Página 1
RIMINI DP Emisores térmicos eléctricos digitales programables Emissores térmicos elétricos digitais programáveis Radiatori elettrici digitali programmabili Programmable Digital Electric Radiators ES ES ES ES - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO PT PT PT PT - INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E O USO IT IT IT IT - ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO...
Página 3
RIMINI DP ESPAÑOL ... 4 PORTUGUÊS . 19 ITALIANO ..34 ENGLISH . . 49 A73021552...
RIMINI DP IMPORTANTE: - Para evitar sobrecalentamientos, no cubrir el aparato de calefacción. El propio aparato está marcado con el símbolo estándar de “No cubrir”. - Las personas no deben sentarse sobre el emisor. - Este aparato no está destinado para uso en exteriores.
Página 5
RIMINI DP el fabricante o su servicio posventa que deberá contactarse normalmente en caso de fuga de aceite. - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas res-...
Página 6
RIMINI DP Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE. El símbolo de la “papelera tachada” reproducido en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, debe ser tratado separadamente de los residuos domésticos, por lo que se ha de tirar en un centro de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos o bien se ha de devolver al...
EMISORES TÉRMICOS ELÉCTRICOS DIGITALES PROGRAMABLES 1. PRESENTACIÓN Estimado cliente: Muchas gracias por elegir los emisores térmicos RIMINI DP, de diseño cuidado, sistemas elec- trónicos de última tecnología (teclado táctil) y elevada fiabilidad (TRIAC), control inteligente pa- ra una máxima eficiencia y gran calidad constructiva.
1. Trazar sobre la pared la posición del taladro inferior de los soportes. Nº de Cotas (mm) Modelo soportes RIMINI DP 50 RIMINI DP 75 RIMINI DP 100 2 + 1 RIMINI DP 120 RIMINI DP 150 (*) La primera cifra corresponde al nº de soportes de plástico sobre los que se cuelga el radiador y la segunda corresponde al nº...
RIMINI DP 5. FUNCIONAMIENTO 5.1. Panel de control Está compuesto por una pantalla TFT-LCD de gran tamaño con retroiluminación blanca e imágenes en negro, y siete teclas táctiles: Receptor Infrarrojos para Mando a distancia (OPCIONAL) Pantalla TFT-LCD Función EVANESCENTE Editar día, hora y programa Selección del modo de...
RIMINI DP 5.3. Modos de funcionamiento Pulsando sucesivamente la tecla mode se pasa de un modo al siguiente. Durante 2 segundos se muestra inicialmente una pantalla para identificar el modo. CONFORT: El primer modo de operación que aparece al conectarse el emisor por primera vez, y pasar de Standby a operacional, es “confort”.
RIMINI DP Ver el apartado 5.5 “Editar día, hora y programación” para modificar la programación usada en este modo. MODE FIL PILOTE: En este modo “fil pilote”, el emisor seguirá automáticamente las indicaciones que le marque la centralita hilo piloto. Nor- malmente presente en Francia (*).
RIMINI DP 2. Con la animación del termómetro rellenándose progresivamente, de la siguiente forma: Cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura de consigna, se muestra la animación del termómetro. 5.4. Visualización de temperatura Normalmente en la pantalla TFT se visualiza la temperatura ambiente. La temperatura de con- signa sólo se ve cuando el usuario la intenta modificar, y durante 3 segundos:...
RIMINI DP Cada media hora se indica con 2 rectángulos: 2 rectángulos negros = Confort 1 rectángulo negro y 1 rectángulo blanco = Economía 2 rectángulos blancos = Antihielo Dentro del círculo se muestra la media hora seleccionada y la temperatura de consigna de dicha media hora.
RIMINI DP standby y cuatro rayitas (----). Si no se pulsa nada en 30 segundos antes de confirmar finalmente la fun- ción, volverá al último modo. Para confirmar la temperatura seleccionada pulsar la tecla OK. Aparecerá ON. Se quedará el tiempo seleccionado en la pantalla, en cuen- ta atrás hasta que termine, y con el icono de standby o del...
