Página 1
Integrity by Silestone Installation Guia de instalación Installation guidelines Guia de instalação Einbauanleitung Installazione Monteringsanvisningar Guide d’installation Richtlijnen voor de installatie On Top...
Manual de instalación Integrity by Silestone® Instalación Recomendada por Cosentino Instrucciones para la instalación manual del fregadero Silestone bajo encimera con cinturones de sujeción. Siga rigurosamente estas instrucciones, los pasos que Si por cualquier causa usted desea cambiar el fregadero a continuación se detallan, son imprescindibles para...
Manual de instalación Integrity by Silestone® Trabajo previo a la instalación 1. Realización hueco encimera. También se debe realizar un bisel de 2-3 mm en la arista de la parte inferior del hueco de la encimera que sirva de línea de unión con el fregadero, evitando así que se Tamaño fregadero...
Página 4
Colocación cinturones de sujeción: 4. Instalación cinturones de sujeción. Los cinturones se fijan mediante tornillos en un lateral del El fregadero Silestone contiene dos cinturones de fijación mueble de cocina. y seguridad que nos ayudarán a asegurar el fregadero. Antes de fijar los cinturones, es necesario hacer 2...
Fregadero tanto obligatorio, el uso del kit de anclaje Barra Telescópica en el caso del modelo de fregadero Integrity XL. Los daños y perjuicios causados por la incorrecta instalación del fregadero serán asumidos por el instalador y no por COSENTINO S.A.
Página 6
Manual de instalación Integrity by Silestone® Instrucciones para la instalación manual del fregadero Silestone integrado. Si no se dispone de las herramientas adecuadas o de la habilidad necesaria para este tipo de instalación, Cosentino no recomienda realizarla. Utilizar en ese caso la primera opción.
Página 7
Manual de instalación Integrity by Silestone® 4. Aplicar Solumastic. 7. Rellenar hueco entre piezas. Aplicar solumastic sobre el borde del hueco. Hay que rellenar con resina el hueco que queda entre el fregadero y la encimera. Si no se rellena este hueco podríamos tener problemas de rotura de la encimera en el...
Página 8
If for any reason you would like to change an installed guidelines. The steps described are vital in the correct Silestone sink, there will be no need to change the installation of the Silestone sink into the countertop. countertop since the sink can be easily removed without damage.
Installation Guidelines Integrity by Silestone® Before Installation 1. Making the sink cut-out in the A bevel of 2-3mm. must be made in the underside of the countertop. countertop to serve as a bonding line with the sink and make the joint appear less noticeable.
Página 10
Arrangement of fastening belts: 4. Installation for fastening belts. The belts are fixed with screws in one side of the kitchen The Silestone sink contains two fastening and security furniture. belts. They help us to support the sink. Before fixing the belts, it will be necessary to make 2 The kit is composed of boreholes on each end in order to add the screws.
Note recommends using CLEANCOLORSIL. Do not use any products containing METHYLINE CHLORIDE. COSENTINO S.A recommends the use of anchorage kit in all models of Integrity sinks Countertop in order to guarantee a safer and firmer fastening. COSENTINO S.A states that the use of...
Página 12
Installation Guidelines Integrity by Silestone® Installation guide of Silestone built-in sink. If you don’t have the suitable tools or the expertise needed to install this type of installation, Cosentino do not recommend you to do it. In this case use the previous option.
Página 13
The gap between the sink and countertop must be filled in with resin; otherwise the countertop could be damaged. It is also advisable to glue small pieces of Silestone to the countertop and sink so as to strengthen their bond. It is...
Página 14
Guia de Instalação Integrity by Silestone® Guia de Instalação by Cosentino Como fixar o lava-loiça Silestone à bancada com barras de suporte contido na embalagem. Por favor, tome especial atenção aos conselhos que Se por qualquer motivo pretender mudar um lava-loiça se seguem.
Guia de Instalação Integrity by Silestone® Antes da Instalação 1. Fazer o furo na bancada. Um bisel de 2-3mm deve ser feito na parte inferior da bancada para servir de linha de ligação com o lava-loiça e disfarçar a junta.
