Página 6
Internetpagina, onder het/de hieronder vermelde adres(sen) per e-mail, per telefax, per telefoon of per post gratis aangevraagd worden. Internet: www.ifm-electronic.com/safety Adres: ifm electronic b.v. • Deventerweg 1 E • 3843 GA Harderwijk E-mail: info.nl@ifm-electronic.com Telefax: 3 41 43 84 30...
Página 7
2. Jos laitteen mukana ei ole toimitettu EU-käyttömaan kielelle käännettyä käyttöohjetta, käännös voidaan hakea ilmaiseksi Internet-kotisivulta sähköpostitse, faksitse, puhelimitse tai postitse ilmoitetusta osoitteesta. Internet: www.ifm-electronic.com/safety Osoite: ifm electronic oy • Vaakatie 5 • 00440 Helsinki Sähköposti: info.fi@ifm-electronic.com Faksi: 9 751 777 10 Puhelin: 9 751 777 00 3.
Página 8
Die Geräte dürfen nur von Fachpersonal aufgebaut, angeschlos- sen und in Betrieb genommen werden. Anwendungsbereiche: Das AS-i Safety NOT-AUS Komplettgerät (AC010S) dient der Erfassung sicherheitsrelevanter Schaltzustände. Zu diesem Zweck wird über das AS-i System eine Codetabelle mit 8 x 4 Bit übertragen, die vom Sicher- heitsmonitor (z.
und Beteiligungsgesellschaften sind nicht in der Lage, alle Eigen- schaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch ihn konzipiert wurde, zu garantieren. Er übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. implementiert werden. Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Elektrischer Anschluß Verbinden Sie das AS-i Safety NOT-AUS Komplettgerät über den Stecker M12 an das AS-i Netz. Die Versorgung erfolgt über das AS-i Netz. Verbinden Sie das AS-i Potential nicht mit externem Potential. Stecker M12 Stecker M12 LED rot / LED grün AS-i - (im geschlossenen Gehäuse nicht zu...
Página 11
Adressieren Das AS-i Safety NOT-AUS Komplettgerät kann über den Stecker M12 und das Verbindungskabel, z. B. E11452, in montiertem Zustand mit Hilfe des Adressiergerätes AC1144 adressiert werden. Vergeben Sie eine freie Adresse zwischen 1 und 31, Auslieferungs- adresse ist 0. Nur im spannungslosen Zustand über den Stecker M12 adressie- ren.
Technische Daten 2 sichere Eingänge / 1 unsicherer LED-Ausgang Elektrische Ausführung 26,5 ... 31,6V DC Betriebsspannung < 40mA Stromaufnahme Eingänge DC PNP Beschaltung aus AS-i Spannungsversorgung ≥ 20V DC Spannungsbereich • Kurzschlußfest Eingangsstrom High/Low LED-Ausgang • Versorgung über AS-i • Kurzschlußfest •...
Página 13
Only qualified staff is allowed to mount, connect and set up the modules. Applications: The compact AS-i E-STOP safety module (AC010S) is used to detect safety-related switching states. For this purpose a code table is trans- ferred via the AS-i system with 8 x 4 bits which is evaluated by the safety monitor (e.g.
Página 14
The manufacturer accepts no liability for any recommendation that may be implied or stated herein. The warranty contained in the contract of sale is the sole warranty. Any statements contained herein do not create new warranties or modify existing ones. Maintenance requirement: It is a compulsory requirement that the safety function must undergo an operational test at least once a year!
Electrical connection Connect the compact AS-i E-STOP safety module via the M12 connector to the AS-i system. The supply comes from the AS-i system. Do not connect the AS-i potential to an external potential. M12 connector M12 connector LED red/LED green AS-i - (cannot be seen when the housing...
Página 16
Addressing When mounted the compact AS-i E-STOP safety module can be addressed via the M12 connector and the jumper cable, e.g. E10452 using the addressing unit AC1144. Assign a free address between 1 and 31. At the factory the address is set to 0.