RIMINI DP El radiador progresivamente incrementa su temperatura de consigna hasta que la adelantada se alcance. El icono del modo adelantado se muestra en la pantalla, así como el diagrama del programa actual (el cual no se modifica). El usuario puede habilitar y deshabilitar esta función mediante el modo Configuración.
Si el emisor va a Standby sin ningún motivo lógico, puede haber tenido un error. 7. MANTENIMIENTO Y CUIDADO Los emisores térmicos RIMINI DP requieren muy poco mantenimiento. Las superficies del emisor no deben limpiarse con un producto abrasivo o con sustancias gra- nulares.
RIMINI DP IMPORTANTE: - Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aparelho de aquecimento. O aparelho em si é marcado com o símbolo padrão "Não cobrir". - As pessoas não devem sentar-se no radiador. - Este aparelho não é adequado para utilização no exterior.
Página 20
RIMINI DP efectuadas pelo fabricante ou pelo seu serviço pós-venda que deverá ser contactado em caso de fuga de óleo. - Este dispositivo pode usar crianças de 8 anos e acima e pessoas com habilidades, físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiencia e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou formação adequada sobre a...
Página 21
RIMINI DP Este produto está de acordo com a Diretiva 2012/19/UE. O símbolo da papeleira marcada desenhada reproduzida no aparelho, indica que o produto ao final de sua vida útil, debe ser tratado por separado dos resíduos domésticos, devendo ser jogado em um centro de recolhida diferenciada para aparélhos elétricos e eletrônicos ou melhor, devolvido ao...
Página 22
RIMINI DP ÍNDICE APRESENTAÇÃO ......................23 LOCALIZAÇÃO ........................23 LIGAÇÃO ELÉTRICA ......................23 MONTAGEM ........................24 FUNCIONAMENTO ......................25 5.1. Painel de controle ......................25 5.2. Ligar e desligar o emissor ..................... 25 5.3. Modos de funcionamento ....................26 5.4. Visualização de temperatura ..................28 5.5.
(teclado tátil) e alta confiabilidade (TRIAC), controle inteligente para máxima eficiência e construção de alta qualidade. Os emissores térmicos RIMINI DP da FERROLI, assim como todos os seus materiais e componentes, superaram rigorosos controlos que garantem a sua qualidade.
No caso de não dispor deste molde de cartão, também pode seguir as seguintes instruções: Traçar sobre a parede a posição da perfuração inferior dos suportes. Cotas (mm) Nº suportes Modelo RIMINI DP 500 RIMINI DP 750 RIMINI DP 1000 2 + 1 RIMINI DP 1200 RIMINI DP 1500 O primeiro valor corresponde ao nº...
RIMINI DP 5. FUNCIONAMENTO 5.1. Painel de controle É composto por um ecrã TFT-LCD de grande formato com retroiluminação branca e imagens a preto, e sete teclas táteis: Recetor Infravermelhos para Comando à distância (OPCIONAL) Ecrã TFT-LCD Função EVANESCENTE Editar dia, hora e programa Seleção do modo de...
RIMINI DP 5.3. Modos de funcionamento Pressionando sucessivamente a tecla mode passa-se de um modo para o seguinte. Durante 2 segundos aparece inicialmente um ecrã para identificar o modo. CONFORTO: O primeiro modo de operação que aparece ao conectar-se o emissor pela primeira vez, e passar de Standby a operacional, é...
RIMINI DP Ver ponto 5.5 “Editar dia, hora e programação” para modificar a programação usada neste modo. MODE FIL PILOTE: Neste modo “fil pilote”, o emissor seguirá automaticamente as indicações que a central fio piloto marque. Normalmente presente em França (*).
RIMINI DP 2. Com a animação do termómetro preenchendo-se progressivamente, da seguinte forma: Quando a temperatura ambiente é inferior à temperatura ajustada, aparece a animação do termómetro. 5.4. Visualização de temperatura Normalmente no ecrã TFT visualiza-se a temperatura ambiente. A temperatura ajustada só se vê...
