Página 1
Manual de instrucciones del generador de olas Wi-Li AW4000, AW8000, AW13000 Wave Maker Instruction Manual Wi-Li Manual de instruções do gerador de ondas Wi-Li LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR SU GENERADOR DE OLAS. La información contenida en este manual ha sido actualizada en el momento de su impresión.
Su generador de olas AQUA OCEAN Atención • No deje caer la bomba, el controlador o el adaptador. • Proteja el controlador y el adaptador de cualquier contacto con el agua. • No accione la bomba en seco. • Cuidado con el soporte magnético, tiene imanes potentes y puede causar daños personales. Cubierta frontal Cuerpo de la bomba Soporte...
Página 3
Instalación del generador de olas Advertencias • La bomba sirve para acuarios con un espesor máximo de 15 mm. • Instale la bomba, el controlador y el adaptador antes de enchufar. • Cuidado con el soporte magnético, tiene imanes potentes y puede causar daños personales. • Evite que la bomba se caiga.
Página 4
El controlador del generador de olas AQUA OCEAN Fre:99< FLO:9 L:OFF Fe:10 WI:M Light Sensor 1-99min MODE FRO/T SPEED WI-LI LIGHT FEED Wavemaker Controller PUMP POWER MODE • Pulse el botón para seleccionar el modo de ola. Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para aumentar o reducir la frecuencia / tiempo.
Página 5
AVISO IMPORTANTE • Cómo funciona el sensor de luz Cuando presione el botón “SPEED/LIGHT” durante 3 segundos, se activará el sensor de luz y la pantalla LCD mostrará L:ON. Entonces: Si el sensor detecta poca luz, el controlador y la bomba funcionarán en modo noche automáticamente: el modo de olas se ajustará...
M3. Modo olas cambiantes: Se necesitan dos bombas para funcionar a la vez en ciclos como el siguiente: P1 se activa, P2 se detiene, P2 se activa, P1 se detiene, P1 se activa, P2 se detiene, etc. El periodo de estos ciclos (frecuencia) se puede ajustar presionando el botón “Fre/T/<>” y ajus- tando el caudal con “SPEED/LIGHT”.
Página 7
RECICLAJE No deposite este producto en el contenedor de la basura orgánica. Es necesario reciclarlo para darle un trato especial. El aparato puede ser utilizado por mayores de 8 años y personas con discapa- cidad física, sensorial o intelectual, o sin experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro de la bomba y com- prendan los riesgos inherentes.
Página 8
Your Wave Make r AQUA OCEAN Warning • Do not Drop the pump ,Controller and Adaptor. • Protect the Controller and adaptor from any Contact with Water. • Don’t Run The Pump Dry. • Take care the Magnet, as it is with Powerful Magnets and can cause Personal Injury External Front Cover Pump Body...
Página 9
Install Your Wave Maker Warnings • The pump is suitable for aquarium thickness within 15mm. • Do well connect the pump ,controller ,adaptor before plug in. • Take care the magnet, as it is with powerful Magnets and can cause Personal Injury. • Protect the pump from falling. • Don’t align the magnet directly to the pump.
Página 10
Your Wave Maker Controller AQUA OCEAN Fre:99< FLO:9 L:OFF Fe:10 WI:M Light Sensor 1-99min MODE FRO/T SPEED WI-LI LIGHT FEED Wavemaker Controller PUMP POWER MODE • Press the button to select wave mode Hold the button for about 3s to choose Increase or decrease the Frequency / time LCD will display Fre:**>...
Página 11
IMPORTANCE NOTICE • How to operate the light sensor When press the button of “SPEED/LIGHT” for about 3s, the light sensor will be turned on and LCD display L:ON. Then: When light sensor detects weak light, the controller and pump will work under Night Mode automatically: the wave mode will be set to M1, Flow rate will be set to Flo:1 , all the button will stop working.
Página 12
M3. Switching Wave mode: Two pumps are needed to be operated at the same time, P1 work, P2 stop;P2 work, P1 stop;P1 work, P2 stop. cycles like this. Cycle period (Frequency) can by adjusted by pressing the “Fre/T/<>”button and adjust the flow rate by pressing “SPEED/LIGHT”. M4.
Página 13
DISPOSAL Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experien- ce and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 14
O seu gerador de ondas AQUA OCEAN Atenção • Não deixe cair a bomba, o controlador ou o adaptador. • Proteja o controlador e o adaptador contra qualquer contacto com a água. • Não acione a bomba em seco. • Cuidado com o suporte magnético, tem ímanes potentes e pode causar lesões pessoais. Tampa frontal Corpo da bomba Suporte...
Página 15
Instalação do gerador de ondas Advertências • A bomba serve para aquários com uma espessura máxima de 15 mm. • Instale a bomba, o controlador e o adaptador antes de o ligar. • Cuidado com o suporte magnético, tem ímanes potentes e pode provocar lesões pessoais. • Evite que a bomba caia.
Página 16
O controlador do gerador de ondas AQUA OCEAN Fre:99< FLO:9 L:OFF Fe:10 WI:M Light Sensor 1-99min MODE FRO/T SPEED WI-LI LIGHT FEED Wavemaker Controller PUMP POWER MODE • Prima o botão para selecionar o modo de onda. Mantenha premido o botão durante 3 segundos para aumentar ou reduzir a frequência / tempo.
Página 17
AVISO IMPORTANTE • Como funciona o sensor de luz Quando premir o botão “SPEED/LIGHT” durante 3 segundos, ativar-se-á o sensor de luz e o visor LCD mostrará L:ON. Então: Se o sensor detetar pouca luz, o controlador e a bomba funcionarão em modo noite automaticamente: o modo de ondas ajustar-se-á...
Página 18
M3. Modo ondas cambiantes: São precisas duas bombas para funcionar ao mesmo tempo em ciclos como o seguinte: P1 ativa-se, P2 para, P2 ativa-se, P1 para, P1 ativa-se, P2 para, etc. O período destes ciclos (frequência) pode-se ajustar premindo o botão “Fre/T/<>” e ajustando o caudal com “SPEED/LIGHT”.
Página 19
RECICLAGEM Não deposite este produto no contentor do lixo orgânico. É necessário reciclá-lo para dar-lhe um tratamento especial. O aparelho pode ser utilizado por maiores de 8 anos e pessoas com deficiência física, sensorial ou intelectual ou sem experiência e conhecimentos sempre que tenham recebido instruções acerca do uso seguro da bomba e compreen- dam os riscos inerentes.
Importado y distribuído por: ICA S.A. Avda. de la Constitución, Pol. Ind. Monte Boyal 247, 45950 Casarrubios del Monte (Toledo) España España | Portugal (+34) 918 170 001 (+351) 211 943 162 C.I.F.: A-35031343 www.icasa.com TARJETA DE GARANTÍA (Sellar en el comercio) Nombre y Apellidos Dirección...