 3 secondes, le système passe en mode Réglage d'installation.
  • Página 73: Réglage D'iNstallation - Thermistance

    Installation Réglage d'installation - Thermistance Cette fonction permet de sélectionner la sonde de température pour la mesure de la température de la pièce. OPER Si vous appuyez sur les touches MODE même temps pendant plus de 3 secondes, le système passe en mode Réglage d'installation. - Une fois en mode Réglage d'installation, appuyez sur la touche pour sélectionner la valeur du...
  • Página 74: Réglage D'iNstallation - Configurazione Gruppo

    Installation Réglage d'installation - Configurazione Gruppo Il s’agit d’une fonction permettant des réglages en commande de groupe ou de 2 dispositifs de régulation à distance.. OPER Appuyez sur les touches en même MODE temps pendant plus de 3 secondes pour que le système passe en mode Réglage d'installation.
  • Página 75: Réglage D'iNstallation - Conversion Degrés Celsius (°C)/Fahrenheit (°F)

    Installation Réglage d'installation - Conversion degrés Celsius (°C)/Fahrenheit (°F) Cette fonction permet de convertir l'affichage entre les degrés Celsius et Fahrenheit. (États-Unis uniquement) OPER Appuyez sur les touches en même MODE temps pendant plus de 3 secondes pour que le système passe en mode Réglage d'installation.
  • Página 76: Réglage D'iNstallation - E.S.P

    - Si vous n'effectuez aucune entrée avec les touches pendant plus de 25 secondes, vous quittez également le mode Réglage d'installation. Pression statique (mmAq) Nom modèle Étape(H/M/L) Valeur d'arrangement 9.5 CMM(335cfm) MD12Y3JM 8.5 CMM(300cfm) 7.5 CMM(265cfm) 15 CMM(530cfm) MD18Y3JM 13.5 CMM(477cfm) 11.5 CMM(406cfm) 28 Multi zone...
  • Página 77: Dimension Du Plafond Et Emplacement Des Boulons De Support

    Installation [Type cassette plafond] Dimension du plafond et emplacement des boulons de support • Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond. Plafond Faux Plafond Dispositif de mise à niveau • Sélectionnez et marquez la position pour les vis 585~660(23 1/16~26) (Ouverture du plafond) de fixation et l’orifice des tuyaux.
  • Página 78: Comment Fixer

    Installation Comment fixer Plafond Maintenez la longueur de la vis Boulon de support à 40mm(1-9/16 pouce) par rapport au support. (W3/8 ou M10) Écrou Rondelle Plate pour M10 Corps du Climatiseur (W3/8 ou M10) (accessoire) Faux plafond Faux plafond Rondelle Grower (M10) Maintenir une distance d’environ 31 à...
  • Página 79: Installation De La Commande À Distance (En Option)

    Installation Installation de la commande à distance (En option) 1. Serrer fermement la vis fournie après avoir placé le panneau de configuration de la commande à distance à l’emplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation. Installez le panneau de commande à...
  • Página 80 Installation 3. Fixez la partie supérieure de la commande à distance <ordre de connexion> sur le boîtier d’installation fixé à la surface du mur, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, puis con- nectez-la au boîtier d’installation en appuyant sur la Côté Côté...
  • Página 81: Installation Du Panneau Décoratif

    Installation Installation du panneau décoratif Le panneau décoratif a un sens d’installation qu’il faut respecter. Avant d’installer le panneau décoratif, retirez toujours le gabarit en papier. 1. Retirez l’emballage et retirez la grille d’entrée d’air du panneau avant. Front grille 2.
  • Página 82 Installation 5. Montez les caches des angles. 6. Dévissez deux vis du cache du panneau de commande. Tornillos 7. Branchez un connecteur d’affichage et deux connecteurs de commande de vanne du panneau avant sur le circuit imprimé de l’unité intérieure. Les mentions indiquées sur circuit imprimé...
  • Página 83: Tuyauterie De Drainage

    Installation ATTENTION : Les fuites d'air froid entraînent de la condensation. Assurez-vous que le panneau est correctement fermé. Bon exemple Mauvais exemple Unité climatiseur Unité climatiseur Fuites d'air froid (mauvais) Panneau Panneau du plafond du plafond Panneau Panneau décoratif décoratif Montez l'isolant (cette pièce) et faites attention aux fuites d'air froid.
  • Página 84 Installation [Climatiseur Type à conduit caché dans le plafond/Climatiseur Type Cassette] • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas Ce type de (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez-vous qu’il n’y ait Serre-joint de tuyau parcours n’est pas de remontées.
  • Página 85 Installation Attention 1. La colonne de drainage peut avoir jusqu’à 700mm(27 9/16 inch) de hauteur. Elle doit donc être installée au-dessous de 700mm 1/50~1/100 (27 9/16 inch). MAX 700mm 2. Installez le raccord de drainage vers le bas (27 9/16 pouce) jusqu’à...
  • Página 86: Travail D'éVasement Et Raccordement De La Tuyauterie

    Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Travail d’évasement La cause principale de fuites de gaz est un travail d’évasement défectueux. Réalisez ce travail correctement suivant cette procédure. 1) Coupez les tuyaux et le câble. ■...
  • Página 87: Raccordement Des Tuyaux - Extérieur

    Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Raccordement des tuyaux - Extérieur Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le raccord conique à la main. Ordre de raccordement des tuyaux 1) Tuyau côté gaz (unités A à D) 2) Tuyau côté liquide (unités A à D) unités d'intérieur 18 kBtu/h classe Pour terminer, serrez le raccord conique à...
  • Página 88: Câblage Entre L'uNité Intérieure Et L'uNité Extérieure

    Câblage entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Câblage entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Câblage de l’unité intérieure Le câblage de l’unité intérieure se fait à travers le raccordement des câbles aux bornes du panneau de commande un à un suivant le raccordement de l’unité extérieure. (Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et les numéros des bornes soient les mêmes que ceux de l’unité...
  • Página 89: Câblage De L'UNité Extérieure

    Câblage entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Câblage de l’Unité extérieure 1. Remove the control cover by removing screws. Connect Capot de the wires to the terminals on the control board following Unité extérieure commande the diagrams below. 2. Assurez le câble dans le panneau de commande avec le support (bride).
  • Página 90: Méthode De Câblage Du Câble De Connexion (Exemple)

    Câblage entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Méthode de câblage du câble de connexion (Exemple) (1) Déposez le panneau latéral et les dispositif d'éjection du panneau du conduit. (pour la ligne basse tension) (2) Retirez le câble de connexion travers la conduite. (3) Lorsque la conduite traverse le panneau, resserrez Fixation câble l’écrou de l’autre côté...
  • Página 91: Vérification Du Drainage, Montage De La Tuyauterie Et Ajustement Du Tuyau Long

    Vérification du drainage, montage de la tuyauterie et ajustement du tuyau long Vérification du drainage, montage de la tuyauterie et ajustement du tuyau long Vérification du drainage (système d’écoulement) 1. Vérification du drainage 2. Vérifiez le drainage. • Arroser un ou deux verres d’eau sur l’évapora- teur.
  • Página 92: Extended Line Length Setting

    Extended line length setting Extended line length setting 1. Ouvrez le couvercle supérieur de l'unité extérieure. 2. Sélectionnez un des deux modes de longueur de tuyau, selon le cas. 3. Réglez la Zone comme indiqué sur la figure. 4. Refermez le couvercle supérieur et vérifiez que le système fonctionne normalement. AVERTISSEMENT : n'ouvrez pas le couvercle supérieur et ne réglez pas la longueur de tuyau pendant que l'appareil fonctionne.
  • Página 93: Épuration Et Évacuation D'aIr

    Épuration et évacuation d’air Épuration et évacuation d’air L’air et l’humidité dans le système réfrigérant ont des effets négatifs, tel qu’il est indiqué en bas. 1. La pression du système augmente. 2. Le courant de fonctionnement augmente. 3. L’efficacité de refroidissement (ou chauffage) est réduite. 4.
  • Página 94: Évacuation

    Épuration et évacuation d’air Évacuation 1. Raccordez le bout du raccord de charge décrit précédemment à la pompe à vide pour évacuer la Unité intérieure tuyauterie et l’unité intérieure. Confirmez si bouton "B" de la vanne du collecteur est ouvert. Puis, mettez en marche la pompe à vide. Le temps de marche pour l’évacuation varie selon la longueur de la tuyauterie et la capacité...
  • Página 95: Charge

    Charge Charge ■ Si la longueur totale des canalisations installées est supérieure à la longueur totale standard, une charge de fluide frigorigène supplémentaire est nécessaire. En dessous de la longueur totale standard des canalisations, une charge de fluide frigorigène supplémentaire n’est pas nécessaire.
  • Página 96 48 Multi zone...
  • Página 97 Manuel d'installation SPLIT SYSTEM DUCTLESS TIPO : Multi zone...
  • Página 98: Al Realizar La Conexión