Technical data 2 safe inputs/ Electrical design 1 unsafe LED output Operating voltage 26.5 ... 31.6V DC Current consumption < 40mA Inputs Wiring DC PNP Voltage supply via AS-i ≥ 20V DC Voltage range Short-circuit protection • Input current high/low LED output Supply via AS-i •...
Applications: Le module de sécurité AS-i compact d'arrêt d'urgence (AC010S) sert à détecter des états de commutation relatifs à la sécurité. Pour ce faire, une table de code de 8 x 4 bits est transmise par le système AS-i et est évaluée par le contrôleur de sécurité...
Página 19
d'arrêt d'urgence, ses filiales et sociétés affiliées ne sont pas à même de garantir toutes les propriétés d'une installation com- plète ou d'une machine qui n'a pas été conçue par lui. Il n'assume aucune responsabilité pour des recommandations données dans la description suivante ou des composants utilisés. La description ci-dessous ne peut pas être invoquée pour faire valoir des revendications au titre de la garantie ou de la responsabilité...
Raccordement électrique Connectez le module de sécurite AS-i compact d'arrêt d'urgence au réseau AS-i par le connecteur M12. L'alimentation se fait via le réseau AS-i. Ne raccordez pas le potentiel AS-i à un potentiel externe. connecteur M12 connecteur M12 AS-i - LED rouge / LED verte (pas visible lorsque le boîtier est fermé)
Página 21
Adressage Si le module de sécurité AS-i compact d'arrêt d'urgence est monté, il peut être adressé par le connecteur M12 et le câble de raccordement, par ex. E11452 à l'aide de l'unité d'adressage AC1144. Affectez une adresse disponible entre 1 et 31. L'adresse définie lors de la livraison est 0.
Données techniques 2 entrées de sécurité / 1 sortie LED non sécurité Technologie 26,5 ... 31,6V DC Tension d'alimentation < 40mA Consommation Entrées DC PNP Technologie via AS-i Alimentation ≥ 20V DC Plage de tension • Protection court-circuit Courant d'entrée haut / bas Sortie LED •...
Campos de aplicación: El módulo completo de PARADA DE EMERGENCIA de seguridad (AC010S) registra todos los estados de conmutación importantes para la seguridad. Para ello se trasmite a través del sistema AS-i una tabla de códigos con 8 x 4 bit que es evaluada por el monitor de seguridad (p.
asegurar el correcto funcionamiento de toda ella. El fabricante del módulo de PARADA DE EMERGENCIA de seguridad AS-i, sus establecimientos y sociedades partícipes no están en situación de garantizar todas las propiedades de una instalación o máquina completa que no haya sido concebida por él. Asimismo no asume responsabilidad alguna por las recomendaciones dadas o introducidas por la descripción siguiente.
Conexión eléctrica Conecte el módulo de PARADA DE EMERGENCIA de seguridad AS-i con la red del AS-i mediante el conector M12. La alimenta- ción tiene lugar a través de la red del AS-i. No conecte el AS-i a potencial externo. Conector Conector M12 LED rojo / LED verde...
Direccionamiento Se puede efectuar el direccionamiento del módulo completo de PARA- DA DE EMERGENCIA de seguridad AS-i a través del conector M12 y el cable de conexión, por ejemplo E11452 estando ya montado y con ayuda del módulo de direccionamiento AD1144. Introduzca una dirección libre entre 1 y 31, la dirección en el momen- to de la entrega es 0.
Datos técnicos 2 entradas seguras / Ejecución eléctrica 1 salida por LED insegura Tensión de servicio 26,5 ... 31,6V DC Consumo de corriente < 40mA Entradas Modo de conexión DC PNP Alimentación de tensión de AS-i ≥ 20V DC Alcance de tensiones Resistencia a los cortocircuitos •...
