Daikin RWEYQ8 Serie Guía De Referencia Para El Instalador Y El Usuario Final
Daikin RWEYQ8 Serie Guía De Referencia Para El Instalador Y El Usuario Final

Daikin RWEYQ8 Serie Guía De Referencia Para El Instalador Y El Usuario Final

Sistema de climatización condensado por agua vrv iv
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de referencia para el
instalador y el usuario
final
Sistema de climatización condensado por agua VRV
IV
RWEYQ8T9Y1B
RWEYQ10T9Y1B
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
RWEYQ12T9Y1B
Español
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
RWEYQ14T9Y1B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin RWEYQ8 Serie

  • Página 1 Guía de referencia para el instalador y el usuario final Sistema de climatización condensado por agua VRV RWEYQ8T9Y1B RWEYQ10T9Y1B Guía de referencia para el instalador y el usuario final RWEYQ12T9Y1B Español Sistema de climatización condensado por agua VRV IV RWEYQ14T9Y1B...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 6.2.2 Apertura de la caja de componentes eléctricos de la Tabla de contenidos unidad exterior ............. 24 Montaje de la unidad exterior ............. 25 6.3.1 Para proporcionar una estructura de instalación ..25 Conexión de las tuberías de refrigerante ........25 1 Precauciones generales de seguridad 6.4.1 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante.
  • Página 3 1 Precauciones generales de seguridad Acerca de la prueba de funcionamiento........45 18.2 Mantenimiento antes de un largo período sin utilizar la unidad . 55 Ejecución de una prueba de funcionamiento ......45 18.3 Acerca del refrigerante ............... 55 Medidas correctivas después de la ejecución anómala de la 18.4 Servicio postventa y garantía .............
  • Página 4: Precauciones Generales De Seguridad

    (encima de la dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso seguro instrucciones descritas en la documentación de Daikin). del equipo y los riesgos que conlleva su utilización. Los niños NO deben jugar con el aparato. Los niños NO deben realizar la PRECAUCIÓN...
  • Página 5: Lugar De Instalación

    1 Precauciones generales de seguridad ▪ En lugares donde haya riesgo de incendio debido a escapes de PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS gases inflamables (ejemplo: disolvente o gasolina), fibra de ▪ NO toque las tuberías del refrigerante, las del agua ni carbono, polvo inflamable.
  • Página 6: Salmuera

    1 Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Asegúrese de que no quede oxígeno en el sistema. Sólo El uso y la instalación de la aplicación DEBE seguir las debe cargarse refrigerante después de haber efectuado la precauciones medioambientales seguridad prueba de fugas y el secado por vacío. especificadas en la legislación vigente.
  • Página 7: Acerca De La Documentación

    Las revisiones más recientes de la documentación suministrada terminal quede sometida a presión externa. pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor. ▪ Utilice un destornillador adecuado para apretar los La documentación original está...
  • Página 8: Para El Instalador

    3 Acerca de la caja Para el instalador ADVERTENCIA Acerca de la caja Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen Vista general: Acerca de la caja con ellas. Riesgo posible: asfixia. Este capítulo describe lo que tiene que hacer después de recibir la caja en el lugar de instalación.
  • Página 9: Tubos Accesorios: Diámetros

    4 Acerca de las unidades y las opciones Extracción del soporte de 1× 1× 1× 1× 1× transporte AVISO Si acciona la unidad con el soporte de transporte todavía colocado, es posible que se produzcan vibraciones o 1× 1× 1× 1×...
  • Página 10: Etiqueta Identificativa: Unidad Exterior

    4 Acerca de las unidades y las opciones La temperatura del agua en la entrada de agua de la unidad debe Etiqueta identificativa: Unidad ser de entre 10°C y 45°C. El límite inferior es ampliable hasta –10°C exterior (modo calefacción) en caso de que se establezca el ajuste de tipo salmuera [2‑50] para utilizar la salmuera como medio de fuente de Ubicación calor.
  • Página 11: Combinación De Unidades Y Opciones

