Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
THERMADOR PROFESSIONAL
PH SERIES WALL HOODS
mc
HOTTES MURALES DE LA SÉRIE PROFESSIONAL
PH DE THERMADOR
®
CAMPANAS DE PARED DE LA SERIE PROFESSIONAL
PH DE THERMADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PH30HS

  • Página 1 ® THERMADOR PROFESSIONAL PH SERIES WALL HOODS HOTTES MURALES DE LA SÉRIE PROFESSIONAL PH DE THERMADOR ® CAMPANAS DE PARED DE LA SERIE PROFESSIONAL PH DE THERMADOR...
  • Página 2 ® THERMADOR PROFESSIONAL PH SERIES WALL HOODS HOTTES MURALES DE LA SÉRIE PROFESSIONAL PH DE THERMADOR ® CAMPANAS DE PARED DE LA SERIE PROFESSIONAL PH DE THERMADOR Models Modèles Modelos PH30HS PH36HS PH48HS PH36GS PH42GS PH48GS PH54GS...
  • Página 3 Congratulations on your recent Thermador purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a Thermador kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for more than eleven decades.
  • Página 4 ! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple ® aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la cocina explorar este mundo desde hace más de once décadas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Statement Of Limited Product Warranty ........8 ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 6: Introduction

    This manual provides the proper care and use instructions ® for two styles of THERMADOR PROFESSIONAL Series Wall Hoods: 30”, 36”, 42”, 48”, 54” • 27” Pro Wall Hood models (PHxxGS), 27” (686mm) in (762, 914, 1067, 129, 1372mm) depth, with widths of 36”...
  • Página 7: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury To reduce the risk of injury to persons, in the to persons, observe the following: event of a range top grease fire, observe the following: 1) Use this unit only in the manner intended a) Smother flames with a close-fitting lid,...
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS When children become old enough to use the appliance, it Have the installer show you the location of the circuit is the legal responsibility of the parents or legal guardians breaker or fuse. Mark it for easy reference. to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons.
  • Página 9: Operation

    Operation Operating the Hood Hood Control Buttons The blower should be turned on for about 5 minutes before Pressing the button once turns ventilator off and resets the cooking in order to establish air currents upward through control. the hood. Thus when heat, smoke, moisture, grease and cooking odors are produced, they will be carried outside instead of drifting into other rooms.
  • Página 10: Clean Filter Reminder

    Clean Filter Reminder Heat Sensor After 40 hours of operation, the clean filter reminder LED Oven Temperature Condition above this button will illuminate indicating that the filters The high temperature sensor protects the hood from high need to be cleaned. When this indicator illuminates, clean temperatures which may damage components.
  • Página 11: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING: • Remove in the following order: Be sure the entire appliance (including the 1) Grease Trays — lift up and out. grease filters and light bulbs) has cooled and 2) Filters — Start with center filters, push up, then grease has solidified before attempting to clean pull out from the bottom.
  • Página 12: Maintenance

    Maintenance WARNING: • Using a flat edge from a screwdriver or equivalent tool, pry loose the lens cover as shown in Figure 5. Make sure the appliance, the lights, and the • Remove the damaged light and replace with a new heat lamps are cool and power to the appliance 120 V, 40W (maximum) bulb with G-9 base.
  • Página 13: Service

    (upgraded models available you, sold to you, the first using purchaser, provided that the THERMADOR’s sole discretion, for an additional charge). Product was purchased: All removed parts and components shall become the • For your normal, household (non-commercial) use, and ®...
  • Página 14: Out Of Warranty Product

    Products on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed; service visits to teach you 2. Register your product online at thermador.com how to use the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; correction of installation problems ®...
  • Página 15 Énoncé de la garantie limitée du produit ........8 Cet appareil électroménager de THERMADOR...
  • Página 16: Introduction

    (voir Figure 1). Toutes les hottes doivent être installées avec un ventilateur à distance, un ventilateur de conduit ou un ventilateur intégré. N’utilisez que les ventilateurs THERMADOR avec les hottes THERMADOR . Tous les modèles de , 27 ventilateur sont vendus séparément.
  • Página 17: Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de décharge Pour réduire les risques de blessure lors d’un électrique ou de blessure, respectez ces incendie sur la surface de cuisson, observez les consignes : consignes suivantes : a) N’utilisez cet appareil que de la manière...
  • Página 18: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’appareil, Demandez à l’installateur de vous montrer l’emplacement il est de la responsabilité légale des parents ou des tuteurs du disjoncteur ou des fusibles. Marquez-le pour qu’il soit de veiller à...
  • Página 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement de la hotte Boutons de contrôle de la hotte Vous devriez allumer le ventilateur environ cinq minutes (Hors champ) avant de commencer à cuisiner pour établir des courants Le ventilateur s’éteint et les commandes sont réinitialisées d’air vers le haut par le biais de la hotte. Ainsi, lorsque de la lorsque vous appuyez sur ce bouton.
  • Página 20: Rappel De Nettoyage Des Filtres

