Página 2
The dependability and beauty of your Sterling product will surpass your highest expectations. We’re very proud of our products here at Sterling and we know you will be too.
Dans le cas d’installation de porte à une unité de baignoire/douche Sterling Advantage ou une unité en mur bas, utiliser le jeu conique. Pour toutes les autres unités de baignoire, utiliser le jeu non conique. Jeter le jeu non-utilisé.
Si va a instalar la puerta a una unidad de bañera/ducha Sterling Advantage o a una unidad con una pared baja angulada, utilice el juego angular. Para todas las demás unidades de bañera, utilice el juego no angular.
Página 5
11 Inside Guide Bushing/Bague guide intérieure/Buje de la guía interior 12 Pile Seal/ 14 Inside Panel/ érieur/ r r Panel interior 15 Towel Bar Bracket/Support porte-serviettes/Soporte del toallero de barra Vis à ête ronde #8-18 x 3/4" de porte-serviettes érieur/Panel exterior érieur/Buje del panel exterior Sterling 1063220-2-G...
Página 6
¡NO CORTE EL CARRIL SUPERIOR E INFERIOR A LA MISMA LONGITUD! ¡SÓLO CORTE EL LADO DE CONTACTO DEL CARRIL SUPERIOR E INFERIOR! Si no está seguro de cómo cortar los carriles, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-783-7546. 1063220-2-G Sterling...
Página 7
IMPORTANT! This bypass bath/shower door includes two sets of wall jambs, tapered and non-tapered. If you are installing the door to a Sterling Advantage bath/shower unit or a unit with a taper in the lower wall, use the tapered set. For all other bath units, use the non-tapered set.
Dans le cas d’installation de porte à une unité de baignoire/douche Sterling Advantage ou une unité en mur bas, utiliser le jeu conique. Pour toutes les autres unités de baignoire, utiliser le jeu non conique. Jeter le jeu non-utilisé.
fibra de vidrio, puede ser necesario contornear los extremos del carril con una lima. Coloque el carril inferior en la parte más plana del reborde de ducha con la pata hacia el exterior de la ducha. Sterling 1063220-2-G...
Página 10
Le montant du mur devrait bien reposer à plat contre le mur. Positionner le côté biseauté contre la base du mur de douche. Glisser le montant du mur sur le rail inférieur jusqu’à ce qu’ils soient complètement engagés. 1063220-2-G Sterling...
Install the Wall Anchors Press and hold legs together. Presser et maintenir les pieds ensemble. Anchor Sostenga juntas las patas. Ancrage Anclaje Bottom Track Rail inférieur Carril inferior Anchor/Ancrage/Anclaje Inside of Bath/Shower Intérieur de baignoire/douche Interior de la bañera/ducha Sterling 1063220-2-G...
Mantenga juntas las patas de cada anclaje (provistos) e inserte las patas del anclaje dentro de los orificios de fijación taladrados previamente. Repita el procedimiento para todos los anclajes. Limpie a fondo el reborde del piso de la ducha y la pared. 1063220-2-G Sterling...
Installer le rail inférieur sur le rebord à l’emplacement marqué. Selle el carril inferior Aplique sellador de silicona en la ranura frontal del dorso del carril inferior. Instale el carril inferior en el lugar marcado en el reborde. Sterling 1063220-2-G...
Página 14
Carefully file the rough edges smooth where the top track was cut, taking care to avoid damaging finished surfaces. Position the top track over the wall jambs and gently push down. 1063220-2-G Sterling...
No apriete demasiado el tornillo central, pues se puede dañar el tope. Utilice tornillos de cabeza redonda de la longitud correcta y fije la parte superior e inferior de la jamba mural a la pared. Repita estos procedimientos en la otra jamba mural. Sterling 1063220-2-G...