RIMINI DP Cada meia hora é indicada com 2 retângulos: 2 retângulos pretos = Conforto 1 retângulo preto e 1 retângulo branco = Economia 2 retângulos brancos = Antigelo Dentro do círculo aparece a meia hora selecionada e a temperatura de ajuste da referida meia hora.
RIMINI DP etapas de 0,5 ºC. A partir das posições extremas (7 ºC e 30 ºC) pode-se passar para o modo aquecimento desligado, indicado no ecrã com o ícone de standby e quatro riscas (----). Se não se pressionar nada durante 30 segundos antes de confirmar finalmente a função, voltará...
RIMINI DP mediante um ícone de relógio intermitente (junto ao símbolo de termómetro), até que chegue a hora do modo seguinte já definido (de antigelo para eco / conforto, ou de eco para conforto). O radiador progressivamente aumenta a sua temperatura de ajuste até que o definido é...
Se os emissores não forem mantidos limpos, pode aparecer pó, que pode chegar a queimar e depositar-se na parede sobre o emissor na forma de raiados ou áreas escuras. Este tipo de marcas é devido à falta de limpeza do emissor e da área circundante. FERROLI não é responsável por tais danos.
Peso Tensão Índice de Tipo de Modelo Classe elementos (mm) (kg) (VAC) proteçao emissor RIMINI DP 500 RIMINI DP 750 230 V ~ RIMINI DP 1000 1000 10,5 IP2X Fluido 50 Hz RIMINI DP 1200 1200 11,9 RIMINI DP 1500...
Página 34
RIMINI DP IMPORTANTE: - Per evitare il surriscaldamento, non coprire l'apparecchio di riscaldamento. L’apparecchio stesso è contrassegnato dal simbolo "Non coprire" standard. - Non sedersi sul radiatore. - L’uso dell'apparecchio non è previsto in ambienti esterni. - In caso di deterioramento del cavo di alimentazione,...
Página 35
RIMINI DP dal fabbricante o dal servizio di post-vendita, che deve essere contattato in qualsiasi momento in caso di perdita di olio. - L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con limitate capacità...
Página 36
RIMINI DP PRECAUZIONE - Alcune parti del prodotto possono surriscaldarsi e causare ustioni. Occorre prestare particolare attenzione in presenza di bambini e delle persone vulnerabili. - Per le operazioni di smaltimento del radiatore seguire le disposizioni riguardanti l'olio. Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE.
Página 37
RIMINI DP INDICE PRESENTAZIONE ......................38 POSIZIONAMENTO ......................38 COLLEGAMENTO ELETTRICO ..................38 MONTAGGIO ........................39 FUNZIONAMENTO ......................40 5.1. Pannello di controllo ...................... 40 5.2. Accensione e spegnimento del radiatore ..............40 5.3. Modalità di funzionamento .................... 41 5.4. Visualizzazione della temperatura ................43 5.5.
1. PRESENTAZIONE Gentile cliente: La ringraziamo di aver scelto i radiatori elettrici RIMINI DP, con un design accurato, un sistema elettronico di ultima tecnologia, un'elevata affidabilità (TRIAC) e un controllo intelligente che assicura la massima efficienza e una grande qualità costruttiva.
1. Segnare sulla parete la posizione del foro inferiore dei supporti. Dimensioni (mm) N.º di Modello supporti (*) RIMINI DP 500 RIMINI DP 750 RIMINI DP 1000 2 + 1 RIMINI DP 1200 RIMINI DP 1500 (*) La prima cifra corrisponde al nº di supporti in plastica sui quali viene appeso il radiatore e la seconda corrisponde al nº...
RIMINI DP 5. FUNZIONAMENTO 5.1. Pannello di controllo È costituito da uno schermo TFT-LCD di grandi dimensioni con retroilluminazione bianca, figure nere e sette pulsanti tattili: Ricevitore Infrarossi per Telecomando a distanza Display TFT-LCD (OPZIONALE) Funzione EVANESCENTE Impostazione giorno, ora e...
