Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

C A P O T A S
M A R Í T I M A S
Tools Necessary | Heramientas necesárias
Chave Allen nº5
Allen Spanner nº5
Llave Allen nº5
Chave Philips
Phillips Key
Llave Philips
Na linha ROLLER os tensores seguem com uma etiqueta, identicando qual a posição correta de se encaixar na ponteira
do tensor que segue costurada na lona, a não utilização dos tensores ira ter como consequência a perda de garantia.
In ROLLER line tensioners follow with a label identifying the right position to t into the turnbuckle tip that follows sewn on canvas, not using the tensioners will result in warrant loss.
En línea ROLLER los tensores siguen con una etiqueta, identicando cual es la posición correcta en la puntera del tensor que sigue cosido en la lona, con no usar los tensores habrá como
consecuencia la perdida de garantía
1
Colar a borracha de vedação -J- que acompanha o
kit por toda a extensão da base da calha dianteira -L-,
conforme a imagem ilustrativa.
Observação: No veículo sem protetor de caçamba
utilizar a borracha -O-
Glue the 8mm rough rubber -J- that comes with the kit
along the entire length of the aluminum front trim -L-,
to according the illustrative image.
Note: Vehicle without bucket protector use the rubber -O-
Colocar el goma grosa 8mm -J- que acompaña el kit
por toda la extensión de la cala delantero -L-, según la
imagen ilustrativa.
Nota: En el vehículo sin protector de cucharón utilizar
el caucho -O-
02
Retirar película
Remove the protective film
Sacar la película
I
P a s te th
C o la r b
e 3 m m
o r r a c h
fi n e
ru b b e r
fi n a 3
(- I- )
m m (- I-
Ÿ
Attach the brackets -F- in the lateral profiles -H- and tighten the screws.
PS. Do not completely screw in the bolts of the brackets, in case there is a fiber protector, one must drill it to attach the bracket.
H
F
Cód.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
• Proprietário: Solicite ao instalador instruções de uso e manuseio. Usada
corretamente, prolongará a vida útil de sua capota.
• Lave a capota marítima somente com água e sabão neutro, evite produtos
químicos. Eles comprometem a resistência da costura e mancham o vinil.
Important
• Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your
cover lifespan.
• Wash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They
compromise the sewing resistance and stain the vinyl.
Chave Torx nº30
Importante
Torx Key nº30
• Proprietário: Solicita al instalador instrucciones de uso y manuseo. Usada correctamente,
Llave Torx nº30
prolongará la vida útil de su capota.
• Lava la capota marítima solamente con água y jabón neutro, evita productos químicos. Ellos
comprometen la resisténcia de la costura y manchan el vinilo.
parte superior para no se producen daños en la lona.
2
Remover borracha
grossa
Remove the rough
rubber
Sacar la goma grosa
a
)
P a s ta d
e l g o m
a fi n a
3 m m (-
I- )
Utilizar Chave Torx 30
Use Torx key 30
Uso Llave Torx 30
Installation Manual Tonneau Cover
Manual de Instalación Capota Marítima
Cód.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
Importante
Encaixar a calha dianteira -L- na barra
dianteira -B- acompanhando
os recortes e apertar os parafusos -P-
alinhando a parte superior para
não ocorrer danos na lona.
Attach the aluminum front trim
-L- to the front bar -B- accompanying
the cutouts and tighten the screws
-P- by aligning the top part to
no canvas damage.
Encajar el cala delantero de
aluminio -L- en la barra
delantero -B- acompañando los recortes
y apretar los tornillos -P- alineando la
H
F
ITEM
DESCRIÇÃO
Item
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
Iten
-A-
01
01
-B-
ALUMINUM PROFILES (FRONT BAR) | PERFIL DE ALUMINIO (BARRA DELANTERO)
-C-
02
-D-
04
SUPPORT TENSION | APOYOS DEL TENSOR
-E-
02
SARGENTOS
-F-
04
BRACKETS | SOPORTE
-G-
02
TENSIONERS | TENSORES
-H-
02
ALUMINUM PROFILES (LATERAL BAR) | PERFIL DE ALUMINIO (BARRA LATERAL)
-I-
01
-J-
01
-K-
02
CALHA DIANTEIRA DE ALUMINIO
-L-
01
ALUMINIUN FRONT TRIM
-M-
01
-N-
02
FRONT BRACKET CORNER | CANTONERAS DELANTEROS
-O-
01
PARAFUSO M6X20 ALLEN
-P-
03
SCREW ALLEN M6x20 | TORNILLO ALLEN M6x20
ISO 9001
BUREAU VERITAS
Certification
3
H
E
MN026
/ashcoverocial
01
A
N
H
03
E
D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flash Cover MN026

  • Página 1 MN026 Installation Manual Tonneau Cover Manual de Instalación Capota Marítima ITEM DESCRIÇÃO Item DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN Iten Cód. Cód. DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN C A P O T A S M A R Í T I M A S...
  • Página 2 O certificado estiver devidamente preenchido e no prazo estabelecido; b) A capota apresentar: defeitos de fabricação ou de matéria-prima mediante análise do Departamento Técnico, e ou não tenha sido submetida a reparos por terceiros; c) Após análise da Flash Cover, se for identificado problema de fabricação ou de matéria-prima, reserva-se o direito de trocar, ou consertar apenas a parte ou componente específico do problema, sem direito de o consumidor exigir a substituição total do produto;...