Descargar Imprimir esta página

Ingersoll Rand SSD7 Manual Del Usuario página 5

Purgado de la condensación por aire comprimido

Publicidad

Declaración de conformidad CEE
(Directiva 98/37/EEC, Anexa II, Capitula A)
con las directivas de la CEE
98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
nostros,
Ingersoll-Rand Company Limited
Swan Lane
Hindley Green
Wigan WN2 4EZ
United Kingdom
declara, bajo su exclusiva responsabilidad de fabricación y
suministro, que el producto o productos
SSD7, SSD14, SSD7-Plus, SSD14-Plus
a que se refiere esta declaración es o son de conformidad con lo
dispuesto en las directivas arriba citadas, según las normas
principales siguientes:
EN292-1, EN292-2, EN50081-1, EN50081-2, EN50082-1,
EN50082-2, EN61010-1
Extendida en Hindley Green el 23/03/2000 por
H Seddon, Quality Assurance Manager
listado UL y aprobado CSA
E
51
LESEN SIE DIESES BETRIEBSANLEITUNG VOR DER INSTALLATION.
D
Bei der Bedienung dieses Produktes ist es außerordentlich wichtig, daß das Personal sichere
Arbeitstechniken
verwendet
und
alle
Sicherheitsanforderungen beachtet.
Bei Handhabung, Bedienung oder Wartung dieses Produktes muß das Personal sichere technische
Vorgehensweisen verwenden sowie alle relevanten Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen und -
vorschriften des Aufstellungslandes beachten.
Anwender in Großbritannien verweisen wir in diesem Zusammenhang auf den Health & Safety at Work Act aus
dem Jahre 1974 und die Vorschriften des Institute of Electrical Engineers.
Die im Aufstellungsland geltenden Bestimmungen sind zu beachten.
Die Ursache der meisten Unfälle, die bei Betrieb oder Wartung von Maschinen passieren, ist die Mißachtung
grundlegender Sicherheitsvorschriften oder Vorsichtsmaßnahmen. Oftmals kann ein Unfall vermieden werden,
wenn eine potentiell gefährliche Situation erkannt wird.
Der unsachgemäße Betrieb oder die unsachgemäße Wartung dieses Produktes kann gefährlich sein und
einen Unfall mit Verletzungen oder Todesfolge auslösen.
Ingersoll-Rand kann nicht alle möglichen Umstände vorhersehen, die eine potentielle Gefahr darstellen
könnten. Die WARNUNGEN in diesem Betriebsanleitung beziehen sich auf die bekanntesten potentiellen
Gefahren, sie können jedoch per definitionem nicht alle Gefahrensituationen abdecken. Wenn der Anwender
ein Betriebsverfahren, einen Ausrüstungsgegenstand oder eine Arbeitsmethode verwendet, die nicht
ausdrücklich von Ingersoll-Rand empfohlen wird, muß er sicherstellen, daß das Produkt nicht beschädigt
oder zu einer potentiellen Gefahr für Personen oder Gegenstände wird.
BITTE BEACHTEN SIE,
DASS IHRE GARANTIE ERLISCHT,
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN ANWEISUNGEN VON Ingersoll-Rand INSTALLIERT ODER GEWARTET
WURDE.
LEA ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN
ES
Es esencial que el personal obedezca prácticas de trabajo seguras y que observe todas las reglamentaciones
relacionadas y requisitos legales relacionados con la seguridad al operar este producto.
Al manipular, operar o efectuar tareas de mantenimiento en este producto, el personal debe observar
prácticas de ingeniería seguras y respetar todas las reglamentaciones y regulaciones relevantes de higiene
y seguridad.
Se solicita total atención a los usuarios británicos para con la Health & Safety at Work Act 1974 y las
reglamentaciones del Institute of Electrical Engineers.
Los usuarios de otros países deben remitirse a las reglamentaciones pertinentes en vigor en el país de
instalación.
La mayoría de los accidentes que ocurren durante la operación y mantenimiento de la maquinaria son
resultado de la falta de observancia de las reglas o precauciones básicas de seguridad. Un accidente puede
evitarse a menudo reconociendo con anterioridad una situación potencialmente peligrosa.
La operación o mantenimiento indebidos de este producto pueden resultar peligrosos y resultar en accidente,
herida o muerte.
Ingersoll-Rand no puede anticipar cada posible circunstancia que pueda representar un posible peligro. Las
ADVERTENCIAS de este manual cubren los peligros más comunes y por ello no están todos ellos incluidos.
Si el usuario emplea un procedimiento de operación, una parte de un equipo o un método de trabajo no
específicamente recomendado por Ingersoll-Rand, deberá asegurarse de que el producto no será dañado ni
la seguridad verse perjudicada y de que no existirá riesgo alguno para las personas o propiedades.
RECUERDE POR FAVOR:
LA GARANTÍA QUEDARÁ INVALIDADA SI EL EQUIPO
NO SE INSTALA NI MANTIENE DE ACUERDO CON
LAS INSTRUCCIONES DE Ingersoll-Rand.
dafür
geltenden
Vorschriften
sowie
gesetzlichen
WENN DAS PRODUKT
4
NICHT IN

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ssd7-plusSsd14Ssd14-plus