Página 16
Como colocar as barras de suporte: 4. Instalação de barras de suporte. O pio Silestone Integrity tem duas barras de suporte As barras são fixadas com parafusos nos lados do e de segurança que nos ajudam na sua colocação nas mobiliário de cozinha (um em cada lado).
Guia de Instalação Integrity by Silestone® 5. Aplicar silicone no lava-loiça. Declaração de Aplicar o silicone nos bordos do lava-loiça. Deve utilizar a Conformidade CE cor correcta de silicone COLORSIL para fazer a junta entre o lava-loiça e a bancada (COLORSIL é fornecido com o Declaração de conformidade com as...
Página 18
Guia de Instalação Integrity by Silestone® Guia De Instalação de Lava-Loiça Silestone. Se não dispõe das ferramentas adequadas ou de habilidade necessária para este tipo de instalação, a Cosentino não recomenda a realizar-la. Utilizar neste caso a primeira opção. 1. Fazer o furo na bancada.
Página 19
É também aconselhável colar pequenas peças de Silestone à bancada e lava-loiça de forma a reforçar a sua ligação. Certifique-se que não coloca esses reforços a cobrir o furo de drenagem.
Página 20
Silestone-Spülbecken austauschen wollen, so müssen Die beschriebenen Schritte sind grundlegend für den Sie die Arbeitsplatte nicht zusätzlich austauschen, da das korrekten Einbau des Silestone-Spülbeckens in die Spülbecken problemlos entfernt werden kann, ohne dass Arbeitsplatte. Cosentino S.A. ist nicht haftbar für Fehler dabei die Arbeitsplatte beschädigt wird.
Einbauanleitung Integrity by Silestone® Vor dem einbau 1. Herstellung des Auf der Unterseite der Arbeitsplatte sollte eine Fase von spülbeckenausschnitts 2-3 mm angefertigt werden, damit hier die zu erstellende in der arbeitsplatte. Silikonfuge gleichmäßig verläuft. Sichtbarer Ausschnitt Detail Ausschnittsunterseite Fase 2-3 mm Spülbeckenausmaße...
Página 22
Anordnung der Befestigungsgurte: 4. Installation von befestigungsgurten. Die Gurte sind mit Schrauben an einer Seite des Die Silestone Waschbecken enthalten zwei Befestigung- Küchenmöbels befestigt. und Sicherheitsgurte. Diese dienen, um das Waschbecken zu unterstützen. Vor der Befestigung der Gürtel, sind 2 Bohrungen an jedem Ende notwendig, um die Schrauben hinzuzufügen.
Página 23
Einbauanleitung Integrity by Silestone® 5. Auftragen des silikons auf den Entfernen Sie überschüssiges Silikon bevor es trocknet. spülbeckenkleberand. Cosentino empfiehlt die Verwendung von CLEANCOLORSIL. Verwenden Sie keine Produkte die Methylenchlorid Tragen Sie das Silikon gleichmäßig auf den enthalten. Spülbeckenkleberand auf. Verwenden Sie zum Beispiel...
Página 24
Einbauanleitung Integrity by Silestone® Anleitung für den einbau der Silestone- spülbecken ohne unterkonstruktion. Cosentino S.A. rät von dieser Option ab, sollten Sie nicht über das nötige Equipment oder über ausreichende Expertise verfügen. In diesem Fall verfahren Sie wie in Option eins.
Página 25
Der Spalt zwischen Spülbecken und Arbeitsplatte muss mit Silikon gefüllt werden, anderweitig könnte die Arbeitsplatte beschädigt werden. Es empfiehlt sich auch, kleine Silestone-Stücke auf Spülbecken und Arbeitsplatte zu kleben, um ihren Rand zu verstärken. Bitte achte Sie darauf, dass die Verstärkungsstücke nicht den Abfluss blockieren.
Página 26
Guida Per L’installazione Integrity by Silestone® Instalación Recomendada por Cosentino Linee Guida per L’installazione del Lavello Silestone sottotop cinghie di fissaggio. Cortesemente prestare particolare attenzione alle E’ estremamente semplice e non richiede l’impiego di seguenti linee guida. I passaggi illustrati sono alla strumenti specifici.