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE FLEX CON MÚLTIPLES DIVISIONES ¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro. ADVERTENCIA •...
  • Página 99 Manual de instalación del acondicionador de aire ÍNDICE Herramientas necesarias Requisitos de instalación Piezas de instalación suministradas ........4 Unidades interiores ...............5 Unidad exterior ..............5 Presentación del producto ...........5 ❏ Indicador de nivel Precauciones de seguridad..........6 ❏ Destornillador Instalación de la unidad interior, unidad exterior ....9 ❏...
  • Página 100: Piezas De Instalación Suministradas

    Piezas de instalación suministradas Piezas de instalación suministradas [Wall-mounted Type] Type 1 Type 2 Placa de instalación Placa de instalación Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “C” Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “C” Tornillo tipo “A” Tornillo tipo “A” Soporte del control remoto Soporte del control remoto [Tipo Conducto oculto en el techo] Tornillos para los...
  • Página 101: Unidades Interiores

    Presentación del producto Presentación del producto A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior y exterior. Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior. Unidades interiores [Wall-mounted Type] Entrada de aire Filtro de plasma Botón ON/OFF Filtro de aire (ENCENDIDO/...
  • Página 102: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. ■ Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. ■ Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad.
  • Página 103 Precauciones de seguridad Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) Cuando haya finalizado la instalación, ase- cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. gúrese de que el sistema esté correcta- No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases in- mente fijado.
  • Página 104: Funcionamiento

    Precauciones de seguridad No coloque ningún objeto Si el aparato se ha sumer- Vigile que los niños no se pesado sobre el cable de ali- gido en agua, póngase suban a la unidad exterior. mentación. siempre en contacto con el centro de servicio técnico.
  • Página 105: Instalación De La Unidad Interior, Unidad Exterior

    Instalación de la unidad interior, unidad exterior Instalación de la unidad interior, unidad exterior Lea completamente y, a continuación, sígalo paso a paso. Selección de la mejor ubicación Unidad interior 1. No coloque generadores de calor o vapor cerca [Wall-mounted Type] de la unidad.
  • Página 106: Instalaciones Sobre El Tejado

    Instalación de la unidad interior, unidad exterior Unidad exterior 1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar la exposición a la luz solar directa o a la lluvia, Más de 300 Más de 300 asegúrese de que no restringe la radiación de calor (11 13/16) (11 13/16) del condensador.
  • Página 107: Guía De Instalación Junto Al Mar

    Instalación de la unidad interior, unidad exterior Guía de instalación junto al mar PRECAUCIÓN 1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los ácidos. 2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede producirse la corrosión en el producto.
  • Página 108: Longitud De La Tubería Y Elevación

    Instalación de la unidad interior, unidad exterior Longitud de la tubería y elevación Tipo tubería múltiple Unidad : m(ft) Capacidad Longitud máxima total Longitud Longitud Altura máxima Combinación máx. Altura máxima unidad de todas las máxima total de mínima de cada entre cada de unidades entre unidades...
  • Página 109: Instalación

    Instalación Instalación [Wall-mounted Type] Conexión de conductos 1. Tire del tapón de rosca de la parte inferior de la unidad de interior 2. Retire la cubierta del chasis de la unidad aflo- jando tornillos Cubierta del chasis Vista lateral trasera de la unidad de interior 3.
  • Página 110: Incorrecto

    Instalación Conexión de los conductos a la unidad interior y de la manguera de drenaje al conducto de drenaje. 1. Alinee el centro de los conductos y apriete Tubería de la Tuerca de Conductos suficientemente la tuerca de abocinamiento a unidad interior abocinamiento mano.
  • Página 111 Instalación Envuelva con material de aislamiento el Bandas plásticas Material aislante tramo de conexión. 1. Solape el aislamiento térmico del conducto de conexión y el material de aislamiento térmico del conducto de la unidad interior. Encinte el conjunto con cinta de vinilo de modo que no queden huecos. 2.
  • Página 112: How To Mount

    Instalación How to mount La pared que ha seleccionado deberá ser lo suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones. 1. Monte la placa de instalación en la pared con tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de hormigón, utilice pernos de anclaje.
  • Página 113: Conexión De Los Cables Entre Las Unidades Interior

    Instalación Conexión de los cables entre las unidades interior 1. Conecte por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. • Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminales son los mismos que los de la unidad interior, respectivamente.
  • Página 114: Dimensiones Del Techo Y Situación Del Perno De Suspensión

    Instalación [Tipo Conducto oculto en el techo] Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión Instalación de la unidad Instale la unidad correctamente en el techo. CASO 1 UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN • Coloque una lona de unión entre la unidad y el conducto para absorber la vibración excedente.
  • Página 115: How To Mount

