Página 1
Operator’s Manual 55cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW Model No. 316.350840 with CAUTION: Before using this • SAFETY product, read this manual and • ASSEMBLY follow all safety rules and oper- • OPERATION ating instructions. • MAINTENANCE • PARTS LIST Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Pages 27 - 52 WARRANTY STATEMENT ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN GAS CHAIN SAW For one year from the date of purchase, when this Chain Saw is used and maintained according to the operator’s manual, Sears will repair any defect in material or workmanship free of charge.
RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your atten- tion to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and under- DANGER: standing. The safety warnings do not by themselves Failure to obey a safety eliminate any danger.
As a chain saw user, devices may cause damage to the unit and possible you should take several steps to keep your injury to the operator or bystanders. Use only Craftsman cutting jobs free from accident or injury. accessories and replacement parts as recommended.
RULES FOR SAFE OPERATION • Make sure that the area in which you are cutting is free using the saw. from obstructions. Do not let the nose of the guide bar • Shut off the engine before setting down the saw. Do not contact a log, branch, fence, or any other obstruction leave the engine running unattended.
RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR SAW SAFETY FEATURES CHAIN SAW COMPONENTS LOW KICKBACK SAW CHAIN helps significantly GUIDE BAR reduce kickback, or the intensity of kickback, due to SAW CHAIN specially designed depth gauges and guard links. SAW CHAIN ADJUSTMENT SCREW 3.
RULES FOR SAFE OPERATION KICKBACK SPECIFICS KICKBACK SPECIFICS Pinch Kickback WARNING: Kickback can lead to dangerous loss of Pinch kickback can occur when the saw chain is pinched control of the chain saw and result in serious along the bottom or top of the guide bar. or fatal injury to the saw operator or to any- When pinched on the bottom of the guide bar, it may pull one standing close by.
OIL AND FUEL INFORMATION OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS To Obtain Correct Fuel Mix: Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 the unit not running properly.
IMPORTANT POINTS TO REMEMBER life, we recommend you use Craftsman chain saw bar oil. If Craftsman bar oil is not available, you may use a When pulling the starter rope, do not use the full good grade SAE 30 oil until you are able to obtain the extent of the rope as this can cause the rope to break.
STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release the trigger and allow the engine to return to the idle speed. 2. Move the STOP switch up to the STOP position (Fig. NOTE: For emergency stopping, push the lever of the chain brake lever/hand guard (C) forward and move the STOP switch up (Fig.
STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Activate the CHAIN BRAKE® slowly and deliberately. Keep the chain from touching anything; don’t let the saw tip forward. WARNING: If chain does not stop, turn engine off and take your unit to the nearest Authorized Service Center for service. CHAIN BRAKE TEST 1.
OPERATING INSTRUCTIONS FELLING WARNING: Never walk in front of a tree that has been Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up notched. When felling, keep at least 2 tree to 6-7 inches (15-18cm) in diameter are usually cut in a lengths away from your fellow workers.
OPERATING INSTRUCTIONS When bucking on a slope, always stand on the uphill side. 1. Log supported along entire length: Cut from top (over- buck), being careful to avoid cutting into the ground (Fig. 17). 2. Log supported on 1 end: First, cut from bottom (underbuck) 1/3 diameter of log to avoid splintering.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emis- sion control devices and system may be per- Perform these required maintenance procedures at the fre- formed by a Sears or other qualified service dealer. quency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up.
Página 17
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS REMOVING GUIDE BAR AND CHAIN GUIDE BAR AND CHAIN REPLACING WARNING: CAUTION: Always use protective To ensure the bar and gloves when handling chain receive oil, ONLY the saw chain. USE THE ORIGINAL STYLE BAR with the oil passage hole (A) as illustrated in Fig.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT CAUTION: A new saw chain stretches, requiring WARNING: Always use protective adjustment after as few as 5 cuts. This is normal gloves when handling with a new chain, and the interval between the saw chain.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE REQUIREMENTS CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Check a Sears Service Center for replacement of dam- aged or worn parts. NOTE: It is normal for a small amount of oil to appear under the saw after the engine stops. Do not confuse this with a leaking oil tank.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS OIL FILTER SPARK PLUG NOTE: Drain oil reservoir before changing filter NOTE: For efficient operation of saw engine, spark plug must be kept clean and properly gapped. 1. Take the bottom plate off then use a wire with a hook 1.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS STORING A CHAIN SAW Sprocket Tip Lubrication CAUTION: CAUTION: Never store a chain The sprocket tip on saw for longer than 30 your new saw has days without performing the following proce- been pre-lubricated at the factory. Failure to lubricate the guide bar sprocket tip as dures.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS GUIDE BAR MAINTENANCE: Chain Lubrication Always make sure the automatic oiler system is working Most guide bar problems can be prevented merely by properly. Keep the oil reservoir filled with Chain, Bar and keeping the chain saw well maintained. Sprocket Oil.
