24
Program your Keyless Entry
Activate the opener only when door is in full view,
free of obstruction and properly adjusted. No one
should enter or leave garage while door is in
motion. Do not allow children to operate push
button(s) or remote(s). Do not allow children to
play near the door.
NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed
to operate your garage door opener.
Program the Receiver to Match Additional Remote
Control Code
Using the orange "LEARN" Button:
1. Press and release the orange "learn" button (1) on
opener. The learn indicator light will glow steadily
for 30 seconds.
2. Within 30 seconds, enter a four digit personal
identification number (PIN) of your choice on the
keypad (2), then press and hold the ENTER
button.
3. Release the button when the opener light blinks
(3). It has learned the code. If the light bulb is not
installed, two clicks will be heard.
Using the Multi-Function Door Control:
NOTE: This method requires two people if the
Keyless Entry is already mounted outside the garage.
4. Enter a four digit personal identification number
(PIN) of your choice on the keypad, then press
and hold ENTER.
5. While holding the ENTER button, press and hold
the LIGHT button on the Multi-Function Door
Control.
6. Continue holding the ENTER and LIGHT buttons
while you press the push bar on the Multi-Function
Door Control (all three buttons are held).
7. Release buttons when the opener light blinks. It
has learned the code. If the light bulb is not
installed, two clicks will be heard.
25
Using the Wall-Mounted Door Control
THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL
Press the push bar (1) to open or close the door.
Press again to stop the door.
Light feature
Press the light button to turn the opener light on or off.
It will not control the opener lights when the door is in
motion. If you turn it on and then activate the opener,
the light will remain on for 2 1/2 minutes. Press again
to turn it off sooner. The 2 1/2 minute interval can be
changed to 1-1/2, 3-1/2 or 4-1/2 minutes as follows:
Press and hold the Lock button until the light
blinks(about 10 seconds). A single blink indicates that
the timer is reset to 1-1/2 minutes. Repeat the
procedure and the light will blink twice, resetting the
timer to 2-1/2 minutes. Repeat again for 3-1/2 minute
interval, etc., up to a maximum of four blinks and
4-1/2 minutes.
Lock feature
Designed to prevent operation of the door from hand-
held remote controls. However, the door will open and
close from the Door Control, the Outside Keylock and
the Keyless Entry Accessories.
To activate, press and hold the Lock button (3) for 2
seconds. The push bar light will flash as long as the
Lock feature is on.
114A2910B-GB
O
–
180 s
60 s
120 s
1
2
3
4
5
7
6
3
To turn off, press and hold the Lock button again for
2 seconds. The push bar light will stop flashing. The
Lock feature will also turn off whenever the "LEARN"
button on the opener panel is activated.
9-GB
Tilslutning til strømforsyningsnettet
FOR AT UNDGÅ PROBLEMER UNDER INSTALLATIONEN, BØR PORTÅBNEREN FØRST INDKOBLES, NÅR
1
2
3
DER I DENNE ANVISNING UDTRYKKELIGT GIVES BESKED HEROM.
Garageportåbneren må kun tilsluttes til strømforsyningsnettet via en forskriftsmæssigt installeret
stikkontakt.
18
INSTALLATION AF LYS OG SKÆRM
Installér maksimalt en 40 watt pære (230V, E27)
(pœrer medfølger ikke) i hver sokkel (1). Hæng bunden
af skærmen (2) på dækslet fra venstre side af tapperne
(3) som vist. Luk skærmen ved forsigtigt at presse de
øverste hjørner sammen og stikke tapperne (4) i
åbningerne i endepanelet (5). Når pæren skal skiftes
ud presses de øverste hjørner på skærmen sammen
for at løsne tapperne. Skærmen åbner sig og bliver
hængende i bunden. Lyset vil tændes og forblive tændt
i 2 1/2 minut, når strømmen er tilsluttet. Efter 2-1/2
minut slukkes det.
19
Montering af portbeslaget
Hvis du har en garagevippeport med lodret
løbeskinne, skal du montere en special- portarm. Du
skal så følge de anvisninger, som medfølger denne
ekstra portarm. Vær forsigtig, når du udpakker og
monterer denne special-portarm; pas på ikke at få
fingrene i klemme i de bevægelige dele.
BEMÆRK! På letvægtsgarageporte skal der
monteres vandrette og lodrette forstærkninger.
Montering af sektionsporte eller vippeporte:
Portbeslaget (1) er til højre og venstre forsynet med
monteringshuller. Hvis installationen imidlertid kræver,
at der skal være monteringshuller for oven og for
neden, monteres portbeslaget og
portmonteringspladen (2) som vist på tegningen.
1. Portbeslaget anbringes midtcentreret øverst på
indersiden af porten som vist på tegningen
(afhængigt af situationen med eller uden
monteringspladen (2). Hullerne opmærkes.
2. A. Træporte
Der bores huller med 8mm diameter og portbeslaget
fastgøres med møtrik, fjederskive og bræddebolt (3).
B. Metalporte
Portbeslaget fastgøres med selvskærende franske
skruer (4).
C. Vippeport – (valgmulighed)
Portbeslaget fastgøres med selvskærende franske
20
Montering af portarmen
A. MONTERING AF VIPPEPORTE:
Den lige (1) og den bukkede (2) portarm samles, så
den bliver så lang som mulig; hertil anvendes de
medleverede skruer, skiver og møtrikker (der skal
være 2 eller 3 hullers overlapning). Med porten lukket
monteres den lige portarm (1) ved hjælp af bolten (6) i
1
portbeslaget og sikres med sikringsringen (7).
Slædens ind- og udvendige part skilles fra hinanden.
Slædens udvendige part skubbes tilbage mod
portåbneren og den bukkede portarm (2) fastgøres
ved hjælp af bolten (6) i hullet på slæden (8). Porten
skal muligvis her løftes lidt. For at sikre bolten (6)
2
stikkes sikringsringen (7) igennem hullet i bolten.
OBS! Ved indstilling af endestoppet for portpositionen
'ÅBEN' må porten i helt åben stilling ikke hælde
nedad. En selv nok så lille hældning nedad (9)
medfører unødige rykvise bevægelser ved åbningen
resp. ved lukningen af porten fra helt åben stilling.
B. MONTERING AF SEKTIONSPORTE:
Fastgøres som vist på tegning B. Herefter fortsættes
til punkt 21
5
5
2
3
4
1
4
A
3
B
1
2
C
skruer (4).
A
7
4
5
1
6
2
3
8
9
B
7
4
5
1
3
2
6
7-DK
114A2910B-DK
1
2
3
1
2
4
4
1
6