Resumen de contenidos para Thermador PROFESSIONAL SERIE
Página 1
INSTALLATION MANUAL THERMADOR PROFESSIONAL SERIES Wall Hoods ® Models/ Modèles/ Modelos: PH30HS PH36HS MANUEL D'INSTALLATION PH48HS PH36GS Hottes Murales de la Série PROFESSIONAL PH42GS PH48GS de THERMADOR PH54GS MANUAL DE INSTALACIÓN Para Campanas de Pared PROFESSIONAL ® THERMADOR...
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips. ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600...
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Before You Begin WARNING Repairs should only be done by a trained servicer. WARNING Improper repair of your appliance may result in risk of severe physical injury or death. When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable.
For general ventilating use only. DO NOT use to exhaust hazardous or explosive materials or vapors. • This ventilator assembly must be installed with ® THERMADOR recommended blowers only. Contact Customer Service for additional options. WARNING • Use this unit only in the manner intended by the State of California Proposition 65 Warnings: manufacturer.
Installation Preparation General Information PHxxHS — 24'' (610 mm) in depth, with widths of 30'' (762 mm), 36'' (914 mm), and 48'' (1219 mm). This model series features brushed stainless-steel canopy with halogen PHxxGS — 27'' (686 mm) in depth, with widths of 36'' (914 lamps.
Página 6
Wire stripper Protective work gloves 2 or 3 – Grease trays (depending on Optional accessories available for separate purchase. model size) Refer to www.thermador.com for more details. Duct Cover 2 or 4 – Halogen lights (installed) Keep Hot Shelf Backsplash Note: Do not throw away any packaging until appliance is 2 –...
Planning Information NOTICE: The hood could incur some damage from heat if ® a THERMADOR PROFESSIONAL series range or rangetop is operated with multiple burners at high settings Hood installation height above a cooktop, rangetop or under a hood that is installed at minimum clearances.
Local building codes may require the use of make-up air systems when using ducted ventilation systems greater ® THERMADOR recommends not exceeding 50 equivalent than speci ed cubic feet per minute (CFM) of air length (ft) (15.24 m) of duct.
Página 9
Round Roof Jack and Shutter Round to NOTE: These commonly used installation parts can be purchased 3¼" x 10" at a local hardware store. THERMADOR® does not manufacture all 90° Elbow these parts. Table 1: Duct Lengths English 7...
Hood Preparation 21¾" 21¾" 21¾" 4¼" 4¼" 4¼" (553 mm) (553 mm) (553 mm) (108 mm) (108 mm) (108 mm) Note: Optional stainless steel backsplashes are available in widths to match all pro wall hoods. Before installing the hood, the backsplash should be installed first. See directions accompanying the backsplash for full installation "...
NOTICE: The hood could incur some damage from heat if 6. Drill a 3'' (76 mm) deep 3/16'' (3 mm) tap hole through ® a THERMADOR PROFESSIONAL series range or the wooden bracket, wall, and into the stud. rangetop is operated with multiple burners at high settings 7.
Página 12
8. On the wood bracket, mark the locations used to hang Note: Dashed line indicates cutout needed for clearance of the hood according to Figure 10. the transition. The transition supplied with the hood connects to standard 2" (51) 10-inch round duct. Figure 12 shows the transition connected for horizontal discharge.
Duct Covers Assembly & 11. Remove junction box channel covering the wires. 12. Remove circular knockouts behind junction box Installation (optional) channel. Optional duct covers shown in Figure 16 may be used to fill the space between the hood and ceiling in wall mount installations.
Cabinet Installation Plan View of Cabinet Cutout Cooktop The hood can be installed under a cabinet by supporting Wall Centerline the hood from the top. " " Note: The cabinet must be structurally joined to the wall (29 mm) (60 mm) studs to support the weight of this hood.
1/ 4 " (210) ® Blower. Use only THERMADOR blowers with 7/ 8 THERMADOR ventilation hoods. All blower models are " (225) sold separately. See the Ventilation Planning Guide for recommended blowers. Contact Customer Service for additional options. 1/ 4 "...