Guida Per L’installazione Integrity by Silestone® Prima Dell’installazione 1. Taglio del foro nel piano. Realizzare una smussatura di 2-3 mm in corrispondenza al limite inferiore del piano che fungerà da linea di connessione con il lavello e renderà il punto di giunzione Dimensione del lavello meno visibile.
Página 28
Guida Per L’installazione Integrity by Silestone® Installazione delle cinghie di fissaggio: 4. Installazione delle cinghie di fissaggio. Le cinghie vanno assicurate con le viti a un lato del mobile Ogni lavello Silestone contiene nell’imballo due cinghie cucina. di supporto e sicurezza. Esse aiutano a sostenere correttamente il lavello.
Guida Per L’installazione Integrity by Silestone® 5. Applicazione del silicone al lavello. Dichiarazione di Conformità CE Applicare il silicone sul bordo del lavello. Utilizzare il prodotto COLORSIL dello stesso colore del lavello e del Dichiarazione di conformità alle direttive piano (il prodotto COLORSIL viene fornito con il lavello).
Página 30
Guida Per L’installazione Integrity by Silestone® Guida all’installazione fai da te del lavello Silestone incorporato. Laddove non disponesse degli strumenti adeguati o dell’esperienza necessaria per questa tiplogia di installazione Cosentino non raccomanda la sua realizzazione. Nel caso applicare la prima opzione.
Página 31
E’ consigliabile anche incollare piccoli pezzi di Silestone tra piano e lavello per rafforzarne l’unione. Non posizionare i pezzi di rinforzo coprendo il foro di scolo.
Página 32
Om du av någon anledning vill byta ut en installerad installation av Silestones diskho i bänkskivan. Silestone diskho, behöver du inte byta bänksskivan eftersom diskhon kan tas bort utan att skivan skadas. Cosentino S.A. ansvarar inte för eventuella fel som uppstår på...
Página 33
Monteringsanvisningar Integrity by Silestone® Åtgärder Före Installationen 1. Urtag för diskho i bänkskivan. En 2-3 mm bred avfasning måste göras på undersidan av bänkskivan som sedan kommer att fungera som bindningsfog med diskhon och samtidigt göra skarven Diskhons storlek mindre synbar.
Página 34
Monteringsanvisningar Integrity by Silestone® Installation av fästremmar: 4. Installation utav fästremmar. Silestone-diskhon innehåller två fästremmar/ Banden är fästa med skruvar i en sida av köksmöbeln/ säkerhetsbälten. De hjälper till att stödja diskhon. skåpet Innan du fäster remmarna, kommer det att bli nödvändigt att göra 2 borrhål på...
Página 35
Monteringsanvisningar Integrity by Silestone® 5. Applicering av silikon. Försäkran om Applicera silikonet på diskhonskanten. Kom ihåg att Överensstämmelse CE använda rätt färg, COLORSIL, för att täta och fästa diskhon till bänkskivan. (COLORSIL levereras med diskhon). Försäkran om överensstämmelse med EU- direktiv: Cosentino SA, väg A-334, km 59 (04850)
Página 36
Monteringsanvisningar Integrity by Silestone® “Gör-det-själv” Installationsguide för Silestone inbyggda diskhoar. Om du ej har tillbörliga verktyg eller tillräcklig kunskap för denna typ av montering, rekommenderar Cosentino er att iinte försöka. Anvand istället det första alternativet. 1. Urtag för diskho i bänkskivan.
Página 37
Mellanrummet mellan diskhon och bänkskivan måste fyllas i med harts, annars kan bänkskivan skadas. Det är också lämpligt att limma fast små bitar av Silestone på bänkskivan och diskhon för att förstärka limfogen. Sätt inte förstärkningsdelarna så att de täcker avloppet.