    4 Acerca de las unidades y las opciones Sistema de recuperación de calor Combinación de unidades y opciones 4.5.1 Acerca de las combinaciones de unidades y opciones AVISO Para estar seguro de que la configuración de su sistema (unidad exterior+unidad(es) interior(es)) funcionará, debe consultar los datos técnicos más recientes del sistema condensado por agua VRV IV.
  • Página 12: Posibles Opciones Para La Unidad Exterior

    5 Preparación RWEYQ26 = RWEYQ12 + 14 INFORMACIÓN RWEYQ28 = RWEYQ14 + 14 El selector de frío/calor solo puede usarse en caso de que el sistema de refrigerante se utilice como sistema de RWEYQ30 = RWEYQ10 +10 + 10 bomba de calor. RWEYQ32 = RWEYQ10 +10 + 12 Adaptador de control externo (DTA104A61/62) RWEYQ34 = RWEYQ10 + 12 + 12...
  • Página 13: Medidas De Seguridad Contra Fugas De Refrigerante

    5 Preparación ▪ En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas. produzca una fuga de refrigerante, consulte "Acerca de las Las ondas electromagnéticas pueden causar interferencias en el medidas de seguridad contra fugas de refrigerante"  en la sistema de control y hacer que el equipo no funcione página 13.
  • Página 14: Comprobación Del Nivel Máximo De Concentración

    5 Preparación ventilación en las otras puertas de las habitaciones contiguas Comprobación del nivel máximo de concentración hasta que la densidad de refrigerante sea menor que el nivel Compruebe el nivel de concentración máxima siguiendo los pasos máximo de concentración. del 1 al 4 presentados a continuación y adopte las medidas necesarias para ajustarse a estos criterios.
  • Página 15: Selección Del Tamaño De La Tubería

    5 Preparación 5.3.2 Selección del tamaño de la tubería Tipo de capacidad Diámetro exterior de la tubería (mm) de la unidad Tubería de gas Tubería de líquido INFORMACIÓN exterior (HP) 12~16 28,6 12,7 Seleccione los tamaños correctos de tubería en función del modo del sistema.
  • Página 16 5 Preparación ▪ Capacidad aguas abajo para E=[índice de capacidad de la unidad G: Tuberías entre la unidad de distribución y la unidad interior RA DX ▪ Capacidad aguas abajo para D=[índice de capacidad de la unidad Sistema de bomba de calor en caso de unidad exterior 1]+[índice de capacidad de la unidad 2] individual E: Tubería entre el kit de ramificación de...
  • Página 17: Acerca De La Longitud De Tubería

    5 Preparación Número de unidades Nombre del kit de ramificación Término Definición Distancia exteriores Diferencia de altura entre las 15 m BHFQ22P1007 unidades de distribución BHFQ22P1517 Diferencia de altura entre la 5 m unidad de distribución y la INFORMACIÓN unidad interior RA DX Los reductores o las juntas en T se suministran Diferencia de altura entre los 5 m...
  • Página 18: Combinaciones De Unidades Exteriores Múltiples Estándar Y Unidades Exteriores Individuales

    5 Preparación 5.3.5 Combinaciones de unidades exteriores Conexión con unidades interiores VRV DX y cajas hidráulicas múltiples estándar y unidades exteriores individuales En caso de sistema de bomba de calor Conexión con unidades interiores VRV DX y unidades de tratamiento de aire Unidad exterior Unidad interior VRV DX Caja hidráulica de baja temperatura...
  • Página 19: En Caso De Sistema De Recuperación De Calor

    5 Preparación Unidad interior VRV DX Unidad exterior Unidad interior RA DX Unidad interior VRV DX Caja de distribución Unidad BS múltiple Unidad BS Kit EKEXV Esta conexión solo se permite en una instalación de unidad exterior individual. Tubería Longitud máxima Tubería Longitud máxima (real/equivalente)
  • Página 20: Unidades Exteriores Múltiples: Configuraciones Posibles