3. Connect the blower’s Molex plug connector to the 1. Remove junction box channel covering the wires (see connector present inside the hood, as shown in Figure 14 on page 11). Figure 20. 2. Remove circular knockouts (Figure 14 on page 11). 3.
Wiring the Hood with an Inline Blower 6. Connect the “pigtail” to the connector inside the junction box. To minimize noise in the kitchen, these blowers are mounted along the duct line anywhere between the kitchen SPEED 1 Brown Brown Brown and the exterior wall.
Wire Routing Instruction Horizontal Discharge Wire Routing Install the junction box channel per Figure 27. WARNING Turn off electricity at the service panel before wiring the Route wires here unit. See Safety Instructions beginning on page 1. Vertical Discharge Wire Routing Install the junction box channel per Figure 26.
Installing Grease Trays, Filters and Heat Lamp Replacement (some models) Spacers • Turn heat lamp clockwise to install (Figure 30). • Replace lamp with either a PAR-38 175W heat lamp or a PAR-40 250W heat lamp. Refer to the Use and Care Guide for additional information. Filter Filter Filter...
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la propriété. Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis. Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD...
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant de commencer Si le Code national de l’électricité (ou le code canadien de l’électricité) l’exige, cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé. AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement AVERTISSEMENT sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
/min indiqué varient d’un code à l’autre. Consultez fabricant. Si vous avez des questions, communiquez votre professionnel en CVCA pour connaître les avec le service à la clientèle de THERMADOR au 1- exigences propres à votre région. 800-735-4328. •...
Préparation pour l'installation Renseignements généraux PHxxHS – 24 po (610 mm) de profondeur, largeurs de 30 po (76 2mm), 36 po (914 mm) et 48 po (1219 mm). Les modèles de cette série se caractérisent par leur pavillon en PHxxGS – 27 po (686 mm) de profondeur, largeurs de acier inoxydable brossé...
Página 24
Pince à dénuder Gants de protection Accessoires disponibles vendu séparément. Visitez 2 ou 3 – plateaux à graisse (selon le le www.thermador.ca pour plus de détails modèle et la taille) Recouvrement de conduit 2 ou 4 - ampoules halogènes Étagère garde-chaud (installées)
Aux É.-U., si cuisinière PROFESSIONAL de THERMADOR sont aucun code local n’est en vigueur, cet appareil doit être utilisés simultanément à haute intensité sous la hotte et installé...
Les données électriques relatives à l’appareil, y compris le numéro de modèle et le numéro de série, se trouvent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil, visible THERMADOR recommande que sa longueur totale ne lors du retrait du cadre des filtres (consultez la Figure 28 à...
Página 27
3¼ po x 10 po Circulaire à coude NOTE : Ces pièces fréquemment utilisées sont en vente à votre de 3¼ po x 10 po quincaillerie. THERMADOR ne fabrique pas toutes ces pièces. à 90° Tableau 1: Longueur du Conduit Française 7...
Préparation de la hotte 21¾ po 21¾ po 21¾ po 4¼ po 4¼ po 4¼ po (108 mm) (108 mm) (108 mm) (553 mm) (553 mm) (553 mm) Note : Des dosserets optionnels en acier inoxydable de différentes largeurs sont disponibles pour s’agencer à toutes les hottes Pro Wall.
La hotte pourrait être endommagée par la chaleur si plusieurs brûleurs d’une table de cuisson ou d’une cuisinière de la série PROFESSIONAL THERMADOR fonctionnent à un réglage élevé sous une hotte installée à la hauteur libre minimale. Française 9...
Página 30
7. Utilisez deux ou trois vis de 3 po (76 mm), selon le Orientation du débouché : Pour un débouché horizontal, modèle, pour fixer le support au mur, comme illustré une ouverture semblable à celle illustrée sur la Figure 11 sur la Figure 9.
Página 31
La Figure 13 montre la hotte configurée avec un débouché 13. Avant de suspendre la hotte, installez le raccord, vertical. Une ouverture doit être pratiquée dans le plafond comme sur la Figure 12 ou la Figure 13. Fixez le pour les installations qui ont recours à cette méthode afin raccord avec deux vis à...