Página 38
Si, pour une raison ou une autre, vous souhaitiez changer l’intégration correcte de l’évier Silestone sous le plan de un évier Silestone installé, il ne sera pas nécessaire de cuisine. changer le plan de travail car l’évier pourra être retiré...
Guide d’installation Integrity by Silestone® Avant l’installation 1. Réalisation du trou de l’évier Un biseau de 2-3mm doit être effectué sur le dessous du dans le plan de travail. plan afin de servir de ligne d’union avec l’évier et faire en sorte que le joint d’union soit le moins visible possible.
Página 40
Disposition des sangles : 4. Installation des sangles. Les sangles sont fixées avec les vis d’un côté du meuble L’évier Silestone contient 2 sangles de sécurité. Elles de cuisine. aident à porter l’évier. Avant de fixer les sangles, il sera nécessaire de faire 2 trous à...
Guide d’installation Integrity by Silestone® 5. Application de la silicone sur l’évier. Déclaration de Conformité CE Appliquez la silicone sur le bord de l’évier. Veuillez utiliser la couleur adéquate de la silicone COLORSIL pour sceller Déclaration de conformité des directives de l’évier et le plan de travail (COLORSIL est inclus avec...
Página 42
Guide d’installation Integrity by Silestone® Guide d’installation de l’évier Silestone encastré. Si vous ne possédez pas les outils nécessaires et l’expérience requise pour ce type d’installation, Cosentino vous recommande de ne pas l’exécuter. Veuillez recourir à la première option. 1. Réalisation du trou de l’évier.
Página 43
; dans le cas contraire le plan pourrait s’endommager. Il est également recommandé de coller de petites pièces de Silestone contre le plan et l’évier afin de renforcer leur adhésion. Ne pas mettre ces pièces de renfort sous le conduit d’évacuation.
Página 44
Silestone spoelbak in onderbouw met ophangband. Let op! Lees de volgende richtlijnen zorgvuldig door. Indien u om een of andere reden een bestaande Silestone spoelbak door een andere wilt vervangen, hoeft u De onderstaande stappen zijn essentieel voor een...
Richtlijnen voor de installatie Integrity by Silestone® Voorbereidende werkzaamheden 1. De uitsparing voor de spoelbak in Maak een schuine rand (facet) van 2 à 3 mm in de het werkblad aanbrengen. onderkant van het werkblad. Deze rand zal dienstdoen als hechtingslijn met de spoelbak en moet de voeg verhullen.
Página 46
Richtlijnen voor de installatie Integrity by Silestone® Hoe plaats ik de montageriemen: 4. Installatie montageriemen. De Silestone Integrity spoelbak heeft twee montageriemen De riemen worden bevestigd met bouten in de zijkanten die helpen met het vastklemmen van de spoelbak aan het van het keukenmeubilair (één aan elke kant).
Página 47
Richtlijnen voor de installatie Integrity by Silestone® 5. Siliconen op de spoelbak aanbrengen. Declaration of Conformity CE Breng siliconen aan op de rand van de spoelbak. Gebruik de juiste kleur COLORSIL siliconen om de spoelbak en Conformiteitsverklaring met betrekking tot de...
Página 48
Richtlijnen voor de installatie Integrity by Silestone® Montagehandleiding voor Silestone inbouwspoelbakken. Let op! U hebt voor dit soort installatie speciaal gereedschap nodig (CNC-machine, slijpschijf, (schijf)frees, e.d.). 1. De uitsparing voor de spoelbak 3. De te verlijmen delen maken. schoonmaken. De uitsparing in het werkblad moet rondom 3 mm kleiner...
Página 49
Het wordt ook aanbevolen om kleine stukjes Silestone aan het werkblad en de spoelbak te lijmen om de hechting te verstevigen. Belangrijk: plaats de verstevigende stukjes niet over de afvoeronderdelen om overstromen te voorkomen.
Página 50
Y E A R W A R R A N T Y Ctra. Baza a Huércal-Overa, km 59. 04850 Cantoria, Almería (Spain) +34 950 444 175 info@cosentino.com www.cosentino.com www.silestone.com F GrupoCosentino T @GrupoCosentino REV. 01 12/2019...