Página 16
Panneau extérieur Panel exterior Install the Rollers IMPORTANT! The rollers must be installed sleeve side toward the frame so the roller does not contact the frame. Using #8-32 x 3/8″ panhead screws, assemble two rollers on each panel. 1063220-2-G Sterling...
Panel exterior - Instale las ruedas en el mismo lado que la pata. Instale los bujes Coloque el panel exterior de la puerta sobre una superficie plana con cuidado para proteger el vidrio. Corte dos trozos de 7/8″ (2,2 cm) de la cinta adhesiva provista. Sterling 1063220-2-G...
Página 18
After adjusting, align the inside panel with the wall jamb on the showerhead side of the shower. Adjusting the Rollers Remove the door panel. Loosen the roller screw(s) and move the roller(s) in the slot to align the panel. 1063220-2-G Sterling...
Página 19
Serrer les vis et réinstaller le panneau. Installer le panneau extérieur Soulever le panneau de porte extérieur avec les rouleaux faisant face et positionner les rouleaux sur le rail extérieur. Positionner la base du panneau extérieur sur le guide du rail inférieur. Sterling 1063220-2-G...
El borde del panel de la puerta debe tocar los topes. Si el panel de la puerta no toca los topes, la pared no está a plomo y será necesario ajustar. Para ajustar, retire el panel de la puerta y mueva una o ambas ruedas dentro de los otros orificios. 1063220-2-G Sterling...
Página 21
à la longueur résultante. Glisser le joint d’étanchéité dans le guide du panneau. Installer une bague sur l’autre extrémité du guide du panneau. Utiliser des pinces pour sertir chaque extrémité du guide du panneau pour éviter que les bagues ne glissent. Sterling 1063220-2-G...
Lower the guide slightly for clearance and tighten the screws. Move the panel back and forth along the full width of the opening. If the panel sticks, loosen the screws and adjust the guide. Repeat until the door operates smoothly. 1063220-2-G Sterling...
Baje la guía un poco para dejar espacio y apriete los tornillos. Mueva el panel de un lado a otro sobre todo el ancho de la abertura. Si el panel se atora, afloje los tornillos y ajuste la guía. Repita hasta que la puerta funcione sin problemas. Sterling 1063220-2-G...
Página 24
Insérer un montant de porte-serviettes dans chacune de ses extrémités. Aligner le porte-serviettes et montants du côté de la pièce du panneau extérieur. Sécuriser le porte-serviettes au panneau à l’aide de deux vis à tête ronde #8-18 x 3/4″. Installer des cache-vis sur les vis. 1063220-2-G Sterling...
NOTE: Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and grease from the bottom track and shower ledge surfaces where silicone sealant will be applied. Carefully apply silicone sealant where: • the wall jambs and wall meet inside the shower. • the bottom track and wall jamb meet. Sterling 1063220-2-G...
• hacen contacto el área exterior del carril inferior y el umbral de la ducha, en el exterior de la puerta. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your STERLING product: Use a squeegee following each shower to eliminate water spots on the inside of the glass panels.
finition. L’utilisation d’agents nettoyants durs pourrait annuler les obligations en terme de garantie de Sterling. Ne laissez pas les détergents trop longtemps sur les surfaces.
Página 28
Sterling will, at its election, repair, rectify or replace a fixture when Sterling’s inspection discloses any such defects occurring in normal usage within the time period of coverage stated above.
à partir de la date d’achat, pour le temps qui correspond à chaque produit en particulier. Sterling, à son choix, réparera, rectifiera, ou remplacera un appareil, si un défaut est décelé après inspection Sterling en cours d’usage normal domestique pendant la période de couverture citée ci-dessus.
Página 30
Esta garantía es válida únicamente para el comprador original. Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a través de su contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o llamando o escribiendo a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.
1077762 **Finish/color code must be specified when ordering. Anchor **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur Ancrage quand vous passez votre commande. Anclaje **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Sterling 1063220-2-G...
Página 32
Soporte del toallero de barra **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1063220-2-G Sterling...