Ambiti di applicazione: Il dispositivo completo safety per l'arresto di emergenza AS-i (AC010S) serve per il rilevamento di stati di commutazione protetti. A tale scopo viene trasmessa attraverso il sistema AS-i una tabella a codici a 8 x 4 bit, che viene letta dal monitor di sicurezza (per esempio, AC001S ...
Página 29
positivo completo safety per l'arresto di emergenza AS-i, le sue succursali e società finanziarie non sono nelle condizioni di garantire tutte le caratteristiche di impianti o macchinari pro- gettati da altri. Il produttore non si assume inoltre alcuna responsabilità per i consigli forniti nella seguente descrizione o messi in atto sulla base di tale descrizione.
Collegamento elettrico Collegare il dispositivo completo safety per l'arresto di emergen- za AS-i alla rete AS-i tramite il plug M12. L'alimentazione avvie- ne attraverso la rete AS-i. Non collegare il potenziale AS-i con un potenziale esterno. Plug M12 Plug M12 LED rosso / LED verde AS-i - (non visibile in un...
Página 31
Indirizzamento Il dispositivo completo safety per l'arresto di sicurezza AS-i può essere indirizzato, se montato, tramite il plug M12 e il ponticello, per esem- pio E11452, con l'ausilio dell'unità di indirizzamento AC1144. Selezionare un indirizzo a scelta compreso tra 1 e 31; nella regolazione di fabbrica l'indirizzo è...
Dati tecnici 2 entrate sicure / Configurazione elettrica 1 uscita LED non sicura Tensione di funzionamento 26,5 ... 31,6V DC Consumo < 40mA Entrate Circuito di entrata DC PNP Tensione di alimentazione da AS-i ≥ 20V DC Range di tensione Resistente ai corto circuiti •...
Página 33
Enheterna får endast monteras, anslutas och tas i drift av behörig personal. Användningsområden: Kompakt AS-i säkerhetsmodul för nödstopp (AC010S) används för registrering av säkerhetsrelevanta kopplingslägen. För att åstadkomma detta överförs en kodtabell med 8 x 4 bitar via AS-i systemet, vilken utvärderas av säkerhetsmonitorn (t.ex.
Página 34
samtliga funktioner i en hel anläggning eller maskin som inte konstruerats av företaget självt. Tillverkaren åtar sig heller inget ansvar för rekommendationer som ges eller tillämpas i den efterföljande beskrivningen. Utifrån den efterföljande beskrivningen kan inga nya garanti- eller ansvarsanspråk härledas utöver dem som ges i de allmänna leverans- villkoren.
Elektrisk anslutning Koppla den kompakta AS-i säkerhetsmodulen för nödstopp via M12-hanen till AS-i nätet. Försörjningen sker genom AS-i nätet. Koppla inte AS-i potentialen till en extern potential. M12-hane M12-hane LED rött / AS-i - LED grönt (syns inte i stängt hölje) AS-i + LED rött...
Página 36
Adressering Kompakt AS-i säkerhetsmodul för nödstopp kan adresseras via M12- hanen och anslutningskabeln, t.ex. E11452, i monterat tillstånd med hjälp av adresseringsenheten AC1144. Tilldela en ledig adress mellan 1 och 31; adressen vid leveransen är 0. Adressering får endast ske i spänningslöst tillstånd genom M12- hanen.
EG - Konformitätserklärung ifm electronic gmbh Teichstraße 4 EC Declaration of Conformity D-45127 Essen Telefon: 02 01 / 2 42 20 Déclaration de conformité CE Telefax: 02 01 / 2 42 22 00 Für die im Anhang This is to confirm that the Nous attestons par la présente...
Página 41
Connexion de sécurité AS-i Bestell-Nr. Typbezeichnung order no. type designation n°. de commande Désignation ZB0201 Safety PCB 2I/1O AC010S E-Stop illuminated IP67 AC011S E-Stop key switch IP67 Ende der Aufstellung End of list Fin de la liste Datum/date: 03.02.2003 Dokument-Nr.: ES70-000010...