◾
Deberá retirarse el acumulador de la herramienta
antes de proceder a su eliminación.
◾
El acumulador deberá eliminarse de manera segura.
◾
No elimine el acumulador arrojándolo al fuego.
Sus celdas podrían explotar. Consulte la normativa
local referente a los procedimientos de eliminación
especiales previstos a tal efecto.
ES
◾
No desarme ni dañe en modo alguno el acumulador.
El electrólito que podría liberarse es corrosivo y podría
provocar lesiones oculares o cutáneas. Asimismo,
podría ser tóxico si se ingiere.
◾
Tome las precauciones adecuadas al manipular los
acumuladores a fin de no provocar cortocircuitos con
materiales conductores, tales como anillos, pulseras
y llaves. Cualquier cortocircuito podría provocar
el sobrecalentamiento del acumulador o material
conductor, con el consiguiente riesgo de sufrir
quemaduras.
◾
Cuando efectúe reparaciones en la herramienta,
utilice únicamente piezas originales EGO
a las instaladas de fábrica. El uso de accesorios o
piezas diferentes a los recomendados en este manual
aumentará el riesgo de sufrir lesiones físicas.
◾
Las herramientas que funcionan a batería no requieren
enchufarse en una toma de corriente. Por lo tanto,
siempre están listas para funcionar. Sea consciente
de los posibles peligros implicados, incluso cuando
la herramienta no está funcionando. Preste especial
atención al efectuar reparaciones u operaciones de
mantenimiento en la herramienta.
◾
No limpie la herramienta utilizando una manguera.
Evite que penetre agua en el motor o en las conexiones
eléctricas.
◾
Lleve siempre calzado robusto y pantalones largos
cuando utilice la herramienta.
◾
Asegúrese siempre de tener los pies firmemente
apoyados cuando utilice la herramienta en pendientes.
Desplácese despacio, nunca corra.
◾
Conserve estas instrucciones. Consúltelas con
frecuencia y utilícelas para instruir a aquellas otras
personas que vayan a utilizar esta herramienta.
En caso de prestar esta herramienta a terceros,
proporcióneles también estas instrucciones a fin de
evitar su uso incorrecto y posibles riesgos de lesiones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR
SEGURO
NOTA: CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO
DEL CONJUNTO DE MOTOR PARA OBTENER
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
ADICIONALES.
38
ACCESORIO CORTABORDES CON CABEZAL DE HILO — STA1500
ESPECIFICACIONES
Sistema de corte
Diámetro del hilo de corte
Anchura de corte
Revoluciones del motor en vacío
Peso (sin acumulador)
Nivel de potencia acústica ponderado
(L
)
WA
Nivel de presión acústica medido a la
altura del oído del usuario (L
Nivel de potencia acústica garantiza-
do L
(medido según 2000/14/CE)
idénticas
TM
WA
Nivel de
vibraciones (a
◾
Los parámetros anteriores se han comprobado y
medido equipando un conjunto de motor PH1400E.
◾
El nivel total de vibraciones especificado ha sido
medido conforme al método de prueba estándar
empleado en la industria y puede utilizarse para
efectuar comparaciones entre herramientas.
◾
Asimismo, el nivel total de vibraciones declarado podrá
utilizarse para efectuar una evaluación preliminar de
la exposición del usuario a los niveles de vibración
generados por la herramienta.
AVISO:
Las vibraciones generadas durante el uso real
de la herramienta eléctrica podrán diferir del valor
declarado en función de la manera en que se utilice. A
modo de protección, el usuario deberá utilizar guantes y
protectores auditivos en condiciones reales de uso.
LISTA DE EMBALAJE
DENOMINACIÓN DE PIEZA
Accesorio cortabordes con cabezal de hilo
Guarda de protección
Llave hexagonal
Llave multifunción
Manual de instrucciones
Cabezal con
extracción de
hilo automática
por impacto
Hilo retorcido de
nailon de 2,4 mm
38 cm
5000/6000 min
1,59 kg
94,6 dB(A)
K=1,80 dB(A)
83,2 dB(A)
)
K=3 dB(A)
PA
96 dB(A)
Empuñadura
1,1 m/s
auxiliar delantera
K=1,5 m/s
)
1,4 m/s
h
Empuñadura trasera
K=1,5 m/s
CANTIDAD
-1
2
2
2
2
1
1
1
1
1