Página 1
ENLZSTL8WS_1F Enhanced INSTALLATION, CARE & USE MANUAL Manual de instalación, cuidado y uso Manuel d’installation, d’entretien et d’utilisation & EZ Series Bottle Filling Stations & Coolers ™ ™ Bebederos y estaciones llenadoras de botellas series LZ™ y EZ™ mejorados Remplisseuses de bouteille et fontaines à eau fraîche séries LZ™ et EZ™ améliorées * Versatile cooler design allows units to be installed either left-hand high and right-hand low or left-low and right high.
Página 2
ENLZSTL8WS_1F 1000002120 (Rev. C - 01/16) Page 2...
Página 6
ENLZSTL8WS_1F HANGER BRACKETS INSTALLATION 1) Remove hanger bracket fastened to back of coolers by removing one (1) screw. 2) Determine your mounting configuration from the figures shown on pages 2 - 5. IMPORTANT NOTE: If the bottle filler is to be mounted on the left hand cooler, a basin assembly change will be needed.
Página 7
ENLZSTL8WS_1F Instalación de los soportes de suspensión 1) Retire un (1) tornillo para retirar el soporte colgante fijado en la parte posterior del bebedero. 2) Determinar su configuración de montaje de las figuras que se muestran en las páginas 2 - 5. NOTA IMPORTANTE: Si el relleno de la botella se va a montar en el refrigerador de la mano izquierda, será...
Página 8
ENLZSTL8WS_1F Installation de supports de suspension 1) Déposer la ferrure de suspension qui est fixée au dos de la fontaine à eau au moyen d’une (1) vis. 2) Déterminez votre configuration de montage à partir des chiffres indiqués sur les pages 2 - 5. NOTE IMPORTANTE: Si la charge de la bouteille doit être monté sur le refroidisseur de la main gauche, un changement de l’ensemble du bassin sera nécessaire.
Página 9
ENLZSTL8WS_1F Secure cooler frame to wall by installing (2) screws and washers (not supplied). Para fijar la estructura del bebedero a la pared, instale (2) tornillos y arandelas (no se proporcionan). Fixer le bâti de la fontaine à eau fraîche au mur à l’aide de deux (2) vis et rondelles (non fournies). FIG.
Página 10
ENLZSTL8WS_1F BRACKET, WASHERS, & SCREWS Fig. 8 Fig. 9 SOPORTE, ARANDELAS Y TORNILLOS BRIDE, RONDELLES ET VIS BOTTLE FILLER PLUMBING CONNECTIONS CONEXIONES DE PLOMERÍA DE LA LLENADORA DE BOTELLAS RACCORDEMENTS DE TUYAUTERIE DE LA REMPLISSEUSE DE BOUTEILLE Connect 3/8 inch water line to White Connector. Fish 3/8 inch water line up through basin hole and hole in gasket.
Página 11
ENLZSTL8WS_1F BOTTLE FILLER ELECTRICAL CONNECTIONS CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA LLENADORA DE BOTELLAS RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA REMPLISSEUSE DE BOUTEILLE Connect wiring harness to the top of Cooler. Ensure all pins line up. Conecte el haz de cables en la parte superior del bebedero. Asegúrese de que todas las clavijas estén alineadas.
Página 12
ENLZSTL8WS_1F 115V Refrigerated Wiring Diagram with Alpha/Numeric Display Diagrama de cableado de modelo refrigerado de 115 V con pantalla alfanumérica Schéma de câblage du modèle réfrigéré de 115 V à affichage alphanumérique OVERLOAD ORANGE SILVER SOLENOID VALVE 24 VAC NFC BOARD (FILTER) CONTROL BOARD...
Página 13
ENLZSTL8WS_1F INSTRUCTIONS TO MOVE THE BOTTLE FILLER & BASIN TO THE LEFT SIDE (NON-REFRIGERATED) FOR ALTERNATE MOUNTING VERSATILE BI-LEVEL INSTRUCCIONES PARA MOVER LA LLENADORA DE BOTELLAS Y LA TARJA HACIA EL LADO IZQUIERDO (NO REFRIGERADO) PARA REALIZAR UN MONTAJE ALTERNATIVO Y VERSÁTIL DE DOS NIVELES DÉPLACEMENT DE LA REMPLISSEUSE DE BOUTEILLE ET DE LA FONTAINE VERS LE CÔTÉ...
Página 14
ENLZSTL8WS_1F INSTRUCTIONS CONTINUED... CONTINUACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES... INSTRUCTIONS - SUITE... Refrigerated Cooler side: Before removing the shroud/basin assembly press the tabs on the panel mount connector and push it down through the basin. Lado del bebedero refrigerado: Antes de retirar el conjunto de recubrimiento y tarja, presione las lengüetas en el conector de montaje del panel y empújelas hacia abajo a través de la tarja.