TROUBLESHOOTING UNIT WON’T START OR STARTS BUT WILL NOT RUN C A U S E A C T I O N 1. Incorrect starting procedures 1. Follow instructions in the Starting/Stopping section 2. Incorrect carburetor mixture adjustment setting 2. Have carburetor adjusted by a Sears or other qualified service dealer 3.
Página 26
EPA Emission Control Warranty Statement California / Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, The Environmental Protection Agency and Sears, Roebuck and Co., are pleased to explain the emission control system warranty on your 2005 and later small off-road engine. In California and the 49 states, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog standards.
• ENSAMBLAJE este producto, lea este manual y • FUNCIONAMIENTO siga todas las instrucciones y • MANTENIMIENTO reglas de seguridad y fun- • LISTA DE COMPONENTES cionamiento. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visite nuestra página web: www.sears.com/craftsman...
Página 29
Páginas 39 - 40 DECLARACIÓN DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA SOBRE LA SIERRA MECÁNICA DE GASOLINA CRAFTSMAN Durante un año desde la fecha de compra, cuando se utilice y mantenga esta Sierra Mecánica según el manual del usuario, Sears reparará cualquier defecto de materiales o mano de obra sin ningún cargo.
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SÍMBOLO SIGNIFICADO El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y com- PELIGRO: prensión. Las advertencias de seguridad no eliminan el Si no se obedece una peligro por sí...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ANTE REAC- operador y los que le rodean. Utilice sólo accesorios de repuesto Craftsman de la forma recomendada. Nunca CIONES VIOLENTAS modifique la sierra. • Con una comprensión básica de la reacción violenta, •...
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO • Asegúrese de que la zona en la que está cortando no Entregue este manual a otros usuarios, que deberán existen obstrucciones. No deje que la punta de la guía leerlo antes de utilizar la sierra. entre en contacto con un tronco, rama, alambrada o •...
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO SIGNIFICADO •...
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU SIERRA CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD COMPONENTES DE LA SIERRA BAJA REACCIÓN DE CADENA ayuda a reducir significati- 1. BARRA DE GUÍA vamente la reacción, o la intensidad de la reacción, debido 2. CADENA DE SIERRA a un diseño especial de calibres y enlaces de guarda.
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO ESPECIFICACIONES DE REACCIÓN ESPECIFICACIONES DE REACCIÓN Reacción de pellizcado ADVERTENCIA: Kickback can lead to danger- La reacción de pellizcado puede darse cuando la cadena ous loss of de la sierra quede pellizcada por la parte superior o inferi- control of the chain saw and result in serious or de la guía.
INFORMACIÓN SOBRE GASOLINA Y ENGRASE MEZCLA DE GASOLINA Y ENGRASE Para conseguir la Mezcla Correcta de Combustible: Mezcle la proporción adecuada de aceite para motor de 2 La gasolina vieja y/o mal mezclada son las principales tiempos con gasolina sin plomo en un recipiente separa- rezones de que la unidad no funciona correctamente.
Un silenciador caliente puede causar cadena y la barra, le recomendamos que utilice aceite serias quemaduras. para sierras Craftsman. Si no dispone de aceite para PUNTOS IMPORTANTES A RECORDAR barras Craftsman, puede usar un aceite de grado SAE Al tirar de la cuerda de arranque, no utilice toda la 30 hasta que pueda obtener la marca Craftsman.
INSTRUCCIONES DE MARCHA/PARADA INSTRUCCIONES DE PARADA 1. Suelte el gatillo y deje que el motor vuelva al ralentí. 2. Mueva el conmutador PARADA hacia arriba hasta la posición PARADA (Fig. 4). NOTA: Para detenciones de emergencia, presione la palanca del freno de cadena/guardamanos (C) hacia delante y mueva hacia arriba el conmutador de PARADA (Fig.
INSTRUCCIONES DE MARCHA/PARADA girando el tornillo de ajuste (D) con pequeño destornillador, 9. Si la unidad al ralentí vacila, existe un orificio de ajuste como se muestra en la Fig. 11. Gire el destornillador a la de ralentí (L) (Fig. 8). Utilizando un destornillador derecha para DISMINUIR el flujo de aceite y a la izquierda Phillips o plano, gire el tornillo 1/4 o 1/2 vuelta hacia la para AUMENTARLO.