    5 Preparación Si la longitud equivalente de la tubería es superior a 90 m, aumente la tubería de líquido principal de acuerdo con "5.3.2 Selección del tamaño de la tubería" en la página 15. Conexión solo con unidades VRV DX A la unidad interior Tubería entre las unidades exteriores No permitido (la tubería puede retener restos de aceite) Permitido...
  • Página 21: Preparación De Las Tuberías De Agua

    5 Preparación Preparación de las tuberías de agua 5.4.1 Requisitos de calidad del agua Sistema de circulación y Sistema de agua caliente Tendencia agua de refrigeración Elemento Agua de Agua de Agua de Agua de Corrosión Sarro circulación reposición circulación reposición Elementos estándar pH (25°C)
  • Página 22: Manejo Del Intercambiador De Calor De Placas Soldadas

    5 Preparación ▪ El sarro de puede adherir al intercambiador de calor de placas en función de la calidad del agua. Para eliminar el sarro, es necesario limpiarlo periódicamente con productos químicos adecuados. Instale una válvula de cierre en el extremo de la tubería de agua.
  • Página 23: Preparación Del Cableado Eléctrico

    5 Preparación ▪ Sistema de flujo constante (a): la función de caudal de agua Modelo variable no se utiliza. RWEYQ8~12 50 l/min ▪ Válvula de regulación de presión independiente de la presión (b): RWEYQ14 75 l/min la válvula controla el caudal de una bomba de Inverter centralizada a través de la unidad.
  • Página 24: Instalación

    6 Instalación Para combinaciones estándar Instalación La selección y tamaño del cableado debe realizarse de acuerdo con la legislación aplicable en base a la información mencionada en la Resumen: Instalación siguiente tabla. Modelo Amperaje Fusibles Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber para instalar el mínimo del recomendados sistema en el lugar de instalación.
  • Página 25: Montaje De La Unidad Exterior

    6 Instalación ADVERTENCIA Tome precauciones suficientes en caso de fuga de refrigerante. Si hay fugas de gas refrigerante, ventile la 4× zona de inmediato. Posibles riesgos: ▪ Las concentraciones de refrigerante excesivas en una habitación cerrada pueden derivar en una deficiencia de oxígeno.
  • Página 26: Cómo Conectar Las Tuberías De Refrigerante A La Unidad Exterior

    6 Instalación 7.5° 7.5° Etiqueta de precaución No permitido Permitido ▪ Asegúrese de que la longitud total de la tubería conectada a la 6.4.4 Cómo conectar las tuberías de junta sea completamente recta a lo largo de 500  mm. Solo se pueden garantizar más de 500 ...
  • Página 27: Soldadura Del Extremo De La Tubería

    6 Instalación Selle todos los orificios para pasar la tubería y el cableado mediante material de sellado (suministro independiente), en caso contrario, la capacidad de la unidad se reducirá y los animales pequeños podrían entrar en la máquina. Si los espacios no se sellan correctamente, puede aumentar el nivel sonoro y producirse problemas de condensación.
  • Página 28: Extracción De Las Tuberías Pinzadas

    6 Instalación ADVERTENCIA Si quedan restos de gas o aceite en la válvula de cierre podrían hacer estallar las tuberías pinzadas. Si no tiene en cuenta las siguientes instrucciones podría provocar daños materiales o personales, que podrían llegar a ser de gravedad en función de las circunstancias. Siga los pasos descritos a continuación para retirar la tubería pinzada: 1 Retire la caperuza de la válvula y compruebe que las válvulas...
  • Página 29: Comprobación De Las Tuberías De Refrigerante

    6 Instalación Comprobación de las tuberías de refrigerante 6.5.1 Acerca de la comprobación de la tubería de refrigerante ¿Se han completado las Finalice las operaciones con operaciones con las tuberías las tuberías. de refrigerante? Sí ¿Estaban encendidas las Siga el procedimiento: Sistema de bomba de calor Sistema de recuperación de unidades interiores y/o la...
  • Página 30: Comprobación De La Tubería De Refrigerante: Instrucciones Generales