RIMINI DP 5.3. Modalità di funzionamento Premendo successivamente il tasto mode si passa da una modalità a quella successiva. Inizialmente viene mostrato per 2 secondi uno schermo che consente di identificare la modalità. COMFORT: Quando si collega il radiatore per la prima volta, la prima modalità di funzionamento che si visualizza passando dalla modalità...
Página 42
RIMINI DP Vedere il paragrafo 5.5 "Impostazione di giorno, ora e programmazione" per modificare la programmazione usata in questa modalità. MODE FIL PILOTE: Su questa modalità “fil pilote”, il radiatore seguirà automaticamente le indicazioni mostrate sulla centralina del cavo pilota. In genere è presente in Francia (*).
RIMINI DP 2. Con l'attivazione del termometro che si riempie progressivamente nel modo seguente: Quando la temperatura ambiente è inferiore alla temperatura set point, si mostra l'attivazione del termometro. 5.4. Visualizzazione della temperatura Normalmente sullo schermo TFT si visualizza la temperatura ambiente. La temperatura set point si vede soltanto per 3 secondi quando l'operatore prova a modificarla: Le temperature set point comfort ed eco si possono modificare sia direttamente dalle modalità...
RIMINI DP Ogni mezz’ora è indicata con 2 rettangoli: - 2 rettangoli neri = Comfort - 1 rettangolo nero e 1 rettangolo bianco = Economia - 2 rettangoli bianchi = Antigelo All'interno del circolo si mostra la mezz’ora selezionata e la temperatura set point della suddetta mezz’ora.
RIMINI DP riscaldamento spento, indicata sullo schermo con l'icona di standby e quattro trattini (----). Se in 30 secondi non si preme nessun tasto prima di confermare la funzione, tornerà all'ultima modalità. Per confermare la temperatura selezionata premere il tasto OK.
RIMINI DP schermo di programmazione, se la funzione è abilitata e operativa, sarà visualizzata mediante l'icona lampeggiante dell'orologio (insieme al simbolo del termometro) fino a che giunga l'ora della modalità successiva già anticipata (da antigelo a eco / comfort o da eco a comfort).
7. MANUTENZIONE E CURA I radiatori elettrici RIMINI DP richiedono pochissima manutenzione. Le superfici del radiatore elettrico non devono essere pulite con prodotti abrasivi o sostanze granulose. Si raccomanda una pulizia regolare con prodotti a pH neutro.
Peso Tensione Grado di Tipo di Modello Classe elementi (mm) (kg) (VAC) protezione radiatore RIMINI DP 50 RIMINI DP 75 230 V ~ RIMINI DP 100 1000 10,5 IP2X Fluido 50 Hz RIMINI DP 120 1200 11,9 RIMINI DP 150...
RIMINI DP IMPORTANT: - In order to avoid overheating, do not cover the heater. The heater itself is marked with the standard "Do not cover" symbol. - You must not sit on the radiator. - This appliance is not intended for outdoor use.
Página 50
RIMINI DP - This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or appropriate training regarding the use of the device in a safe way and they understand the dangers involved.
Página 51
RIMINI DP This product is in conformity with the Directive 2012/19/EU. The symbol of the “crossed-out wheelie bin” shown on the appliance indicates that, at the end of its working life, the product must be treated separately from domestic waste and must be disposed of in a selective collection centre for electrical and electronic appliances or must be returned to the distributor upon purchasing an equivalent new appliance.
Página 52
RIMINI DP INDEX INTRODUCTION ........................ 53 LOCATION ......................... 53 ELECTRIC CONNECTION ....................53 MOUNTING ........................54 OPERATION ........................55 5.1. Control panel ........................ 55 5.2. Turning the radiator on and off ..................55 5.3. Operating modes ......................56 5.4. Temperature display ..................... 58 5.5.
PROGRAMMABLE DIGITAL ELECTRIC RADIATORS 1. INTRODUCTION Dear customer: Thank you for choosing RIMINI DP electric radiators, with their modern design, state-of-the-art technology, great reliability and great quality construction. FERROLI RIMINI DP electric radiators and all their materials and components have passed strict controls to ensure their quality.