Página 15
ENLZSTL8WS_1F INSTRUCTIONS CONTINUED... CONTINUACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES... INSTRUCTIONS - SUITE... Refrigerated Cooler side: Before replacing the shroud/basin assembly, route the panel mount harness wires behind the top of the evaporator and out the left side of the refrigerated cooler. Verify that the wires are NOT loose and in the fan blade. Carefully tip the shroud basins assembly toward the cooler frame.
Página 16
ENLZSTL8WS_1F Versatile Wrapper and Trim Kit Installation Instructions Instrucciones de instalación del kit de acabado y del revestimiento Instructions de pose de la trousse d’enveloppe et garniture polyvalente Left Hand Wrapper (High Side) Right Hand Wrapper (Low Side) 1) Remove existing wrapper by removing the (4) screws 1) Remove existing wrapper by removing the from bottom.
Página 17
ENLZSTL8WS_1F INSTRUCTIONS CONTINUED... CONTINUACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES... INSTRUCTIONS - SUITE... Left Hand Wrapper (Low Side) 1) Remove existing wrapper by removing the (4) screws from bottom. 2) Clip cover plate, sliding until plate sits flush with the wall. 3) Re-install wrapper with (4) screws. 4) Dispose of unused trim piece.
Página 18
ENLZSTL8WS_1F PLUMBING DIAGRAMS / DIAGRAMAS DE PLOMERÍA / SCHÉMAS DE TUYAUTERIE VERSATILE BI-LEVEL / VERSÁTIL DE DOS NIVELES / POLYVALENT BI-NIVEAU Barb capped when not used Cerrado cuando no la use Raccord obturé s’il n’est pas utilisé Bottle Filler Drain Desagüe de la llenadora de botellas Écoulement...
Página 19
ENLZSTL8WS_1F Basin Tarja Cuve Locknut Contratuerca Écrou de blocage BUBBLER DETAIL DETALLE DE LA BOQUILLA DÉTAIL DU BARBOTEUR Fig. 18 NOTE: When installing replacement bubbler and pedestal, tighten nut only to hold parts snug in position. Do Not Overtighten. NOTA: Cuando instale la boquilla y el pedestal de repuesto, apriete la tuerca solo para Reference for Step 5 Fig.
ENLZSTL8WS_1F Service Instructions Lower and Upper Shroud To access the refrigeration system and plumbing connections, remove four screws from bottom of cooler to remove the lower shroud. To remove the upper shroud for access to the pushbars, regulator, solenoid valve or other components located in the top of the unit, remove lower shroud, disconnect drain, remove four screws from tabs along lower edge of upper shroud, unplug two wires and water tube.
ENLZSTL8WS_1F Códigos de Error EZH2O mejorada Código Descripción del error Action corrective de error E001 Circuito abierto del termistor de evapo- • Verificar el conector del cable está enchufado en el tablero de control (10 conector rador perno arnés 0000001225 #) •...
Página 26
ENLZSTL8WS_1F Codes d’erreur EZH2O renforcée Code Description de l’erreur Action corrective d’erreur E001 Évaporateur thermistance Circuit ouvertt • Vérifiez le connecteur du câble est bien branché de contrôle des stupéfiants (10 broches sur harnais # 0000001225) • Si l’erreur se répète, contact service professionnel certifié E002 Évaporateur thermistance Court Circuit •...
Página 27
ENLZSTL8WS_1F Pictured is unit only without bottle filler. En la ilustración solo se muestra la unidad sin la llenadora de botellas. Appareil illustré seul sans remplisseuse de bouteille. Note: Danger! Electrical shock hazard. Disconnect power before servicing unit. Nota: peligro! Peligro de descarga eléctrica. Desconecte antes de reparar la unidad l’appareil..
Página 28
Haz de cables: Paso de la tarja hacia la LlB Faisceau câbles - Alim. fontaine à RB 1000001981 Nameplate - Elkay Filtered Placa de identificación: Elkay con filtro Plaque signalétique - Elkay à filtre 1000001982 Nameplate - Elkay Non-Filtered Placa de identificación: Elkay sin filtro Plaque signalétique - Elkay sans filtre...
Página 29
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.834.4816 PRINTED IN U.S.A. IMPRESO EN LOS E.E.U.U. ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484 IMPRIMÉ AUX É.-U. Page 29 1000002120 (Rev. C- 01/16)
Página 30
ENLZSTL8WS_1F This page intentionally left blank 1000002120 (Rev. C - 01/16) Page 30...