    Instalación How to mount • Seleccione y marque la posición para los pernos • Inserte el anclaje de fijación y la arandela en los de sujeción. pernos de suspensión para fijar los pernos de • Taladre el orificio para el anclaje de fijación en el suspensión en el techo.
  • Página 116: Aislamiento, Otros

    Instalación PRECAUCIÓN 1. La inclinación de instalación de la unidad interior es muy importante para el drenaje del aparato acondicionador de aire con conductos. 2. El grosor mínimos del aislante para el tubo conector será de 19mm(1/32 inch). Vista frontal •...
  • Página 117: Instrucciones De Instalación

    Instalación Instrucciones de instalación Coloque y fije el control remoto con los tornillos incluidos en el lugar donde desee ubicarlo. - Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que causaría una instalación incorrecta. Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración en caso de existir una. El cable del control remoto con cable puede instalarse en tres direcciones.
  • Página 118 Instalación Conecte la unidad de interior y el control remoto con el cable conexión. Compruebe si el conector se ha conectado correctamente. Lado de la SPEED TEMP unidad interior OPER MODE Cable de conexión Use un cable de extensión si la distancia entre el control remoto y la unidad de interior es superior a 10m.
  • Página 119: Instalación Del Control Remoto Por Cable

    Instalación Instalación del control remoto por cable • Dado que el sensor de temperatura se encuentra en el control remoto, la caja del control remoto deberá instalarse en un lugar alejado de la luz solar directa, la alta humedad y el flujo directo de aire frío para mantener una temperatura adecuada del espacio.
  • Página 120: Ajuste De Instalador - Modo De Prueba De Funcionamiento24

    Instalación Ajuste de instalador – Modo de prueba de funcionamiento Tras la instalación del producto, debe realizarse una prueba de funcionamiento. Para más información sobre esta operación, consulte el manual del producto. Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón el botón OPER durante más de 3 segundos, el...
  • Página 121: Ajuste De Instalador - Termistor

    Instalación Ajuste de instalador – Termistor Con esta función se selecciona el sensor de temperatura para conocer la temperatura interior. Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón el botón durante más de 3 segundos, el OPER MODE sistema entra en el modo de ajustes de instalador. - Tras acceder al modo de ajuste de instalador, seleccione el valor del código de ajuste del sensor del termistor pulsando el botón...
  • Página 122: Ajustes De Instalador - Ajustes De Grupo

    Instalación Ajustes de instalador - Ajustes de grupo Es una función que permite realizar en ajustes en control de grupos, o bien en control con dos controles remotos. Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón el botón OPER durante más de 3 segundos, el MODE sistema entra en el modo de ajustes de instalador.
  • Página 123: Ajustes De Instalador - Cambio Celsius / Farhrenheit

    Instalación Ajustes de instalador – Cambio Celsius / Farhrenheit Esta función se utiliza para cambiar el display entre Celsius y Fahrenheit. (Optimizado sólo para EE.UU.) Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón el botón durante más de 3 segundos, el OPER MODE sistema entra en el modo de ajustes de instalador.
  • Página 124: Ajuste De Instalador - E.S.P

    - Si no se pulsa ningún botón durante más de 25 segundos, también se sale del modo de ajustes de instalador. Presión estática (mmAq) Nombre Modelo Paso(H/M/L) Valor de ajuste 9.5 CMM(335cfm) MD12Y3JM 8.5 CMM(300cfm) 7.5 CMM(265cfm) 15 CMM(530cfm) MD18Y3JM 13.5 CMM(477cfm) 11.5 CMM(406cfm)
  • Página 125: Dimensiones De Abertura Del Techo Y Ubicación Del Perno De Suspensión

    Instalación [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión • Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo. Techo Panel del techo Indicador de nivel •...
  • Página 126: Cómo Fijar

    Instalación Cómo fijar Techo Mantenga la longitud del perno Perno de suspensión desde el soporte a 40mm(1 9/16 inch) (W3/8 o M10) Tuerca Cuerpo del aire Arandela plana para M10 (W3/8 o M10) acondicionado (accesorio) Panel del techo Panel del techo Arandela elástica (M10) Mantenga entre 31~34mm...
  • Página 127: Instalación Del Mando A Distancia (Opcional)

    Instalación Instalación del mando a distancia (Opcional) 1. Utilice los tornillos facilitados para colocar y fijar el controlador remoto en el lugar deseado. - Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta. Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración, en caso de existir una. - Instale el producto de modo que no tenga un claro con el costado de la pared y evite agitarlo después de la instalación.
  • Página 128 Instalación 3. Fije la parte superior del controlador remoto en el <Orden de conexión> panel de instalación acoplado a la superficie de la pared, como muestra la imagen siguiente y, a con- tinuación, conecte el panel de instalación pul- Lado Lado de la de la...
  • Página 129: Instalación Del Panel Decorativo