Página 40
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CAÍDA ADVERTENCIA: Nunca camine frente a un La caída es el término utilizado para cortar un árbol. Los árbol con una mella hecha. Durante la caída, alé- árboles pequeños de entre 6 y 7 pulgadas (15 a 18 cm) de jese unas 2 longitudes de árbol de sus colabo- diámetro pueden cortarse normalmente de una sola vez.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Tronco soportado por toda su longitud: Corte desde arri- ba, teniendo cuidado de no cortar el suelo (Fig. 17). 2. Tronco soportado en 1 extremo: Primero, corte desde abajo 1/3 del diámetro del tronco para evitar que se astille.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN AGENDA DE MANTENIMIENTO NOTA: El mantenimiento, reemplazo o reparación debe de los dispositivos de control debe ser realizado por Lleve a cabo los procesos de mantenimiento necesarios Sears u otro personal cualificado. con la frecuencia de la tabla. Estos procesos deben for- mar parte de la puesta a punto de temporada.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN QUITAR LA BARRA DE GUÍA Y LA CADENA REEMPLAZAR LA BARRA Y LA CADENA ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Utilice siempre Para asegurarse guantes protec- de que la barra y tores al manipular la sierra. la cadena reciben aceite, use solo la barra origi- nal con el orificio de paso (A) ilustrado en la Fig.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN AJUSTE DE TENSIÓN DE LA SIERRA MECÁNICA PRECAUCIÓN: Las cadenas nuevas se enco- ADVERTENCIA: Utilice siempre jen, necesitando guantes de pro- ajuste después de 5 cortes. Esto es normal en el tección al manipular la sierra. caso de una cadena nueva, y el intervalo entre ajustes futuros será...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN REQUISITOS DE MANTENIMIENTO PARA COMPONENTES DAÑADOS O GASTADOS Busque un Centro de Servicio Sears para reemplazar un componente dañado o gastado. NOTA: Es normal que aparezca una pequeña cantidad de aceita bajo la sierra cuando se detenga el motor. No confun- da esto con una pérdida de aceite en el tanque.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN FILTRO DE ACEITE BUJÍA NOTA: Para un funcionamiento correcto de la sierra, la NOTA: Drene el tanque de aceite antes de cambiar el filtro bujía debe estar limpia y correctamente colocada. 1. Saque la placa inferior y utilice un cable con un gancho 1.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ALMACENAR LA SIERRA MANTENIMIENTO DE LA BARRA DE GUÍA PRECAUCIÓN: Es necesario lubricar la barra de guía (la barra que soporta la Nunca almacene cadena de la sierra) con frecuencia. El correcto mantenimien- la sierra durante to de la barra de guía es, como se ha explicado en esta sec- más de 30 días sin llevar a cabo los siguientes ción, esencial para mantener la sierra en buenas condiciones.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN LUBRICADO DE LA CADENA/BARRA NOTA: La condición de los pasos de aceite puede com- probarse fácilmente. Si los pasos están limpios, la El lubricado adecuado de la cadena es esencial en todo cadena soltará aceite pulverizado a los pocos momento para minimizar la fricción con la barra.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA UNIDAD NO ARRANCA, O ARRANCA PERO NO FUNCIONA C A U S A A C C I Ó N 1. Proceso de arranque incorrecto 1. Siga las instrucciones de la sección Arranque/Parada 2. Ajuste incorrecto de mezcla de combustible en car 2.
ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de Motor ...........................Refrigerado por aire, 2 Tiempos Desplazamiento ..............................(55 cc)(3,36 cu in.) Velocidad al ralentí RPM ............................3,400 rpm Velocidad en funcionamiento RPM ...........................7,200+ rpm Tipo de arranque .......................Electrónico-MAX FIRE IGNITION(tm) Conmutador de arranque ..........................De deslizamiento Espacio de bujía ............................0,025 in. (0,635 mm) Lubricado ............................Mezcla Combustible/Aceite Relación Combustible/Aceite..............................40:1 Carburador..........................Diafragma, Todas las posiciones...
Declaración de Garantía de Control de Emisiones EPA / California Sus derechos y obligaciones de garantía El consejo de Recursos Aéreos de California, La Agencia de Protección Medioambiental y Sears, Roebuck and Co., tienen el placer de explicarle el sistema de control de garantía de su pequeño motor para 2005 y posterior. En California y los 49 esta- dos, los nuevos motores pequeños deben ser diseñados, construidos y equipados para cumplir la estricta normativa anti- smog.
Acuerdo de Protección de Reparaciones Le felicitamos por su compra inteligente. Su nuevo produc- to Craftsman® ha sido diseñado y fabricado para durar años en funcionamiento. Pero como todos los productos, puede necesitar reparaciones de vez en cuando. Es el momento de que un Acuerdo de Protección de...
Arréglelo, en su casa o en la nuestra! En su casa Para reparaciones -en su domicilio- de electrodomésticos de marcas conocidas y equipamiento de jardín, o sistemas de calefacción o refrigeración, no importa quien lo haya fabricado o quien se lo haya vendido. Para componentes de repuesto, accesorios y manuales de usuario que necesite para hacerlo usted mismo.