If for any reason the template is missing, you can follow the instructions below: 1. Make sure you keep your eye on where the lower hole on the wall is. Dimensions (mm) Model brackets (*) RIMINI DP 50 RIMINI DP 75 RIMINI DP 100 2 + 1 RIMINI DP 120...
RIMINI DP 5. OPERATION 5.1. Control panel The control panel is composed of a large TFT-LCD screen with white backlight and black images for ease of legibility, and seven touch keys as outlined below: Infrared receiver for Remote control (OPTIONAL)
RIMINI DP 5.3. Operating modes By successively touching the mode key the radiator is changed from one mode to another. To identify the mode a screen is initially displayed for 2 seconds. COMFORT: The first mode of operation that appears when the radiator is connected for the first time, and changed from Standby to operational, is "comfort".
RIMINI DP See section 5.5 "Edit day, time and program" to modify the program used in this mode. MODE FIL PILOTE: In this “fil pilote” mode, the radiator will automatically follow the orders from the pilot wire control unit. Normally found in France (*).
RIMINI DP 2. With the symbol of the thermometer being filled as follows: When the room temperature is below the temperature set point the radiator will turn the element on to raise the room temperature. 5.4. Temperature display The room temperature is normally displayed on the TFT display. The set-point temperature is only displayed when the user attempts to change it;...
RIMINI DP Each half hour is indicated with 2 rectangles: 2 black rectangles = Comfort 1 black rectangle & 1 white rectangle = Economy 2 white rectangles = Anti-frost Inside the circle the selected half hour and the set point temperature of that half hour are displayed.
RIMINI DP If no key is touched within 30 seconds before final confirmation, the radiator will return to the previous mode of operation. When the desired temperature is entered confirm with the OK key. ON will be displayed. The selected time will remain on the display and count down...
RIMINI DP When Adaptive Start is running the radiator progressively increases the set-point temperature until the next programmed set point is reached. * This function is considered by Directive 2009/125/EC regulations and will give the unit more efficiency during operation.
Failure to keep the radiators clean may result in dust becoming burnt and depositing on the wall above the heater in the form of dark streaks or patches. This type of marking is expressly due to failure to keep the heater and surrounding area clean. FERROLI is not responsible for such damages.
Weight Voltage Index of Type of Model Class elements (mm) (kg) (VAC) protection radiator RIMINI DP 50 RIMINI DP 75 230 V ~ RIMINI DP 100 1000 10,5 IP2X Fluid 50 Hz RIMINI DP 120 1200 11,9 RIMINI DP 150...
• La alimentación eléctrica de equipos con grupos electrógenos o cualquier otro sistema que no sea una red eléctrica estable y de suficiente capacidad. • Los productos cuya reparación no haya sido realizada por el Servicio Técnico Oficial de FERROLI y/o personal autorizado de FERROLI.
Página 65
• A alimentação elétrica de equipamentos com grupos eletrogêneos ou qualquer outro sistema que não seja uma rede elétrica estável e de suficiente capacidade. • Os produtos cuja reparação não tenha sido realizada pelo Serviço Técnico Oficial de FERROLI e/ou pessoal autorizado de FERROLI.
CERTIFICATO DI GARANZIA FERROLI S.p.A., con sede sociale in Via Rotonda 78/A – 37047 San Bonifacio (Verona), Italia, garantisce i radiatori elettrici che fornisce senza difetti di fabbrica in conformità del Decreto Legislativo 6/9/2005 n. 206 sulla garanzia di vendita dei Beni di Consumo.
It will also be necessary to present the invoice or the receipt of the appliance along with the correspond- ing delivery note, if it was given later, to the technical staff of FERROLI before his intervention. Any complaints may be made to the competent body in the matter.
Página 68
FERROLI ESPAÑA, S.L.U. Polígono Industrial de Villayuda Calle Alcalde Martín Cobos, 4 09007 Burgos – ESPAÑA www.ferroli.com FABRICADO EN ESPAÑA - FABRICADO EM ESPANHA - FABBRICATO IN SPAGNA - MADE IN SPAIN...