Assemblage et installation du Installation sous une armoire recouvrement de conduit Vous pouvez installer la hotte sous une armoire, laquelle (optionnel) sera soutenue par la partie supérieure. Note : L’armoire doit être structurellement fixée aux mon- Pour les installations murales, un recouvrement de conduit tants du mur pour soutenir le poids de la hotte.
N’utilisez que des ventilateurs THERMADOR 48 po (1219 mm) 47 po (1194 mm) 22 po (559 mm) avec les hottes THERMADOR. Tous les modèles de ventilateurs sont vendus séparément. Consultez le 54 po (1372 mm) 53 po (1346 mm) 25 po (635 mm) Tableau 3 –...
7/ 8 " conduit d’aération » à la page 5). (225) Pour l’installation d’un gril à l’intérieur, THERMADOR recommande un espace libre d’au moins 36 po (914 mm) entre le bas de l’appareil de ventilation et un ventilateur à 1/ 4 "...
Câblage de la hotte avec un ventilateur à 6. Branchez le connecteur en tire-bouchon au connecteur situé à l’intérieur de la boîte de connexion. distance Selon la préférence et l’emplacement du conduit Vitesse 1 Brun Brun Brun d’aération, ces ventilateurs peuvent s’installer sur le toit ou Vitesse 2 Mise à...
Acheminement des câbles 1. Enlevez la plaque de la boîte de connexion qui couvre les fils (Figure 14 à la page 11). 2. Enlevez les entrées défonçables circulaires (Figure 14 AVERTISSEMENT à la page 11). 3. Installez les tubes protecteurs de 1 po (25,4 mm). Coupez l’alimentation électrique sur le panneau de 4.
Trajet des fils pour le débouché horizontal Installation des filtres, des plateaux à graisse et des pièces d’espacement Installez le boîte de connexion conformément à la Figure 27. Faites passer les câbles ici Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau Filtres Filtres Filtres latéral...
Remplacement des lampes infrarouges Remplacement des ampoules halogènes (certains modèles) • Tournez l’ampoule infrarouge dans le sens horaire pour l’installer (Figure 30). • Remplacez l’ampoule par une ampoule PAR-38 175W ou une ampoule PAR-40 250W. Consultez le guide d’utilisation et d’entretien pour obtenir Ampoule de plus amples renseignements.
NOTA: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes. Este electrodoméstico de ® THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas?
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de comenzar • CAN/CSA-C22.2 No. 113-10 – ventiladores Incumbe al dueño y al instalador determinar si requisitos o normas adicionales deben aplicarse a la instalación ADVERTENCIA específica. Siempre consulte los códigos locales para Su nuevo aparato ha sido diseñado para ser seguro y asegurarse del respecto de todas las exigencias.
Sólo para ventilación general. No use este aparato para fabricante, Si tiene preguntas, póngase en contacto evacuar gases o materiales explosivos o peligrosos. con atención al cliente de THERMADOR al 1-800-735- 4328. • Antes de limpiar o de proceder al mantenimiento del aparato, corte la alimentación eléctrica en el panel y...
Preparación para la instalación Información general PHxxHS –24 pulg. (610 mm) de profundidad, 30 pulg. (762 mm) de anchuras, 36 pulg. (914 mm) y 48 pulg. (1219 mm). Los modelos de esta serie se caracterizan por PHxxGS –27 pulg. (686 mm) de profundidad, 36 pulg. su armazón de acero inoxidable cepillado y sus lámparas (914 mm) de anchura, 42 pulg.
Página 43
(según el modelo y las Guantes de protección dimensiones) 2 o 4 – bombillas halógenas Accesorios disponibles vendido por separado. (instaladas) Visite el www.thermador.com para obtener más detalles. Cubierta de conducto 2 – lámparas infrarrojas de 175W (con algunos modelos) Estante guarda-caliente Consola trasera de protección...
(457) conexión a tierra (GFCI), las campanas empotradas a ® medida PROFESSIONAL de THERMADOR se pueden La anchura máxima de la usar en sitios húmedos protegidos de las condiciones campana no debe ser inferior meteorológicas exteriores y no sujetos a saturaciones por a la anchura de la placa de cocción.