    6 Instalación Solo es necesario comprobar las tuberías de refrigerante instaladas Válvula Estado de la válvula en la obra. Por tanto, debe comprobar que todas las válvulas de Válvula B Abierta cierre de la unidad exterior estén bien cerradas antes de realizar Válvula C Abierta una prueba de fugas o un secado por vacío.
  • Página 31: Ejecución Del Secado Por Vacío

    6 Instalación 6.5.5 Ejecución del secado por vacío AVISO Conecte la unidad a la alimentación 6 horas antes de AVISO encenderla, para que el calentador del cárter esté Las conexiones a las unidades interiores y exteriores energizado y para proteger el compresor. también deben someterse a pruebas de fugas y vacío.
  • Página 32: Carga De Refrigerante

    6 Instalación Parámetro A. Si la relación de conexión de capacidad total de la 3 La precarga puede realizarse con el compresor apagado, unidad interior (CR)>100%, cargue 0,5  kg de refrigerante adicional conectando la botella de refrigerante a la conexión de servicio por unidad exterior.
  • Página 33: Comprobaciones Posteriores A La Carga De Refrigerante

    6 Instalación p < p > INFORMACIÓN Después de cargar el refrigerante: ▪ Anote la cantidad de refrigerante adicional en la etiqueta de refrigerante que viene con la unidad y péguela al dorso del panel delantero. R410A ▪ Realice un procedimiento de prueba tal y como se describe en "8 Puesta a punto" en la página 44.
  • Página 34: Conexión De Las Tuberías De Agua

    6 Instalación 6.7.5 Cómo aislar las tuberías de agua Conexión de las tuberías de agua Se DEBE aislar la tubería de agua exterior para evitar la 6.7.1 Acerca de la conexión de las tuberías de condensación durante el funcionamiento en modo refrigeración y la agua reducción de la capacidad de calefacción y refrigeración.
  • Página 35: Cableado En La Obra: Vista General

    6 Instalación Alimentación eléctrica de obra (con disyuntor de fugas a ADVERTENCIA tierra) ▪ Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme Interruptor principal Toma de tierra que cada componente eléctrico y cada terminal dentro Unidad exterior de la caja componentes eléctricos estén conectados Unidad interior fijamente.
  • Página 36: Tendido Y Fijación Del Cable De Transmisión

    6 Instalación En caso de sistema de bomba de calor TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT F2 Q1 Q2 Unidad exterior Unidad interior + unidad BS Línea principal Línea de ramificación 1 Línea de ramificación 2 Línea de ramificación 3 No se permite una ramificación después de otra ramificación Interfaz de usuario central (etc...)
  • Página 37: Finalización Del Cableado De Transmisión

    6 Instalación En caso de sistema de recuperación de calor TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT F2 Q1Q2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 TO IN/D TO OUT/D TO IN/D TO OUT/D UNIT UNIT UNIT UNIT F1 F2 F1 F2...
  • Página 38: Conexión Del Cableado Opcional

    6 Instalación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTER LOCK 2~10 V DC – + – Alimentación eléctrica (380~415 V, 3N~ 50 Hz O 400 V, 12 V DC 3N~ 60 Hz) Fusible Válvula/bomba Disyuntor de fugas a tierra Alimentación eléctrica Cable de conexión a tierra Bloque de terminales de la alimentación eléctrica AVISO Conecte cada cable de alimentación: RED a L1, WHT a...
  • Página 39: Configuración

    7 Configuración Configurador de PC Para conectar estas señales de salida, seleccione los contactos correspondientes en el terminal X3M que aparecen en la siguiente En el sistema de recuperación de calor VRV IV, también es posible tabla: realizar varios ajustes de campo de puesta en marcha mediante una interfaz de ordenador personal (para ello, es necesaria la opción EKPCCAB).
  • Página 40: Acceso Al Modo 1 O 2