    Rappel de nettoyage des filtres Heat Sensor (Capteur de chaleur) Après 40 heures d’utilisation, la DEL de rappel de Fonction de température élevée nettoyage des filtres, située au-dessus de la touche Le capteur de haute température protège la hotte contre Filters, s’illumine pour indiquer que les filtres doivent être les hautes températures qui pourraient endommager nettoyés.
  • Página 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • Enlevez les pièces dans l’ordre suivant : AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la totalité de l’appareil (y 1) Plateau à graisse – poussez vers le haut et retirez compris les filtres à graisse et les ampoules) ont le plateau.
  • Página 22: Entretien

    Entretien • À l’aide de la lame d’un tournevis plat ou d’un outil AVERTISSEMENT : équivalent, détachez les lentilles de protection en Assurez-vous que l’appareil, les lumières et les faisant levier, comme illustré sur la Figure 5. lampes infrarouges ont refroidi et que •...
  • Página 23: Réparation

    Si un spécialement formées pour les produits THERMADOR problème qui ne peut être réglé à votre satisfaction et qui possèdent, de l’avis de THERMADOR , une survient, veuillez nous en informer. Que vous écriviez ou excellente réputation pour le service à...
  • Página 24 été modifiés, effacés ou enlevés; 3. Appel au service à la clientèle de THERMADOR les visites de service pour montrer au client comment 1-800-735-4328. utiliser le produit ou les visites alors que le produit ne présente aucun problème;...
  • Página 25: Índice De Materias

    Declaración de garantía limitada del producto ......8 ® Este electrodoméstico de THERMADOR está...
  • Página 26: Introducción

    (vea la figura 1). Todas las campanas se deben instalar con un ventilador a distancia, un ventilador en línea o un ventilador integrado. ® Sólo use ventiladores THERMADOR con las campanas ® , 27 THERMADOR .
  • Página 27: Seguridad

    Si las llamas ® no desaparecen enseguida, evacue la de THERMADOR cocina y llame el servicio de incendios. 1-800-735-4328. b) Nunca tome una sartén en llamas – Podría b) Antes de limpiar o de proceder al quemarse.
  • Página 28: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando los niños lleguen a la edad suficiente para operar Pídele al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o del fusible. Márquela para recordarla más el aparato, es responsabilidad legal de los padres o de los fácilmente.
  • Página 29: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento de la campana Perillas de control de la campana Se debería encender el ventilador unos cinco minutos antes de empezar a cocinar para establecer una corriente El ventilador se apaga y los mandos se reinician cuando se de aire hacia arriba mediante la campana. Así, cuando se pulsa esa perilla.
  • Página 30: Función De Sustitución De Altas Temperaturas

    Aviso de limpieza de los filtros Heat Sensor (sensor de calor) Después de 40 horas de uso, el LED de aviso de limpieza Función de alta temperatura de los filtros, situado encima de la perilla Filters, se ilumina El sensor de altas temperaturas protege la campana contra para indicar que se deben limpiar los filtros.
  • Página 31: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Para quitar los filtros y la bandeja para la Asegúrese de que la totalidad del aparato grasa: (incluso los filtros y las bombillas) se han • Apague el ventilador y las luces. Asegúrese de que los enfriado y que la grasa se ha solidificado antes filtros se hayan enfriado y que la grasa se ha de limpiar las piezas del aparato.
  • Página 32: Mantenimiento

    Mantenimiento • Con la punta de un destornillador plano o de una ADVERTENCIA: herramienta semejante, afloje la lente de protección, Asegúrese de que el aparato, las lámparas como se muestra en la figura 5. halógenas y las lámparas infrarrojas se hayan enfriado y que se ha cortado la alimentación •...
  • Página 33: Reparación

    Si usted prefiere que una persona que no sea proveedor es la mejor manera para que Thermador le notifique en el de servicio técnico autorizado trabaje en su Producto, caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad ESTA GARANTÍA SE ANULARÁ...
  • Página 34 QUE SUPEREN LOS DAÑOS DIRECTOS, QUE estrictamente con los códigos y las reglamentaciones DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE locales de construcción y protección contra incendios. MANERA EXCLUSIVA POR THERMADOR O DE OTRO • Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos, MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA acumulaciones de grasa u otras sustancias que se EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES...
  • Página 35: Thermador Support/Entretien/Mantenimiento

    ® www.thermador-eshop.com su aparato THERMADOR necesite mantenimiento. Nuestro equipo estará listo para ayudarle. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-735-4328 • www.thermador.com 9000670270 • Rev. A • 5U03SL • 7/11 © BSH Home Appliances Corporation, 2011...

Este manual también es adecuado para:

Ph36hsPh48hsPh36gsPh42gsPh48gsPh54gs

Tabla de contenido