Recomendaciones para el conducto recuperación de aire. Un rendimiento adecuado depende de un conducto de ® THERMADOR recomienda que la longitud total no aireación adecuado. El código de construcción local puede exceda 50 pi (15,24 m). exigir que se use un sistema de aire de recambio cuando se use un sistema de ventilación con conductos, cuya...
Página 46
3¼ pulg. x 10 pulg. Circular a codo de NOTA: Esas piezas de uso frecuente se venden en ferreterías. 3¼ pulg. x 10 pulg. THERMADOR® no fabrica todas esas piezas. a 90° Tabla 1: Longitud del conducto Español 7...
Preparación de la campana 4¼" 4¼" 4¼" 21¾" 21¾" 21¾" (553 mm) (553 mm) (553 mm) (108 mm) (108 mm) (108 mm) Nota: Hay disponibles consolas traseras opcionales de acero inoxidable de distintas anchuras para ajustarse a todas las campanas Pro Wall. Antes de instalar la campana, primero se debería instalar una consola trasera "...
® de la serie PROFESSIONAL de THERMADOR están (76 mm) de profundidad a través del soporte de funcionando y se han instalado altos debajo de una madera, de la pared y del travesaño.
Página 49
7. Use dos o tres tornillos de 3 pulg. (76 mm), según el modelo, para fijar el soporte a la pared, como se muestra en la Figura 9. Para sujetar campanas más Tabiquería seca anchas, use tres travesaños. Taladre la madera para 23"...
Página 50
La Figura 13 muestra la campana configurada para una 13. Antes de colgar la campana, instale el racor, como se salida vertical. Se debe hacer una abertura en el techo, por muestra en la Figura 12 o la Figura 13. Fije el racor la que pasarán un conducto de 10 pulg.
Ensamblaje e instalación Instalación bajo un armario de la cubierta para el Se puede instalar la campana bajo un armario, la cual conducto (opcional) colgará de su parte superior. Nota: El armario debe estar estructuralmente fijado a los Para las instalaciones murales, se pueden usar cubiertas travesaños de la pared para sostener el peso de la de conducto opcionales, ilustradas en la Figura 16, para campana.
Sólo use ventiladores THERMADOR con las campanas 48'' (1219 mm) 47'' (1194 mm) 22'' (559 mm) THERMADOR. Todos los modelos de ventiladores se 54'' (1372 mm) 53'' (1346 mm) 25'' (635 mm) venden por separado. Consulte la Tabla 3 – Clasificación...
3/ 4 " Para la instalación de una parrilla en el interior, (171) 7/ 8 " THERMADOR recomienda un espacio libre mínimo de 36 1/ 8 " 25" (175) (105) pulg. (914 mm) entre la parte inferior del aparato de (635) ventilación y sólo un ventilador a distancia o en línea.
Cableado de la campana con un ventilador 6. Conecte el conector en espiral al conector situado en el interior de la caja de conexiones. a distancia Según la preferencia y la ubicación del conducto de SPEED 1 Brown Brown Brown SPEED 2 aireación, estos ventiladores se pueden instalar sobre el Green/Yellow...
Instrucciones para el 1. Quite la placa de la caja de conexiones que cubre los cables (Figura 14 en la página 11). recorrido del cableado 2. Quite las entradas que puedan hundirse detrás de la caja de conexiones (Figura 14 en la página 11). 3.
Recorrido de los cables con la salida Instalación de los filtros, de las bandejas horizontal para la grasa y de los separadores Instale el caja de conexiones, como se muestra en la Figura 27. Pase los cables aquí Panel Panel Panel Panel Panel...
Reemplazo de las lámparas infrarrojas Reemplazo de las bombillas halógenas (algunos modelos) • Gire la bombilla en el sentido de las agujas del reloj para instalarla (Figura 30). • Reemplace la bombilla por una bombilla PAR-38 175W o PAR-40 250W. Bombilla Vea el manual de uso y mantenimiento para obtener más información.
Página 58
à votre cas. Nous nous réservons le droit de changer les spécifications ou la conception de nos appareils sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada. THERMADOR n’est pas responsable des produits transportés à partir des États-Unis pour une utilisation au Canada. Informez-vous auprès de votre distributeur ou détaillant local (Canada).