8
To begin pop-up and drain seat installation steps, remove protective drain cover.
Para comenzar los pasos de instalación del tapón y del asiento de desagüe, retire la
tapa protectora.
Avant de procéder aux étapes d'installation du siège du drain et de la bonde escamotable,
commencer par enlever le couvercle protecteur du drain.
10
YES
NO
SÍ
NO
OUI
NON
Tighten drain nut to drain assembly with wrench.
Apriete la tuerca del desagüe al conjunto del desagüe con una llave.
Serrer l'écrou du drain sur l'assemblage du drain à l'aide d'une clé.
9
K
2
2
1) Apply a bead of sealant to underside of Waste Seat (K).
2) Flip Waste Seat (K) over and install into drain hole, into drain body.
3) Hand tighten drain nut.
1) Aplique una gota de sellador a la parte de abajo del asiento de desagüe (K).
2) Dé vuelta el asiento de desagüe (K) e instálelo en el cuerpo del desagüe a través del
agujero del desagüe.
3) Apriete a mano la tuerca del desagüe.
1) Appliquer un cordon de mastic sous le siège de bonde (K).
2) Inverser le siège de bonde (K) et installer dans le trou du drain, dans le trou du corps du drain.
3) Serrer à la main l'écrou du drain.
11
J
K
Insert into Waste Seat (K).
Insértelo en el asiento del desagüe (K).
Insérer le siège de bonde (K) dans l'ouverture de l'évier.
5
INS10469A - 1/16
1
Sealant
Sellador
Mastic
K
3