Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
Página 4
Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1088977-2-A...
Página 5
Insérer le robinet dans le Visser partiellement les vis matériau de la surface. sur l'anneau. Inserte la grifería a través Enrosque parcialmente los del material de la tornillos en el anillo. superficie. Kohler Co. 1088977-2-A...
Página 6
Tourner l'anneau pour que les vis soient à l'avant et l'arrière. Bien serrer les vis de manière égale. Gire el anillo de manera que los tornillos estén orientados hacia el frente y hacia atrás. Apriete los tornillos con seguridad y uniformemente. 1088977-2-A Kohler Co.
Página 7
Chaud Caliente Cold Froid Fría Cold Water Marche Marche Marche Supply Tag Abrir Abrir Abrir Étiquette d'alimentation d'eau froide Etiqueta del suministro de agua fría Kohler Co. 1088977-2-A...
Página 8
Connect the inlet hose to the spout connection. Spout Connection Connecter le tuyau d'entrée à la connexion du bec. Connexion du bec Conecte la manguera de entrada en la conexión del surtidor. Conexión del surtidor Inlet Hose Tuyau d'entrée Manguera de entrada 1088977-2-A Kohler Co.
Página 9
Vérifier s'il y a Quite el aireador. des fuites. Verifique que no haya fugas. Clé Llave Reinstall the aerator. Flush the lines. Réinstaller l'aérateur. Vidangez les conduites. Vuelva a instalar el aireador. Haga circular agua en las líneas. Clé Llave Kohler Co. 1088977-2-A...
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
Página 11
*If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche...
Garantía limitada de por vida - Estados Unidos y Canadá Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa.
Anillo roscado Anillo roscado **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1088977-2-A Kohler Co.