    7 Configuración Acceso BS1 se utiliza para cambiar el modo al que desea acceder. Acceso Acción Modo 1 Pulse BS1 una vez. La indicación de la pantalla de 7 segmentos cambia a: Modo 2 Pulse BS1 durante al menos 5 segundos. La indicación de la pantalla de 7 segmentos cambia a: Tapa de la caja de conexiones...
  • Página 41: Modo 1: Ajustes De Supervisión

    7 Configuración El modo  2 se utiliza para configurar los ajustes de campo de la Las indicaciones de maestra, esclava 1, esclava 2 son relevantes en unidad exterior y del sistema. las configuraciones de sistemas de unidades exteriores múltiples. La asignación de qué...
  • Página 42: Modo 2: Ajustes De Campo

    7 Configuración [2‑23] 7.2.8 Modo 2: Ajustes de campo Control de temperatura de refrigerante variable (VRT) [2‑8] [2‑23] Control de VRT Temperatura objetivo T durante la operación de refrigeración sin control de temperatura de refrigerante variable (VRT). 0 (valor por Refrigeración y calefacción activadas defecto) [2‑8]...
  • Página 43: Conexión Del Configurador De Pc A La Unidad Exterior

    7 Configuración [2‑74] Si el sistema debe funcionar en condiciones de ruido limitación de consumo cuando se envía una señal externa a la unidad, este ajuste Temperatura de ajuste de disipación de energía cero. define el nivel de limitación de consumo que se aplicará para el Si la temperatura interna de la unidad es superior a la temperatura paso 2.
  • Página 44: Puesta A Punto

    8 Puesta a punto Lista de comprobación antes de la Puesta a punto puesta en servicio Vista general: Puesta a punto Tras haber instalado la unidad, debe comprobar los siguientes puntos en primer lugar. Una vez que se hayan llevado a cabo todas Después de la instalación, y una vez definidos los ajustes de campo, las comprobaciones, se DEBE cerrar la unidad, SOLAMENTE el instalador debe verificar el funcionamiento.
  • Página 45: Acerca De La Prueba De Funcionamiento

    8 Puesta a punto Fugas de aceite INFORMACIÓN Compruebe el compresor para descartar fugas de aceite. ▪ Pueden transcurrir 10 minutos hasta que el estado del Si hay una fuga de aceite, trate de repararla. Si no lo refrigerante sea uniforme antes de que arranque el consigue, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 46: Medidas Correctivas Después De La Ejecución Anómala De La Prueba De Funcionamiento

    9 Mantenimiento y servicio técnico ▪ Limpieza del intercambiador de calor de placas Ejecución Descripción Ejecución anómala Ejecución anómala: indicación del código de ▪ Operación de recuperación de refrigerante funcionamiento errático en la pantalla de 7 segmentos. Precauciones de seguridad Consulte "8.6 Medidas correctivas después de durante el mantenimiento...
  • Página 47: Acerca De La Operación En Modo De Servicio

    10 Solución de problemas 2 Rellene con la solución de limpieza a 50°C~60°C durante un AVISO instante en el intercambiador de calor de placas. Asegúrese de NO recuperar aceite mientras recupera 3 Hágala circular de 2 a 5 horas mediante una bomba. El tiempo refrigerante.
  • Página 48: Datos Técnicos

    Datos técnicos Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
  • Página 49: Diagrama De Cableado: Unidad Exterior

    12 Datos técnicos Sensor de baja/alta presión PCB SEC. Presostato de alta PCB del adaptador PCB del selector de frío/calor Separador de aceite BS* (A1P) Pulsadores (mode, set, return) Acumulador C* (A3P) Condensador DS* (A1P) Interruptor DIP Compresor E1HC Calentador del cárter F1S (A2P) Disipador de sobretensiones Intercambiador de calor doble...
  • Página 50: Para El Usuario

    13 Acerca del sistema Para el usuario Sistema de recuperación de calor Acerca del sistema La unidad interior, que forma parte del sistema de recuperación de calor VRV IV, puede utilizarse en aplicaciones de refrigeración/ calefacción. El tipo de unidad interior que puede utilizarse depende de la serie de unidades exteriores.
  • Página 51: Interfaz De Usuario