    Instalación Instalación del Panel Decorativo El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 1. Retire el material de embalaje y desmonte la rejilla de entrada de aire del Rejilla frontal panel frontal.
  • Página 130 Instalación 5. Ajuste los cubre-esquinas.. 6. Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. Tornillos 7. Una un conector de visualización y dos conectores de control de álabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior.
  • Página 131: Aislamiento Térmico

    Instalación PRECAUCIÓN: Una fugas de aire frío puede provocar condensación. Asegúrese de que el panel esté convenientemente sellado. Ejemplo de realización correcta Unidad del Ejemplo de realización incorrecta acondicionador de aire Unidad del acondicionador Aire Fugas de aire frío de aire (no es bueno) Placas Placas...
  • Página 132: Prueba De Drenaje

    Instalación [Cealing Concealed Duct/Cealing Cassette Type] • El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia Recorrido Abrazadera del tubo abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente ascendente no suba y baje para evitar la inversión del flujo. no permitido •...
  • Página 133 Instalación Atención 1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm(27 9/16 inchs). Por lo tanto, deberá instalarse por debajo de 700mm(27 9/16 inchs). 2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo 1/50~1/100 con una inclinación máxima de 1/50-1/100. Ex) longitud : 100 inch ⇨ altura : 1~2 inch. MAX 700mm Evite cualquier subida o retorno de flujo.
  • Página 134: Trabajo De Abocinado Y Conexión De Las Tuberías

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado La principal causa de fugas de gas es un defecto en Tubo de cobre el proceso de conexión por abocardado. Realice las Sesgado Desigual Áspero conexiones por abocardado del siguiente modo.
  • Página 135: Conexión De La Canalización - Exterior

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conexión de la canalización - Exterior Alinee el centro de la canalización y apriete suficientemente la tuerca cónica manualmente. Orden de conexión de conductos 1) UNIDADES A~E conductos del lado del gas 2) UNIDADES A~E conductos del lado del líquido Solamente unidades de...
  • Página 136: Conexión Del Cable Entre La Unidad Interior Y Exterior

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conexión del cable entre la unidad interior y exterior Conecte el cable a la unidad interior. Conecte el cable a la unidad interior conectando por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior.
  • Página 137: Conecte El Cable A La Unidad Exterior

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conecte el cable a la unidad exterior. 1. Remove the control cover by removing screws. Connect the wires to the terminals on the control board following the Unidad exterior Tapa de control diagrams below.
  • Página 138: Método De Conexión Del Cable De Conexión (Ejemplo)

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo) (1) Retire el panel deslizante del panel del conducto. (para línea de baja tensión) (2) Tirar del cable de conexión a través del conducto Borna (3) Una vez el conducto haya pasado a través del Bloque...
  • Página 139: Comprobación Del Drenaje, Formación De Tuberías Y Ajuste De La Tubería Larga

    Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje 1. Comprobación del drenaje 2. Compruebe el drenaje • Rocíe uno o dos vasos de agua sobre el evapo-rador.
  • Página 140: Extended Line Length Setting

    Extended line length setting Extended line length setting 1. Ouvrez le couvercle supérieur de l'unité extérieure. 2. Sélectionnez un des deux modes de longueur de tuyau, selon le cas. 3. Réglez la Zone comme indiqué sur la figure. 4. Refermez le couvercle supérieur et vérifiez que le système fonctionne normalement. ADVERTENCIA: No abra la cubierta superior ni ajuste la longitud de la tubería durante el funcionamiento del producto.
  • Página 141: Purga De Aire Y Evacuación

    Purga de aire y evacuación Purga de aire y evacuación El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuación. 1. Aumenta la presión en el sistema. 2. Aumenta el consumo eléctrico. 3.
  • Página 142: Evacuación

    Purga de aire y evacuación Evacuación 1. Conecte el extremo de la manguera de carga como se describe en los pasos anteriores a la bomba de Unidad interior vacío para evacuar las tuberías y la unidad interior. Confirme que la perilla "Lo" de la válvula múltiple está...
  • Página 143: Carga

    Carga Carga ■ Si la longitud total de los conductos instalados es mayor que la longitud total estándar, se necesita una carga adicional de refrigerante. No es necesario hacer una carga adicional de refrigerante si la longitud total de los conductos está...
  • Página 144 48 Multi zone...
  • Página 145 P/NO : MFL39817327...

Este manual también es adecuado para:

Md18y3jm