AGRADECIMIENTOS Le agradecemos la compra de nuestro producto. Esperamos que saque el máximo provecho de todas las características y funciones que ofrece. Antes de utilizar el producto, por favor, lea con detenimiento y en su totalidad este manual de Instrucciones. Conserve este manual en un lugar seguro para...
Página 3
Asegúrese de que el horno esté desconectado antes de cambiar la bombilla interior para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Los niños deben ser supervisados p ara asegurarse de que no jueguen con el aparato. Se debe incorporar un medio de desconexión de todos los polos en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado.
INDICADORES DE SEGURIDAD No utilice el horno descalzo/a. No toque el horno si tiene las manos o los pies mojados o húmedos. No abra frecuentemente la puerta del horno durante la cocción de la comida. El horno deberá ser instalado y puesto a punto por un técnico ...
Página 5
INSTALACIÓN HORNO EN SU ESPACIO LA COCINA Coloque el horno en el espacio reservado para este electrodoméstico en la cocina; puede colocarse debajo de una superficie de trabajo o en un armario vertical. Fije el horno en su lugar mediante dos tornillos utilizando los dos agujeros de fijación situados en el marco del horno.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Una vez desempaquetado el horno, asegúrese de que no presente ningún tipo de daño. Si tuviera alguna duda sobre ello, no lo utilice y contacte servicio técnico cualificado. Mantenga los materiales embalaje como bolsas de plástico, poliestireno o clavos fuera del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES DE USO Para ajustar las funciones gire el mando de control a la función • deseada. Para ajustar la temperatura, gire el mando de temperatura. • El horno se enchufará automáticamente después de activar la función, tiempo y temperatura. Si el horno no está...
ACCESORIOS Parrillas: Para gratinar platos o colocar recipientes para asar alimentos. Soporte deslizante: Los rieles de este soporte se sitúan en el lado derecho y en el lado izquierdo del horno, pudiéndose quitar para limpiar las paredes del horno. (sólo para modelos específicos). Bandeja universal: Para cocinar grandes cantidades de alimentos como...
AVISO SOBRE LA COLOCACIÓN DE LAS PARRILAS: Para un uso seguro de las parrillas, es obligatorio colocarlas siempre entre los raíles laterales del horno. Ello garantizará una correcta retirada de la parrilla y que los alimentaros calientes no se deslicen ni se caigan. SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA Para el reemplazo, proceda de la siguiente manera: 1>...
ABERTURAS DE VENTILACIÓN Una vez finalizado la cocción,la temperatura de las aberturas de ventilación será mayor de 70 grados. La ventilación a través de las aberturas seguirá funcionando, hasta que la temperatura comience a estar por debajo de 60 grados. Aberturas de ventilación CONEXIÓN DEL HORNO...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para un buen aspecto y funcionamiento, debe de mantener el horno limpio. El moderno diseño del horno facilita su mantenimiento, reduciéndolo al mínimo. Los elementos del horno que entren en contacto con los alimentos deberán ser limpiados regularmente. ...
Página 12
English ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing our product. We hope you enjoy using the many features and benefits it provides. Before using this product please study this entire Instruction Manual carefully. Keep this manual in a safe place for future reference. Ensure that other people using the product are familiar with these instructions as well.
Página 13
Ensure that the appliance is switched off before replacing the oven lamp to avoid the possibility of electric shock. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. An all-pole disconnection means must incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
SAFETY HINTS Do not use the oven unless you are wearing something on your feet. Do not touch the oven with wet or damp hands or feet. For oven: Oven door should not be opened often during the cooking period. ...
DECLARATION OF COMPLIANCE When you have unpacked the oven, make sure that it has not been damaged in any way. If you have any doubts at all, do not use it: contact a professionally qualified person. Keep packing materials such as plastic bags, polystyrene, or nails out of the reach of children because these are dangerous to children.
INSTRUCTION FOR USE To set the functions turn the control knob to the desired function. • To adjust the temperature, turn the temperature knob. • The oven will automatically plug after activating the function and temperature. If the oven is not in use, always set all the controls to "0" •...
Página 17
ACCESSORIES Wire shelf : For grill .dishes, cake pan with items for roasting and grilling. Slider bracket : These shelf support rails on the right and left sides of the oven can be removed for cleaning oven walls. (only for specific modles) Universal pan: For cooking large quantities of food such as moist cakes, pastries, frozen food etc,or for collecting fat/ spillage and meat juices.
SHELF PLACEMENT WARNING: To ensure the oven shelves operate safely, correct placement of the shelves between the side rail is imperative. This will ensure that during careful removal of the shelf or tray, hot food items should not slide out. BULB REPLACEMENT For replacement, process as follows: 1>.Disconnect power from the mains outlet or switch off the circuit breaker of the unit's mains outlet.
Página 19
VENTILATING OPENINGS When cooking is finished, if the temperature of ventilating openings is over 70 degree, the cooling fan will continue working. The cooling fan will not stop working until the temperature becomes lower than 60 degree. Ventilating openings CONNECTION OF THE OVEN INSTALLATION G560 E600...
CLEANING AND MAINTENANCE For the sake of good appearance and reliability, keep the unit clean. The modern design of the unit facilitates maintenance to a minimum. The parts of the unit which come into contact with food have to be cleaned regularly. Before any maintenance and cleaning, disconnect the power.