    14 Interfaz de usuario Existen funciones dedicadas en función del tipo de unidad interior, Interfaz de usuario consulte el manual de instalación/funcionamiento correspondiente para obtener más información. PRECAUCIÓN ▪ NUNCA toque las partes internas del controlador. Funcionamiento ▪ NO quite el panel delantero. Algunas piezas internas son peligrosas y se pueden producir problemas de funcionamiento.
  • Página 52: Funcionamiento Del Sistema (Sin El Interruptor De Mando A Distancia De Conmutación De Refrigeración/Calefacción)

    16 Funcionamiento 16.2.5 Funcionamiento del sistema (CON el En el caso de Entonces interruptor de mando a distancia de Modelos múltiples La unidad interior continuará el RWEYQ16~42 funcionamiento de calefacción a un nivel conmutación de refrigeración/calefacción) reducido durante el funcionamiento de Descripción general del interruptor del mando a distancia de descongelación.
  • Página 53: Utilización Del Programa De Secado (Sin El Interruptor De Mando A Distancia De Conmutación De Refrigeración/Calefacción)

    16 Funcionamiento Resultado: La lámpara de funcionamiento se apaga y el sistema se ▪ El microordenador determina automáticamente la temperatura y la detiene. velocidad del ventilador (no se puede ajustar mediante la interfaz de usuario). AVISO ▪ El sistema no se pone en marcha si la temperatura de la Tras detener la unidad, no la desconecte de la fuente de habitación es baja (<20°C).
  • Página 54: Designación De La Interfaz De Usuario Maestra (Vrv Dx Y Caja Hidráulica)

    17 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo ▪ Desconecte el interruptor de la fuente de alimentación principal de 16.5.2 Designación de la interfaz de usuario la unidad cuando ésta no se utilice durante períodos prolongados maestra (VRV DX y caja hidráulica) de tiempo.
  • Página 55: Ajustes De Confort Disponibles

    18 Mantenimiento y servicio ▪ Limpie los filtros de aire y las carcasas de las unidades interiores. 17.2 Ajustes de confort disponibles Póngase contacto instalador técnico mantenimiento para limpiar los filtros de aire y las carcasas de la Se puede seleccionar un nivel de confort para cualquiera de los unidad interior.
  • Página 56: Servicio Postventa Y Garantía

    18 Mantenimiento y servicio 18.4 Servicio postventa y garantía Componente Ciclo de Ciclo de mantenimiento inspección (recambios y/o reparaciones) 18.4.1 Periodo de garantía Motor eléctrico 1 año 20.000 horas ▪ Este producto incluye una tarjeta de garantía que le rellenó el 25.000 horas distribuidor en el momento de la instalación.
  • Página 57: Solución De Problemas

    19 Solución de problemas AVISO Fallo de Medida funcionamiento ▪ La tabla indica los componentes principales. Consulte El sistema funciona, ▪ Compruebe que la entrada o salida de el contrato de mantenimiento e inspección para pero la refrigeración o aire de la unidad exterior o interior no la obtener información detallada.
  • Página 58: Síntoma: No Se Puede Conmutar Entre Refrigeración Y Calefacción

    19 Solución de problemas ▪ El sistema no arranca inmediatamente después de que se 19.2.8 Síntoma: En la pantalla de la interfaz de enciende la alimentación. Espere un minuto hasta que el usuario aparece "U4" o "U5" y se detiene, microordenador esté...
  • Página 59: Síntoma: En La Pantalla Aparece "88

    Equipamiento opcional Esto es debido a que el calefactor está calentando el compresor Equipamiento fabricado u homologado por Daikin que para que éste se pueda poner en marcha de forma suave. puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo...
  • Página 60 4P452191-1A 2018.03...

Este manual también es adecuado para:

Rweyq10 serieRweyq12 serieRweyq14 serieRweyq8t9y1bRweyq10t9y1bRweyq12t9y1b ... Mostrar todo

Tabla de contenido